Если ты его чем-то и испортила, то только своей скрытностью, отец остановил ее, заставив вернуться на место. О чем ты так упорно не хочешь мне сказать? Ведь поэтому ты так странно себя ведешь?
Это сюрприз.
Надеюсь, что приятный.
Зара пожала плечами. Что-то ей подсказывало, что появление Эгюль герцога не обрадует. Можно было бы, конечно, не таясь, признаться, кого она ждет, но тогда не состоялось бы неожиданной встречи, а девушке безумно хотелось посмотреть, как поведут себя эти двое.
Зара, что ты не договариваешь, во что ты впуталась? Не бойся, скажи, и я постараюсь помочь.
Ни во что я не впуталась, просто И не надо на меня так смотреть! девушка поспешно закрыла свои мысли от его вмешательства. Если он узнает, о чем она сейчас думает, то столовую сотрясет маленький скандал.
Стараясь выглядеть спокойной, девушка направилась к двери, заявив, что идет к Бланш помочь с выбором платья. Она уже переступила через порог, когда почувствовала неприятное покалывание в голове. Мгновенно отреагировав укреплением защиты, Зара резко развернулась и одарила отца взглядом э-эрри, присовокупив невежливую реплику:
Не смей копаться в моей голове без моего ведома!
Апполина соскочила с диванчика и на всякий случай заготовила одно из своих заклинаний: она не любила ссор и предпочитала пресекать их в самом зародыше. Набросив на спорщиков заклинание словесного оцепенения, она ждала, пока они мысленно выпустят пар.
Успокойся, Апполина, все нормально, улыбнулся герцог. У моей дочери появились секреты, и, что особенно меня радует, она наконец-то научилась ставить защиту второй степени. Кстати, Зара, хорошую, без усилий не взломаешь. Передавай привет сеньоре Мавери и ее супругу!
Вот так, просто, даже не попытался узнать, что она от него скрывает. Может, решил, что это связано с ее личной жизнью?
Переодевшись, Зара слетела вниз по лестницеей действительно нужно было к Бланши услышала, как швейцар пытается прогнать какого-то назойливого посетителя. Сердце на мгновение екнуло, но это оказалась не Эгюль.
Позвонив в колокольчик, девушка описала дворецкому свою мать и попросила его сразу же проводить ее в приемную, как только она появиться.
Вечер наступил быстрее, чем она предполагала: за приятными хлопотами время летит незаметно. Запыхавшаяся и раскрасневшаяся, девушка влетела во дворец Рандринов и, справившись, нет ли для нее писем или чего еще, взлетела наверх. Вызвав служанку, она принялась 'наводить красоту'. Тщательно вымыв волосы и надушив их ароматными маслами, девушка приняла ванну, попутно подпиливая и полируя до деликатно-розового цвета ногти. Затем Зара облачилась в свое невесомое, будто излучающее свет платье и позволила служанке расчесать и уложить себе волосы. Оставались драгоценности и обувь.
Не желая раньше времени утомлять ноги каблуками, девушка в мягких домашних туфлях направилась к спальне отца: она знала, что Рэнальд Рандрин дома и тоже готовиться к предстоящему торжеству.
Постучавшись, Зара положила пальцы на ручку двери.
Кто еще? недовольный голос отца.
Твоя дочь пришла забрать обещанные драгоценности. Если занят, можешь мне через стену отдать, я руки подставлю. Вот, уже подставила.
Да заходи, ты мне не мешаешь.
И, подобрав пышную юбку, девушка проскользнула за дверь.
Советник стоял перед зеркалом и застегивал пуговицы рубашки. Кивнув дочери, он показал головой на каминную полку, на которой лежал синий сафьяновый футляр. Зара улыбнулась и забрала подарок. Открывать не стала, решив восхищаться фамильными драгоценностями в одиночестве.
Зара, раз уж ты все равно здесь, подай мне запонки.
Девушка обошла большую кровать из мореного дуба и замерла перед комодом.
В верхнем ящике, черная коробочка, подсказал Рандрин, повязывая атласный темно-синий платок.
Ты сегодня прекрасно выглядишь, Зара с гордостью взглянула на статную фигуру отца. Она вторично видела его в парадном облачении и вторично признавала, что такой человек разобьет любое сердце. Самоуверенный, безукоризненный, с гордой посадкой головы, он и на мужчин производил впечатление.
Благодарю, приятно слышать это от тебя, улыбнулся герцог, щелчком пальцев достав из шкафа приталенный, расшитый едва различимым серебристым узором черный камзол. Скажу тебе по секрету: ты обворожительна! Даже эльфийки позавидовали бы твоей красоте.
Да ну тебя! покраснела девушка.
Я не имею привычки лгать, тем более своей дочери. Покажись-ка!
Зара завертелась по комнате и, потеряв равновесие, со смехом упала на кровать. Улыбаясь, отец подал ей руку и помог подняться. Блеснув сапфирными запонками, он щелкнул замком и открыл футляр с драгоценностями. С гладкой темной подкладки на девушку глянуло произведение ювелирного искусствасерьги и колье.
Позволишь? Рандрин осторожно, стараясь не повредить прическу, притянул к себе голову дочери и вдел драгоценные, стоившие целое состояние серьги в уши дочери. Затем так же ловко водрузил на законное место колье.
Вот теперь ты у меня самая прекрасная женщина на свете! улыбнулся он и поцеловал ее в щеку. Ладно, иди, наводи красоту, я буду ждать тебя в холле. И поторопи Апполину: боюсь, она заснула перед зеркалом.
Зара упорхнула в себе и минут пять крутилась перед зеркалом, рассматривая свое отражение. Она казалась себе принцессой, даже несмотря на то, что, как истинная женщина, отыскала в себе ряд недостатков.
Слегка подкрасив глаза, пройдясь пуховкой по лицу, плечам и груди, девушка нанесла на губы перламутровую помаду и окружила себя легким облаком духов. Переобувшись, она послала воздушный поцелуй блестящей незнакомке в зеркале и поспешила к Апполине. Вопреки опасениям отца, кузина была почти готова и обещала спуститься через пять минут.
Слетев вниз по лестнице, Зара замерла: у двери жалась одинокая фигурка женщины. Мать. Она казалось такой несуразной и жалкой по сравнению с богатой отделкой холла. Симуус, словно сторожевой пес, замер в нескольких шагах от нее, недоверчиво посматривая на смущенную Эгюль. Подобных посетителей он не пускал на порог, но раз дочь господина приказала ее принять
Мама? удивленно выдохнула девушка, нервно теребя мягкий локон.
Зара? женщина робко улыбнулась и нерешительно сделала шаг в ее сторону.
Да, это я. Проходи, у нас еще есть пара свободных минут, пока Апполина не соизволит спуститься вниз. Чаю хочешь?
Нет, спасибо. Так ты теперь
Да, я живу здесь. И моя фамилия Рандрин. Сейчас придет отец
Нет, испуганно вскрикнула Эгюль и закрыла лицо руками, я лучше пойду!
Мама, сегодня самый важный день в моей жизниты хочешь его испортить? недовольно поджала губы Зара. Перестань, дело прошлое!
И не проси! Дай, я лучше на тебя посмотрю Ты теперь такая важная, совсем знатная дама, Эгюль всхлипнула. Доченька, когда ты вернешься домой?
В деревню? Никогда. Мой дом Айши. Лучше бросай свою гостиницу и переезжай в столицу: я тебя устрою. Кстати, мама, если хочешь, я могу взять тебя с собой на бал.
Что ты, Зара! испугалась женщина. Я и бал?
Зара была полна решимости заставить ее пойти, но в это время появился Рэнальд Рандрин. Эгюль заметила его первой, переменилась в лице и охнула, схватившись рукой за сердце; девушки даже на мгновение показалось, что она потеряет сознание.
Кто это? синие глаза герцога в недоумении скользнули по лицу испуганной женщины.
Эгюль попятилась, что-то невнятно пробормотала и, потупив взор, замерла в глубоком поклоне. Она никогда не думала, что когда-то снова утонет в омуте этих бездонных глаз, попадет под их власть, окажется так близко от первого человека королевства. Женщина бы и на колени перед ним упала, сдерживало лишь присутствие дочери. Но и дочь стала теперь совсем чужая, другая, бесконечно похожая на него. Это была не ее Зара, отныне ее девочка целиком и полностью принадлежала другому человеку и другому миру. Миру, где не было места для содержательницы деревенской гостиницы.
Советник подошел ближе, и Эгюль задержала дыхание, будто вернувшись в далекое прошлое. Сколько лет прошлоа она по-прежнему готова была выполнить любой его приказ, любую его прихоть.
Моя мать, Эгюль. Та самая горничная из 'Белой ладьи' в городе Юр. Сейчас, правда, она владеет небольшой гостиницейна твои деньги, между прочим.
Герцог нахмурился и переменился в лице. Колючий взгляд скользнул по лицу дочери.
Зачем ты ее пригласила? Решила устроить воссоединение семьи? Ничего не выйдет, Зара, этой женщины давно для меня не существует, глаза его стремительно темнели. Так это и есть твой обещанный сюрприз? Так вот, он мне очень не нравится.
Просто было интересно, как ты посмотришь в глаза моей матери.
Зара выдержала его взгляд и поманила к себе мать.
Зара Рэнальд Рандрин, на меня такие штучки не действуют. Что тебе еще от меня нужно? Да, ты моя дочь, да, ты родилась от нееи что? Я ничего ей не должен и уж тем более не испытываю мук совести.
Значит, тебя совсем не интересует, как
Совсем! резко отрезал Рэнальд.
Девушка непроизвольно вздрогнула от звука его голоса; в памяти всплыла сцена с консулами. Отец был рассержен, более того, взбешен.
Она моя мать, она имеет право
Ни на что она не имеет права! И ты, между прочим, тоже бы не забывала, что живешь в моем доме, где хозяин я. Впредь, будь любезна, ставь меня в известность, когда вознамеришься приглашать своих деревенских родственников, потому что никого из них я видеть не желаю. Хочешь поговорить с ней? Говори, но только не в моем доме.
А ведь ты когда-то чуть ли не в любви к ней признавался
В любви? герцог расхохотался. К горничной? Я еще не сошел с ума! Просто женщины любят ушами и за красивые слова готовы душу продать, особенно такие, как твоя мать. Я же по лицу ее вижу, что ее любой в постель затащит. А теперь сделай так, чтобы через пять минут ее здесь не было, это был приказ.
Не ругайте ее, сеньор, это я во всем виновата, робко подала голос Эгюль. Мне так хотелось увидеть дочку, и Зара, простите, сеньорита Рандрин разрешила мне приехать, придти сюда. Но я уже ухожу. Да продлят боги годы Советника!
Рандрин перевел на нее иссиня-черные глаза и холодно произнес:
Я рад, что Вы правильно истолковали смысл моих слов. Не смею Вас задерживать и надеюсь никогда больше Вас не увидеть. В Ваших же интересах. И о наличии у Вас дочери советую не вспоминать.
Женщина еще раз поклонилась и поспешила уйти.
За всю дорогу до школы Рэнальд Рандрин не проронил ни слова. Нарочито отвернувшись от дочери, он хмурился, поглаживая кольцо. Зара несколько раз пробовала заговорить с ним, но герцог делал вид, что не слышит ее. Но потом, вроде, немного смягчился, когда экипаж остановился, первым вступил на брусчатку двора, подал руку дочери, галантно придержал ее под локоть. Девушка улыбнулась и свободной рукой погладила его по запястью. Рандрин покачал головой, прошептав: 'Мы с тобой после поговорим', и в сопровождении дочери и племянницы проследовал в Главный зал.
Что произошло, за что он сердиться на тебя? тихо спросила Апполина, когда герцог оставил их одних посреди сонма взволнованных учеников и направился к сеньору Граппу, ожидавшему его с приторно-радостной улыбкой на лице.
Школьники с любопытством смотрели на Советникане каждый день увидишь его так близко, юноши кланялись, а девушки, смиренно потупив взор, не упускали возможности пошушукаться с подругами за его спиной.
Щелчок пальцами, и некоронованный король удобно расположился в кресле под гербом школы. Стайка преподаватель сгрудилась вокруг него, о чем-то совещаясь.
Спокойные, налитые бездонной синевой глаза герцога скользили по лицам присутствующих, будто пытаясь отыскать кого-то. Обернулся к директору, что-то сказал емуи один из младших преподавателей тут же поспешно удалился.
Еще с утра все было в порядкеа тут такой холод, Апполина покосилась на дядю и отвела Зару в сторону, попутно отклонив предложение одного из выпускников поухаживать за ней.
Я сделала одну вещь без его ведома, она ему не понравилась, девушка улыбнулась Бланш и помахала ей рукой. Ты не беспокойся, я сама разберусь. Все будет хорошо.
Если хочешь, я могу поговорить с ним.
Он об этом разговаривать не станет. Извини, Апполина, но это наше дело.
Кузина пожала плечами и, придерживая платье, неспешным шагом направилась через толпу танцующих и праздно беседующих школьников к помосту. Зара не понимала, как в ее возрасте можно не любить танцев. Сама она уже подыскивала себе первого кавалера.
Несомненно, фигура Зары Рандрин не осталась незамеченной. По-королевски снисходительно взирая на не решавшихся подойти к ней учащихся младших курсов, она, распустив веер лазури своих глаз, подала руку Огюсту и вместе с первым красавцем своего выпуска, в которого в разное время было влюблено полшколы, закружилась в мягком желтоватом свете свечей. Выбор ее был не случаенОгюст был превосходным танцором, да и ее драгоценностям нужно было достойное обрамление.
Второго танца блондин не заслужилЗара Рандрин своих правил не меняла.
Потом был Аланор, буквально пожиравший ее глазами и осыпавший комплиментами. За нимдругие, попавшие в тенета ее титула и обаяния. Словно райская птица кружась по залу, девушка одаривала лучезарной улыбкой знакомых и иногда в шутку награждала лазурью глаз тех, у кого выпускной был далеко позади. Ей не жалко, а им будет приятно.
Танцы, танцы, кавалеры Зара и не ожидала, что их будет так много, даже кое-кто из преподавателей отважился пригласить ее. Ее платье, блеск камней, перекликавшийся с игрой света глаз сделали девушку королевой вечера, чего, собственно, она и добивалась.
Это был оглушительный успех, по силе сравнимый только с самым первым ежегодным балом. Но теперь Зара была опытнее, спокойнее и не стремилась разбивать сердцапросто получать удовольствие.
Ты восхитительная! восторженно шепнула ей Бланш, с разрешения директора пришедшая вместе с супругом.
Благодарю, именно этого я и добивалась, рассмеялась подруга. Бланш, ты будешь очень против, если я на время украду твоего мужа? Знаю-знаю, тут полно молодых людей, но я ведь разборчивая!
Разумеется, бери. Авест, ты не принесешь нам с Зарой чего-нибудь холодного? Зара, хочешь мороженного?
И они съели по вазочке мороженного, весело болтая о тех переменах, которые планировала внести в свое скромное гнездышко сеньора Мавери, а потом сеньор Мавери с поклоном подал Заре руку, вновь увлекая в мир музыки.
Когда, запыхавшаяся, девушка вернула Авеста законной супруге, было уже без двадцати двенадцать. Выпускники начали по одному подходить к помосту; курсировавшие по залу преподаватели собирали зазевавшихся. Не дожидаясь приглашения, подруги поспеши занять свое место в толпе сокурсников.
Стол президиума был пока пуст, да и кресло Рэнальда Рандрина вместе с хозяином куда-то исчезло, зато аккуратная стопочка мантий была на месте.
Зара зажмурилась от предвкушения, она уже ощущала на губах вкус сбывшейся мечты.
Музыканты доигрывали последние такты, танцоры останавливались. Школьники стайками тянулись к помосту, по традиции замерев за границей традиционной пустоты для материализации почетных гостей.
Ожидание было томительным, таким, что начинало сводить зубы.
Наконец появился директор и с блеском проделал свой фокус с перемещением. Только сегодня он занял не центральное место за столом, а скромно присел на один из соседних стульев. Рази за столом президиума уже трое: к сеньору Граппу присоединились старшие преподаватели. Два места по-прежнему пустовалиочевидно, Рандрины любили эффекты.
Было без двух минут полночь, когда на помост прошествовала Апполина Рандрин под руку с главой департамента магической обороны, пришедшим взглянуть на выпускников. Ее дядя занял свое, председательствующее, место последним, когда стрелки часов почти коснулись цифры двенадцать. Легкий щелчок, и Советник уже взирает на собравшихся из своего кресла.
Часы пробили полночь, и церемония началась.
Директор произнес помпезную речь о важной роли волшебников в жизни государства, почетности и ответственности выбранной профессии; от Зары не укрылась легкая ухмылка отца, с которой он внимал сеньору Граппу. Сам он ограничился короткой, зато выразительной фразой: 'Надеюсь, нам не придется краснеть ни за одного из тех, кто сегодня получит диплом'. Очевидно, от него тоже ожидали длинной речи, но Рандрин был не намерен напрасно сотрясать воздух.