Я запомнил ее, ваше величество. Сейчас я прошу всех уйти и в ближайшие два часа не появляться. Капельницы и медицинское оборудование пусть подключат через сутки, если мы не проснемся. Саша, когда все выйдут, закрой нас щитами. И чем реже под них будут заходить, тем лучше.
Затих хруст снега под ногами уходящих. Алекс ушел последним, ободряюще похлопав друга по плечу. И Макс, подождав, пока их с Алиной накроют плотные купола щитов, лег на кровать.
От принцессы шло ровное тепло, перебивающее холодное дыхание темной ауры, и волны этого тепла убаюкивали. За окнами темнело, в стекла тихо стучали снежинки, и Макс, облизнув губы, на которых еще чувствовался вкус крови, закрыл глаза и ушел в Нижний мир.
Глава 5
26 января, четверг
Марина
Я недолго пробыла в своих покоях. Казалось бы, только утром я еще чувствовала здесь все родным, знакомыма сейчас гостиная ощущалась пустой и холодной. Я уже была чужой этому месту. И даже Боб, лениво и радостно гавкнувший с лежанки, не сгладил это впечатление.
Мария, верная моя наперсница, даже лицом не дрогнула, узнав, что я переезжаю в Дармоншир, и увидев брачный браслет на моем запястье и Люка, конвоирующего меня. Поздравила, как полагается, немного смущаясь и романтично вздыхая. А на предложение поехать со мной подумала и заявила:
С радостью, ваша светлость. Вы же поднимете мне жалованье?
Клянусь, если бы она начала заверять меня в безграничной верности и обожании, я бы крепко задумалась. Подобная практичность как-то успокаивала.
Конечно, ответила я самым благостным и нежным тоном, его светлость, мой муж, положит вам двойное. Он никогда не отказывает женщинам.
Марии хватило ума проигнорировать мой укол профессиональной улыбкой, а я почувствовала жгучий стыд. Что бы там ни было, негоже выставлять проблемы в отношениях перед слугами.
«Сначала думать, потом говорить, Марина. Думать. Думать».
Как будто это так легко. Я с шестнадцати лет твержу это себе каждый день. Кому-то боги дали сдержанности с избытком, как Ангелине, а у меня она набирается в год по капле и только путем невероятных усилий и самоконтроля.
Кембритч невозмутимо опустился в кресло, повертел головой словно в поисках чего-то и вытащил из кармана пачку сигарет и зажигалку. Увидел мой свирепый взгляд
Извини, сказал хрипло и спрятал сигареты обратно.
Я, почти оскалившись, зябко повела плечами, отвернулась, трясущейся рукой открыла дверь и поспешила скрыться в спальне. Никотиновая ломка во всей красе.
Спальня встретила меня той же тишиной и отстраненностью, и я сняла украшения и платье, оставив его красным пятном на кровати, и тяжело опустилась на постель. Взгляд мой упал на мешочек с игламии тут как молнией ударило осознание, что, не спаси меня Люк сегодня, я бы убила не только себя и ребенка, но и Полю.
О, боги.
Я обхватила плечи руками и застонала сквозь зубы.
Я чудовище.
Кажется, я никогда себя так ненавидела.
Я вяло поднялась, пошла к гардеробувыбирать более спокойный наряд по пути глянула в зеркало: живот был совсем плоским.
«А с чего он будет не плоским? Если зачатие произошло не больше двух недель назад?»
На бедрах еще виднелись следы крепких пальцев Люка, оставшиеся с выходных и я, перебирая платья на плечиках, почувствовала такое отчаяние, что уткнулась лицом в одежду и застыла, пытаясь не заплакать. В глазах помутилось от острого чувства вины, от остаточного страха, от усталости, от горечи и разочарования. Как-то внезапно я потеряла контроль над жизнью и над собой.
Очнулась я от звука голосов за дверью. Скоро и сюда придут складывать вещи. Я быстро надела темно-синее платье, удобные туфли и, прихватив мешочек с иглами, вышла в гостиную.
Мария развила сокрушающую скоростью деятельность, вызвав на помощь не менее десятка слуг, благо они все были связаны магдоговором о молчании. Но это не мешало им бросать на меня взволнованные и любопытствующие взгляды. Ну и пусть. Хотя больше всего мне сейчас хотелось оказаться подальше от людей, забиться в какую-нибудь нору и там прожить лет сто. Но я светски улыбнулась Люку, подозвала Боба, потрепав подросшего пса по холке, и направилась к двери. Так мы и прошли в телепорт: я, мой муж и пес, которого он мне подарил.
У портала нас встречал Ирвинс. На лице его выразилась чу́дная смесь облегчения и некоторой опаски, и дворецкий, поклонившись, объявил:
Слуги готовы к представлению, моя госпожа, милорд.
Ирвинс нахмурился, бросил быстрый взгляд в сторону выхода из зала телепортаи там раздался шорох, спешные шаги вниз по лестнице. Боб, радостно гавкнув, сорвался с места и понесся за убегающим, кем бы этот бедняга ни был. Люк тоже посмотрел на двери, хмыкнул:
Вы научились предугадывать мои приказы, Ирвинс?
Стараюсь, мой господин, скромно склонил голову пожилой слуга.
Вы поспешили, Ирвинс. Марина, Кембритч сжал мою руку, и мне пришлось поднять на него глаза, предлагаю отложить представление слуг на завтра.
Спасибо, проговорила я ровно. Лицо Ирвинса теперь выражало огорчение, но для еще одного длительного публичного действа я слишком устала.
Оставьте телепорт рабочим, продолжил Люк, и вызовите помощниковсейчас сюда начнут переносить вещи ее светлости. Их нужно разместить в наших семейных покоях.
Все сделаю, милорд.
Где матушка, Ирвинс?
У себя, ваша светлость. Приказала ее не беспокоить.
А Леймин?
Ждет, пока вы его вызовете, милорд.
Понятно. Ужин на двоих в мои комнаты. Сегодня мы с супругой останемся там, пока семейные покои не приведут в порядок.
Люк кивнул и направился к лестнице, уводя меня за собой. Я механически шагала следом, пока не запнулась и не выругалась самым неблагородным образом. Только тогда он чуть сбавил шаг.
Я не хочу тебя оставлять, сказал Кембритч, когда мы подошли к его покоям. Галантно открыл передо мной дверь. Я смотрела на стены, на полне на него. Но мне нужно проведать мать. У нее сегодня погиб на Холме королей очень близкий человек. Затем я вернусь.
В этом нет необходимости, сухо ответила я, переступая через порог.
Не глупи, Марина, Люк взял меня за плечо, развернул, придержал, потому что я дернулась отодвинуться. Закрыл дверь. Мы должны спать в одной кровати. Хотя бы сегодня. Ты же не хочешь, чтобы слуги шептались, что брак не консумирован? И потом очень удивлялись твоей беременности?
Как удобно, процедила я ядовито. Как удобно всю жизнь игнорировать правила приличия, но использовать их сейчас, чтобы манипулировать мной. А то, что они будут шептаться о том, как ты привел сюда жену при любовнице, ты не подумал?
Она мне не любовница, Марина, со взбесившим меня терпением повторил Люк. И уедет сразу, как поправится. У нее сильное обморожение.
Я рвано вздохнула и до боли сжала кулаки. Так она еще здесь?!
Плевать. Ты с ней спал! крикнула я.
Это было давно.
Когда? Месяц назад? Два? презрительно бросила я и по вспыхнувшей в его глазах вине поняла, что, кажется, попала в точку. И снова дернула плечом: Не прикасайся ко мне!
Марина, Люк пытался говорить спокойно, но дыхание его утяжелилось, став нервным. Мне нужна только ты. Разве ты не знаешь?
Знаю, прошипела я, сбрасывая наконец-то его руку. Схватила его за волосы на затылке, приблизилась почти вплотную и проговорила яростно ему в лицо: Но дело в том, Люк, что я безумная собственница. Твой чертов язык, твое тело, губы, я переместила ладонь на его губы, вжала с силой, все должно принадлежать мне. Тогда и я твоя. Полностью. А если ты допускаешь к ним еще кого-тоты мне не нужен. Убирайся!
Я оттолкнула егоочень унизительно, прямо в лицо. Ладонь скользнула по губам, голова мотнулась назади Люк перехватил мою руку, стиснул. Не больно, но чувствительно.
Не нужно так со мной, Марина, сказал он тихо. Я похолодела: зрачки его стали вертикальными, змеиными, и во рту мелькнули и исчезли клыки. Кембритч глубоко вздохнул, продолжил хрипло, немного шипяще: Ты забыла: мое имя не Боб. Меня зовут Люк. Я вернусь сюда, и ты поужинаешь со мной. И потом мы ляжем в постель. Я не трону тебя сегодня, обещаю, но я обязан защитить тебя и ребенка от сплетен. Их и так будет достаточно. А завтра ты можешь переехать в семейные покои. По инляндской традиции мы можем жить отдельно, и я дам тебе эту возможность. Пока дам.
Он снова втянул ноздрями воздух, шагнул вперед, сжав меня за второе предплечье, уже до боли, и, коснувшись губами моей шеи, вдохнул глубоко. Я застылапотому что сейчас почувствовала, как он чудовищно силен и с каким трудом пытается успокоиться. Мелькнула мысль ударить его, и по рукам уже потекло обжигающее пламя, но я стояла прямо, не дыша, словно сдерживаемая каким-то высшим инстинктом. И Люк, постояв так немного, потершись щекой о мои волосы, отступил, с трудом разжав пальцы, погладил сразу занывшую кожу.
Я признаю твое право на обиду, продолжил он уже нормальным голосом. Я виноват, я оскорбил тебя и сделаю все, чтобы ты снова стала моей. Но никогда, детка, никогда больше не смей обращаться со мной как с лакеем.
Он ушел, оставив меня дрожащей от ярости, злого возбуждения и ошеломления. Кажется, сегодня мы оба поняли, что совсем не знаем друг друга.
* * *
Леди Шарлотта направилась к своим покоям в замке Вейн, как только закончились сердечные прощания с гостями и высокая делегация в сопровождении Люка и его молодой жены ушла в сторону телепорта. Что бы ни было, хоть небо падай на землю, а этикет и умение держать себя в высшем обществе никто не отменял. Графиня, оставив младших детей пить чай в гостиной, шла по длинным коридорам дворца ровно, стараясь не торопиться, сдержанно кивала на книксены служанок и поклоны слуги чувствовала себя так, будто несет тяжелый кувшин, полный едкого и плотного, как ртуть, готового перелиться через край горя. Стоит только чуть дрогнуть
Луциус же наверняка знал, все знал. Сейчас вставали одна к одной все недомолвки и оговорки, и его спешка, и отчаянная страсть, и тоска в голубых глазах, и вина там же.
Одного он так и не узналчто она его простила. Хотя наверняка понял.
Леди Лотта поднималась по лестнице, сжимая перила до белизны в пальцах и думая, что нужно принять успокоительное, потому что так сердце не болело никогда, и снотворное, чтобы заснуть, а дальше будет легче, лучше но, зайдя в свои покои, она не стала включать свет в спальне. Та была полна бесцветного серого сумрака. Графиня подошла к окну, глядя на бьющие в стекло косые струи бешеного ливня, приложила к стеклу ладонь и надолго замерла. Серо было за окном, серо в спальне, серо и бесцветно внутри. Душа выцвела в одно мгновениекогда прозвучали слова о смерти Луциуса Инландера. Любимого. Ненавидимого. Единственного.
Леди Шарлотта простояла так, наверное, вечность и, задохнувшись, когда ее обняли знакомые руки, прижали к себе, всхлипнуласон, дурной сон! и развернулась. И наконец-то заплакала.
Это был Люк.
Он молчал, сжимая крепко, болезненно вздыхая, выросший, любящий ее сын. До боли любимый, к стыду ее, гораздо больше, чем Берни и Рита. Растерянный, и потерянный, и не знающий, что делать сейчас, и, вероятно, страшно опасающийся материнских слез, но пришедший сюда.
Мне жаль, бормотал он. Жаль.
Я не верю, повторяла она. Не могу поверить. Не верю!
И Люк снова растерянно проговаривал:
Мне жаль. Жаль, мам.
Она горько улыбалась сквозь слезы и никак не могла остановиться: плакала, вспоминая сегодняшнее утро, и свое недоверчивое короткое счастье, и как не хотел Луциус уходить. Чувствовал же. Наверняка. Или точно знал?
Проклятая корона дважды забрала его у нее.
Все когда-нибудь кончается. И самые горькие слезы тоже. И силы. Леди Лотта, ослабев, почти повисла на сыне, и тот аккуратно усадил ее в кресло, налил воды.
Оставайся здесь, матушка, сказал он глухо. Я не хочу, чтобы ты была одна. Прикажу Маргарете тоже остаться.
Нет, твердо ответила леди Шарлотта, хотя она так обессилела, что даже говорить было трудно. Мне нужно попрощаться увидеть все своими глазами. Я уйду в Лаунвайт и доеду до Холма королей. А потом мне необходимо помолиться, Люк, побыть в одиночестве. Но я вернусь сюда. Больше мне там делать нечего.
Я отвезу тебя, Люк принял опустевший стакан, поставил его на тумбу.
Нет, еще тверже сказала мать. Я возьму Берни. Ты должен быть с женой. Что ты еще там натворил, Лукас Бенедикт?
Ох, мам, сказал он хрипло, очень знакомым виноватым взглядом посмотрел на нее и склонил голову. И леди Лотта, снова задохнувшись от горя, встала, погладила его по волосам и мягко толкнула к двери.
Иди, Люк. Иди. Я справлюсь, сынок.
Холм королей был оцеплен, освещен прожекторами, и снизу, от дороги, было видно, как копошатся там люди, подъезжают машины следователей и медиков, подлетают листолеты спецслужб, как грузят найденные останки в спецавтомобили. Ураган рассеивался моросящим туманом, и водяная дымка, подсвеченная прожекторами, окутывала холм огромным сияющим куполом.
Леди Лотта, в плаще, темном платке и полумаске, покинув машину, где остался недоумевающий и встревоженный Берни, молча смотрела наверхна белоснежные осколки, которыми был теперь усеян холм, и руины, в которые превратилась ранее потрясающая своей величественностью усыпальница. У линии оцепления графиня оказалась не одна: помимо зевак и возбужденных журналистов, здесь собрались родные и близкие погибших, тихие, потрясенные. Те, кому повезло не присутствовать на церемонии. Большинство тоже было в полумасках. То и дело к кому-то из них подскакивал какой-нибудь бойкий репортер, совал в лицо микрофон, пытаясь вытянуть хотя бы пару слов. От журналистов отворачивались.
Чудовищная трагедия, патетично восклицала в камеру ведущая одного из центральных каналов, страна погрузилась в скорбь. Глава Управления безопасности лорд Розенфорд подтвердил гибель всех членов королевских семей Инляндии и Блакории за исключением княгини Форштадтской, из-за болезни не присутствовавшей на церемонии. Поиски исполнителей и заказчиков этого беспрецедентного преступления будут вестись до определения каждого участника Как мы уже знаем, трагедия произошла и на Маль-Серене, взрыв был и в Рудлоге, и только по счастливой случайности никто не пострадал. Пока официально не заявлено о связи этих трех терактов. Когда состоятся похороны его величества и членов королевской семьи, сейчас неизвестно. После похорон и положенных дней траура состоится процедура божественного венчания на правление нового короля Инляндии из оставшихся аристократов первой крови Сейчас начата работа по опознанию останков
Из-за сверкания проблесковых маячков и вспышек фотокамер, выкриков журналистов, рева машин, взволнованных, пропитанных базарным любопытством шепотков зевак, горестного молчания родных и плотной пелены мороси стало не хватать кислорода, и леди Лотта, покачнувшись, упала бы на грязный асфальт, если бы ее не подхватил младший сын. Он неслышно вышел из машины и стоял сзади. И отвез домой, и долго сидел рядом, ни о чем не расспрашивая и ухаживая за матерью, пока не убедился, что она приняла успокоительное и пошла спать.
Как быстро летит время, забирая то, что дорого. Вот и маленький Берни стал мужчиной, и его детство осталось позади.
Леди Лотта подождала, пока сын уйдет в свои комнаты, и направилась в часовню, переодевшись в темно-фиолетовое платье. Вдовьи цвета.
А незадолго до полуночи в часовне появилась придворный маг Инляндии, леди Виктория. Вся посеревшая, выглядевшая старше, чем обычно, с красными от недосыпа глазами. Она тоже еле держалась на ногах. Извинилась за поздний визит, облизнула сухие губы и попросила выслушать ее. И рассказала обо всем, что случилось под круглыми сводами усыпальницы. И о последних словах его величества.
Простите, что не уберегла, совсем тихо завершила придворный маг свой рассказ. Леди Лотта слушала ее, склонив голову.
Если он не смог себя уберечь, то и вы бы не смогли, графиня вытерла тонким платком снова полившиеся слезы и горько улыбнулась. Вы не представляете, сколько в нем было мощи.
Представляю, прошептала волшебница. Глаза ее болезненно поблескивали в свете свечей. Маленькая часовня подавляла тишиной, и громко говорить казалось святотатством. Леди Шарлотта вы законная супруга его величества. Я могу свидетельствовать об этом, если вы пожелаете получить полагающиеся вам статус и привилегии. Уверена, его величество настаивал бы именно на таком решении.
Он умел настаивать, согласилась леди Лотта все с той же горькой улыбкой. Но что мне может быть нужно, когда его нет? Пусть тайна остается тайной. Спасибо вам.