Ему не комфортно в Академии, пожала плечами Анна. И я даже понимаю его.
В чем разница? не поняла смысла Хитана.
Кто из этих девушек, принцесса кивнула на ведьмочек, знает о том, кто он? Какой статус имеет и какое положение занимает? Их не волнует его магия, его таланты и успехи. Для них он милый, симпатичный и веселый парень и только. По пути в Академию я тоже была просто Аннойбез регалий и всего сопутствующего моему знатному королевскому имени.
Я бы не смогла быть леди, фыркнула Хитана, расслабленно закидывая ногу на ногу и укладывая руки вдоль спинки скамейки.
Я вижу, хмыкнула Анна, красноречиво глядя на ее позу, более присущую молодому человеку, но никак не леди.
Рыська только глаза закатила.
Как думаешь, его дар проснется? рассеянно глядя на смеющегося друга, спросила Хитана через минуту.
Не знаю, покачала головой Анна. Мне кажется дело в нем самомему не нужен дар отца. Он для него проклятие.
Силапроклятие? хмыкнула оборотень.
У Лео есть долг, и без своего дара он не может его исполнить. В этом его вина для всех вокруг. Онединственный наследник своего отца. Кто станет уважать будущего принца, который спотыкается в собственных шнурках? невесело произнесла принцесса.
Не понимаю я всего этого королевского долга и обязанностей. Ты не принадлежишь себе, у тебя нет права ни на чтоесть только этот пресловутый долг, пренебрежительно произнесла Хитана. Ни за что не отказалась бы от свободы, ни за одну корону мира.
Мне знакомы твои слова, чуть улыбнулась Анна, вспоминая Хасина. И я понимаю. Но мы родились с нашим долгом, такова наша Судьба.
Мы сами строим свою Судьбу, возразила рыська.
Мы лишь так думаем, загадочно ответила принцесса. Все давно решено за нас, с затаенной грустью добавила она.
Мило улыбаясь, Лео распрощался со своими новыми знакомыми, которые провожали его восторженными томными взглядами, пока он возвращался к своим подругам. Анна с Хитаной встретили его веселыми улыбками и переглядками, от которых парень немного смутился, хотя совсем недавно едва ли помнил об этом чувстве.
Молчи, предупреждающе проговорил юноша, едва Хитана, хитро улыбаясь и поглядывая ему за спину, открыла рот. Даже слышать не хочу твоих намеков.
Рыська только хмыкнула, но не стала поддевать друга.
Я узнал, что здесь недалеко праздник. Хотите сходить, посмотреть? предложил Лео.
Девушки не стали отказываться. День подходил к концу, и скоро им пора было возвращаться в Академию, но время еще былосолнце едва коснулось вершин гор, и у них была еще пара часов, прежде чем ворота замка закроют на ночь. Помимо них в ту сторону двигались многие, и они не заблудились. Уже издалека была слышна музыка и шум.
Похоже, где-то рядом еще один праздник, заметила Хитана, наделенная чутким звериным слухом, пока они подходили к месту проведения.
Рядом...веселый квартал, с заминкой ответил Лео. Туда лучше не ходить.
Он переглянулся с Хитаной украдкой от Анны, и та понимающе хмыкнула, догадавшись, о чем говорит полукровка. Принцесса едва обратила внимание на их взгляды, глядя лишь впередони вышли на одну из небольших площадей города, где сегодня был праздник.
Что за повод? полюбопытствовала рыська.
Какой-то местный праздник, пожал плечами юноша.
Было многолюдно, шумно и весело. В центре площади горел большой магический костер, в пламени которого вспыхивали образы какой-то истории. Рядом по кругу стояли дети и восторженно встречали каждое изображение. Перед ними стояла странного вида женщина, рассказывая эту историю, жестикулирую, мастерски играя и владея мимикой тела и лица. Детки восторженно вздыхали и вскрикивали, хлопали в ладоши и визжали.
Как и на празднике, на котором Анна была в Киросе, везде танцевали, смеялись и общались. Тут и там стояли палатки с едой и напитками, сувенирами и игрушками. Лео купил для подруг какие-то сладости, нашел для них свободный шатер, что вразброс стояли тут и там, чтобы желающие могли присесть и отдохнуть, не покидая праздника и наблюдая за ним со стороны. Почти сразу неугомонная Хитана растворилась в толпе, желая потанцевать. Лео тоже недолго оставался с Аннойодна из новых знакомых ведьмочек тоже посетила праздник, и устоять перед ее приглашением потанцевать юноша не смог, и под одобрительный кивок подруги тоже исчез.
Анна наблюдала за праздником и людьми, не прекращая улыбаться и смеяться, когда ее что-то веселило или забавляло. Порой в толпе мелькали друзья, и другие студенты Академииих форма говорила сама за себя.
Но когда спустя два часа пора было возвращаться домой, а друзья все еще не вернулись, Анна немного забеспокоилась. Она вышла из шатра и огляделась по сторонам. Большие толпы людей, которые закончив свои дневные хлопоты, тоже пришли на праздник, не давали ничего увидеть и рассмотреть дальше трех метров. Приходилось то и дело окунаться в это море людей, пытаясь отыскать или рассмотреть знакомое лицо или фигуру. И чем больше Анна углублялась в это людское море, тем меньше видела. Все стремились к большому костру, и девушка решила так же подойти туда, в надежде увидеть друзей там же. Но оглядевшись вокруг при свете огня, все так же не увидела ни Хитану, ни Лео. С откровенной паникой на лице, девушка озиралась по сторонам, сжимая руки от волнения. Она боялась потеряться в этом большом городе, боялась оказаться в одиночестве на его темных улицах, тех самых о которых ее предупреждал Ринар. И пусть вокруг было много людей, кому из них она может довериться?
Было очень опрометчиво покинуть свой шатер, но Анна поняла это, лишь когда третий подряд был точной копией того, который она оставила. Площадь была круглой, и дома вокруг однотипными, без каких-либо отличий, да и не рассматривала она их, наблюдая за людьми, веселящимися вокруг.
Потерялась? внезапно раздался рядом голос, на который Анна стремительно обернулась.
Несколько расслабилась, увидев перед собой адептку своей академиисудя по зеленому цвету с факультета целительства.
Да, облегченно улыбнулась Анна, ответив на вопросительный взгляд и спокойную доброжелательную улыбку. Не могу найти своих друзей.
Здесь слишком много людей, кивнула незнакомая девушка. Я Лиа.
Анна.
Я собираюсь возвращаться в Академию, если хочешь, мы можем поехать вместе. Наверняка твои друзья уже на пути туда.
Они бы не оставили меня.
Ты вряд ли их найдешь здесь, пожала плечами Лиа. Уже поздно. Нам пора возвращаться, иначе ворота скоро закроют.
Анна растерянно снова оглянулась по сторонам, в последней надежде, что увидит либо подругу, либо Лео. Но их как не было, так и нет. Лиа была права в том, что скоро она просто не сможет войти в замок без выговора за опоздание и штрафных работтаково было наказание за нарушение каких-то правил. А девушка не могла позволить себе тратить время на отработку, когда каждая свободная минута была расписана. Думая именно об этом и надеясь, что друзья уже действительно вернулись и не будут за нее переживать, Анна согласно кивнула на предложение новой знакомой вместе отправиться домой.
Девушка уверенно повела Анну за собой к краю площади, где они нырнули в одну из улиц, через которые жители возвращались в свои кварталы и дома. Здесь было куда меньше людеймногие явно еще не скоро покинут праздник. Впереди мелькали ведьмочки, которые так же покидали площадь, а Лиа вела непринужденную беседу, уверенно шагая вперед, периодически сворачивая в переулки.
Ох, вот же! резко воскликнула Лиа и остановилась как вкопанная, прервавшись на полуслове, и повернувшись туда, откуда они только что пришли с убитым видом и прикушенной губой. Я совершенно забыла купить сестре гостинцы! сокрушенно произнесла девушка. Я ведь обещала ей! Она заболела и ждет от меня подарка.
Еще есть время, улыбнулась Анна. Я подожду тебя здесь, а ты можешь вернуться.
Правда? Мы точно успеем? тревожно посмотрев на свои часики, расстроено прошептала новая знакомая. Так не хочется нарываться на отработку!
Ты успеешь.
Тогда будет лучше, если ты пойдешь и закажешь нам повозку, пока я быстренько сбегаю на площадь. Иначе все разберут, тревожно глядя вперед в один из очередных проулков, произнесла Лиа.
Конечно. Я буду ждать тебя. Только покажи, в какую сторону идти.
Туда, уверенно указала девушка вправо. Пройдешь два поворота, в третий свернешь и окажешься как раз в нужном месте. Только поторопись.
Хорошо.
Спасибо, искренне прошептала Лиа, улыбнувшись широко и довольно. Я скоро, ты даже не заметишь. Главное поспеши.
Анна кивнула, проводила взглядом торопливо убегающую Лию и направилась в указанную сторону. На улицах было намного тише, не было слышно праздника, и чем дальше они отходили, тем меньше людей было вокруг. Но уличное освещение не создавало сумрака и не нагоняло страха, поэтому Анна безбоязненно шагала вперед. А услышав голоса впереди и шум, уверилась, что не сбилась с пути и ускорила шаг, чтобы успеть заказать повозку. Последний переулок оказался длинным и темным, но впереди мелькали силуэты проходящих мимо людей, и чем ближе девушка подходила, тем громче были голоса.
Анна быстро вышла на широкую улицу и огляделась в поисках повозок. Мгновенно она насторожилась, когда поняла, что явно попала не туданикаких повозок не было. А шум улицы был отнюдь не от голосов извозчиков, торгующихся за цену, и не желающих ее сбавить: по слишком ярко освещенной улице шагали компании людей, шумно ругающихся и смеющихся, с бутылками в руках, к которым бесконечно прикладывались, неряшливого и даже устрашающего, грозного вида, грязные и оборванные, с оружием за поясами, которое даже не пытались спрятать, скорее выставляли напоказ.
Анна замерла на месте, а потом попятилась назад, понимая, что оказалась на одной из тех злачных улиц, которые стоило избегать. Буквально затаив дыхание, и не отрывая взгляда от очередной стремительно приближающейся компании, она шагнула в тень одной из крыш, желая казаться как можно незаметней, чтобы на нее не дай бог не обратили внимание. Она с опаской и паникой смотрела на приближающихся людей. Несколько троллей и вампиров мрачного вида расхлябанно шагали по улице, явно чувствуя себя здесь королями: их одежда была в разы лучше тех, что уже исчезали в дали, оружие сверкало блеском и даже камнями, а не ржавчиной и грубостью работы. В объятьях практически каждого находилась молодая девушка. Слишком яркие и кричащие платья, слишком вызывающие краски на лицах, фальшивый смех и пьяные глазапринцесса никогда не видела женщин в подобном виде и состоянии. И совершенно не понимала того довольства и гордости, с которыми те прижимались к своим спутникам, грозно глядя по сторонам на тех, кто смел на них смотреть недовольно или злобно.
Чем ближе подходили эти люди, тем реже Анна дышала, боясь даже шевельнуться, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания. До угла переулка, из которого она только что вышла, было всего два шага, но девушка боялась их сделать, боялась, что на нее обратят внимание. И почему-то навязчиво в голове звучали слова Ринара о ее красоте, которая всегда будет привлекать внимание. Тогда Анна смутилась этих слов, сейчас они ее пугали.
С невероятным облегчением Анна выдохнула, когда шумная компания прошла мимо нее, даже не посмотрев в сторону, где она стояла в тени одного из домов. Торопливо посмотрев вокруг, девушка быстро шагнула в улицу, из которой вышла, радуясь, что сможет незаметно и спокойно уйти отсюда, не попав в неприятности. Страх сковывал все ее тело, а в голове было пусто. Она испугалась так, как никогда раньше не пугалась. Впервые она испытала страх неизвестности, который липкими щупальцами окутал ее с ног до головы, вызывая жуткую панику. Но слава богам, все обернулось удачно.
Но Анна едва ли успела порадоваться своей удаче, потому как после первого же шага оказалась перед незнакомым мужчиной, что стоял в переулке и явно наблюдал за ее метаниями, насмешливо глядя на нее, расслабленно прислонившись плечом к стене и сложив руки на груди. В зубах была травинка, которую он лениво переворачивал из одного уголка губ в другой, пока осматривал ее с ног до головы, как кобылу на рынке.
Новая волна паники накатила на Анну, потому как этот взгляд не сулил ей ничего хорошегодовольно сверкающий, злобный и мерзкий, он практически в буквальном смысле трогал ее тело отвратительным ощущением брезгливости и опасности.
Какая дивная малышка, протянул насмешливо грозный незнакомец, хитро улыбаясь и бросая короткий довольный взгляд куда-то ей за спину.
Анна резко обернулась и поняла, что сзади был еще один мужчина, не менее ужасающего и пугающего вида.
И правда, еще один пристальный взгляд на нее, который заставил ее буквально остолбенеть, дивная.
Анна нервно сглотнула, не зная, что сказать или сделать. Из головы вылетело всетолько страх сжимал тело и разум, не давая здраво мыслить.
Затаилась здесь в тени, вкрадчиво протянул первый, к которому Анна снова стремительно обернулась, глядя настороженно и не скрывая своего страха.
Наверняка, заблудилась, потерялась, протянул второй, с насмешкой наблюдая, как ее взгляд мечется между ними двумя, пока она прижимается спиной к стене, боязливо глядя на них снизу вверх. Впервые на Улице Роз, милашка? Так мы тебе все покажем, радостно и довольно оскалился он, резво хватая ее за руку и вытаскивая на улицу за собой, вырывая ее из спасительной тени, которая окутала ее страхом, а не спасением, как надеялась Анна.
Горло сжималось от ужаса, и все, что девушка смогла выдавить из себя, это тихий шепот.
Отпустите меня, дрожащим голосом произнесла принцесса, пока этот мужчина тащил ее вперед по улице, вслед за теми, кто только что прошли мимо нее.
Не бойся, милашка, я тебя не обижу, обернул к ней лицо на миг тот, кто волок за собой, едва ли давая ей не спотыкаться, снова похабно улыбаясь.
Мы тебя не обидим, раздался голос прямо у уха, когда за талию ее схватил второй, резко дергая ее к своему телу.
Анна задохнулась от мерзкого запаха, что исходил от потного и грязного тела мужчины под дорогой и красивой одеждой, которая явно была украденавладелец подобной роскоши едва позволял бы себе быть столь грязным и мерзким.
Ее тащили по улице, а девушка едва могла дышать от страха и ужаса. Лишь озиралась по сторонам, ища помощи, и все больше отчаиваясь по мере того, как они шагали впередей не откуда прийти: двери таверн и пабов были распахнуты или распахивались, выпуская из своих недр не менее мерзких представителей низшего обществанищих, бродяг, пьяниц, воров и убийц. Кто-то был пьян, кто-то дрался, кубарем вылетая из дверей под смех и крики наблюдателей. Везде играла развязная музыка, слышался женский смех и визг, пьяные девицы выглядывали из заведений, выставляя на обозрение свою красоту: голые плечи, обнаженные ножки или бесстыдно открытую грудь, предлагая себя каждому, кто проходил мимо.
Анна шла и не верила своим глазам, поражаясь тому, что наблюдала. Она никогданикогда! в жизни не могла подумать, что окажется в столь злачном месте, что вообще когда-либо увидит нечто подобное: о такой жизни она лишь слышала намеки и не больше, когда леди Мирай рассказывала о том, какой разной бывает жизнь, и что за пределами ее дворца не все так красиво и пристойно.
С каким-то отчаянием Анна смотрела на тех, кто разительно отличался от большинстваблагородные мужчины здесь все же имелись. Их выдавала осанка, одеждапусть не богатая, но красивая и добротно сшитаявзгляды, которыми они смотрели вокруг. Но даже ни один из них не обратил внимания на умоляющий взгляд Анны, лишь безразлично отворачивали свои холеные лица, исчезая за теми или иными дверями, беря под руку одну из понравившихся девушек.
Анну окутывали мерзкие запахи и виды, она словно заколдованная делала шаги, потому что ее заставляли, но едва ли понимала это, с ужасом глядя по сторонам. В голове кружилась мысль воспользоваться своим даром, применить хотя бы простейшие заклинания, чтобы вырваться и убежать. Но ее руки были в жесткой хватке ее пленителей, не давая ей возможности сделать хотя бы малость, чтобы спасти себя. Все, о чем думала девушкавырваться и сбежать. Но едва она шевелила руками, как хватка усиливалась все больше, оставляя на нежной коже следы и царапины.