Urbi et orbi, или Городу и миру. Книга 1. Дитя Ойкумены - Генри Лайон Олди


Генри Лайон ОлдиДитя Ойкумены

Обыватель завидует нам, телепатам. Втайне он мечтает: вот мне бы!.. Сохнет от горя: почему не я? Строит планы: уж я бы!.. С той же страстью, заслуживающей лучшего применения, обыватель завидует миллиардерам, чей капитал достался им по наследству, без всяких усилий. Иногда кажется, что предел мечтаний большинствазамочная скважина, в которую они станут подглядывать без разрешения, пуская слюни. Там, в замочной скважинедесятки способов разбогатеть, сотни возможностей прославиться, тысячи шансов отомстить. Бедные дети!  глупые, жадные, любимые

Ваша зависть взаимна.

Тераучи Оэ, «Шорох в листве»

Пролог

Рыбки, подумала Анна-Мария.

Семихвосты-радужники с Ютаса-IV. Бахромчатые сомики. Павлинцы с мордами изумленных дурачков. Оранжево-белые паяцы, похожие на детские варежки, резвились меж щупальцами фиолетовых актиний. Мимо них с величайшей осторожностью проплывали рыбы-стилетыизвивы трехгранных тел, дрожь «зазубрин». У самого дна висели челноки-змееглавцы, темные, как музейный гроши сонные, как студент на утренней лекции. Их яркие гребни топорщились венцом.

Цепочки пузырьков. Колыханье водорослей, блеск ракушек

Герцог Раухенбаум, заведующий кафедрой ценольбологии, отличался своеобразным, чтобы не сказатьэкстравагантным вкусом. Когда герцог пойдет на повышение, думала Анна-Мария, и кафедра достанется мне, я всё переделаю. В первую очередьаквариум. В моем кабинете всё будет иначе.

 Плющ!  не повышая голоса, велела она.

На окне дрогнули густые плети. Сверкнув желтой окантовкой, шевельнулись звездчатые листья. Угол наклона каждого листа изменился, соответствуя режиму ожидания. В просветы заглянуло солнце. Еще полчаса, максимумчас, и оно скроется за буковой рощей.

 Открыть окно!

Плющ расползся в разные стороны, освобождая пространство. Стекло раскололось посерединеи створки ушли в стену. Еще одна прихоть Раухенбаума. Когда кабинет отойдет в наследство Анне-Марии, плющ будет просто исчезать. Без раздражающего копошения. Если, конечно, Анна-Мария оставит плющ. Дикий виноград куда симпатичней. Осенью на нем повисают лоснящиеся, иссиня-черные грозди

Она покормила рыбок. Необязательный, но успокаивающий процесс. Пситеры рекомендуют: антистресс и всё такое. «Кормить с рукитруд невелик, но в нем находишь сердцевину тех превращений, что царят в душе безмолвно и смущенно» Когда-то ей пришлось заучить монолог Принца наизусть. Трагедия «Черный замок»; глупая, сентиментальная девчонка.

Смейтесь, кому смешно.

За окном дремал университет. Учебные корпусапряничные домики в море зелени. Общежития, пустые в это время года. Над рекойдома преподавателей. Студенты разлетелись на каникулы. Лекторы в отпусках. Те немногие, кто подобно Анне-Марии еще возился с заочниками, вечера проводили с семьей, а не в кабинетах. Чудаки, задерживающиеся после рабочего дня, были наперечет. К примеру, граф Якобифорономик галактического масштаба, автор «Реперной триджизации кварков», молодящийся щеголь. Он курил в лаборатории напротив, на балконе третьего этажа, с таким видом, словно заседал в Королевском совете Ларгитаса.

В ответ мыслям Анны-Марии граф приосанился и подкрутил усы. Прошлой зимой Якоби решил приударить за коллегой, и стоило большого труда остаться друзьями. Почему ты до сих пор не замужем, спрашивает мама. Что ей ответить? Свобода? Наука? Карьера?

«Пора домой. Надо вызвать роборикшу»

По странной ассоциации с мамой, Анна-Мария вспомнила свою первую лекцию. Она вышла на кафедру, оглядела притихшую аудиториютех, кто сидел в зале, и тех, чьи лица выстроились в ряд на гиперактивной панели Введение в курс. Заученные, единственно верные слова вдруг показались чужими. Их предстояло сотворить заново.

 Как вам известно, наука делится на две империи: космологию и ноологию. Ноология, как духовная дисциплина, в свою очередь делится на два королевства: философско-ноотехнические науки и общественные науки

Ей быстро удалось собрать внимание.

 подответвление этногенетических наук включает в себя две науки 1-го порядка: номологию, то есть правоведение, и политику. Политику составляют две науки 2-го порядка: теория власти и ценольбология, иначе наука об общественном счастье. Граф Раухенбаум будет читать вам сравнительную ценольбологию, чей предметизучение условий, способствующих счастью общества и индивидов. Я же возьму на себя курс фундаментальной ценольбогенииизучение причин, рождающих эти условия

Великий Космос, как летит время! Другие выходят к первокурсникам со словами: «Наука делится на две империи» Диссертация, титул, повышение; монографии, методические работы. Статьи в академических журналах. Признание коллег. Уважение герцога, скупого на похвалу. Дни, месяцы, годы. Мечта о часе, когда Анна-Мария сменит аквариум в кабинетеи плющ уступит место винограду.

Ей ли не знать причины, рождающие условия для счастья?

Внешний датчик наблюдения сыграл мелодию из «Вернись, Адель». Челеста, бас, флейта. Кто-то приближался к кабинету. Уборщица, ясное дело. Катит впереди себя дез-комбайн, меняя на ходу настройки

 Прошу прощения. Это кафедра ценольбологии?

В дверях стоял молодой офицер. Белый китель, золото погон. Шнуры с серебряными наконечниками. Кортик с витой рукоятью. На кокардеатакующий сокол. Капитан-лейтенант ВКС Ларгитаса, сделала вывод Анна-Мария. Ее дядей по отцу был контр-адмирал Рейнеке, старый холостяк, души не чаявший в племяннице. Знаки различия она выучила раньше азбуки.

 Да. Вы кого-то ищете?

Капитан смотрел на Анну-Марию так, как в жизни не бывает, и быть не может. Даже вспотел, бедняга. В смятении сдвинул фуражку на затылок. Лихой, мальчишеский чуб выбился наружу, заполоскался на сквозняке. Знамя покорностисдаюсь на милость

 Я? Ищу, конечно

«Нашел,  читалось на простоватом лице.  Уже нашел.»

 Беата ван Фрассен хотел спросить

 Ван Фрассен? У нас такая не преподает. Я бы знала.

 Заочница я сегодня прилетел на Ларгитас, в отпуск

 Ваша невеста?

 Сестра. Я надеялся узнать, где она поселилась.

 Свяжитесь с сестрой по коммуникатору.

 Не отвечает. Скорее всего, занимается. Не хочет, чтоб отвлекали.

«Или уединилась с любовником,»подумала Анна-Мария. Она неплохо представляла нравы заочников, снимавших напряжение от сессии.

 Вы тоже заочница? Аспирант?

 В обоих случаяхнет.

 Кавалерственная дама?

 Вы льстец, капитан. Я уж и забыла, когда была кавалер-дамой

 Только не говорите мне, что вы декан факультета! Я всё равно не поверю.

 Не скажу. Яграфиня Рейнеке. Заместитель заведующего кафедрой.

 Графиня?  капитан усмехнулся. У него была славная, открытая улыбка.  В ваши годы? В таком случае я адмирал. Знаете, я поначалу нервничал. Беата жаловалась, что здешние мэтрызвери. С клыками и когтями. Вот, думаю, явлюсь на кафедру, не понравлюсь Потом кто-нибудь Беату на зачетераз, и в пепел. Это хорошо, что я встретил вас. Вы шутите, значит, всё в порядке.

Он младше меня лет на десять, прикинула Анна-Мария. Когда возбужден, делается болтлив. Ладная фигура. Слово из дешевых логосериаловладная. Но в данном случаеочень точно. Жаль, рост маловат.

 По-вашему, я не гожусь в графини?

 Отлично годитесь. Лет через двадцать.

 Это комплимент?

 Это констатация факта.

Оправившись от первого потрясения, капитан на глазах превращался в записного сердцееда. Надо сказать, без особого успеха. Сердцееды не краснеют. И уж точно нет у сердцеедов таких милых, таких детских ямочек на щеках.

 Уже легче. Сперва я решила, что этомнение о моих профессиональных способностях. Хорошенькую карьеру вы мне напророчили

 Я

 Не смущайтесь. Обождите, я сейчас узнаю. Запрос!

Голосфера на столе мигнула россыпью огоньков.

 Беата ван Фрассен, место регистрации?

Акуст-линза прокашлялась басом. Все-таки герцог Раухенбаум был большим оригиналом. При Анне-Марии линза приобретет дивное сопрано. И навсегда забудет про кашель. Это уже решено.

 Второе общежитие,  доложила информателла.  Комната семь, первый этаж.

 Видите, как просто? Спешите к сестре, капитан.

Он не уходил.

 Ценольбология? Что вы преподаете, моя графиня?

 Общественное и индивидуальное счастье,  Анна-Мария вновь почувствовала себя на первой лекции. Если честно, приятное ощущение.  Его условия и причинно-следственные связи. Вот вы, капитан Что вам нужно для счастья?

 Чтобы вы согласились поужинать со мной,  без запинки отбарабанил он.

 Хорошо.

 Вы согласны?

 Нет. Хорошо в том смысле, что примем ваш ответ за основу. Это условие вашего сиюминутного счастья. Довольно глупое условие, замечу.

 Уж какое есть,  обиделся капитан.

 Что за причина породила это условие?

 Вы мне нравитесь, графиня.

 Охотно верю. Мой дядя утверждал, что его офицерам в первый день отпуска нравятся все женщины, включая статую Отчаяния на Картском мемориале.

 Ваш дядя?

 Контр-адмирал Рейнеке.

При упоминании контр-адмирала он содрогнулся. Слава бежала далеко впереди Рейнеке Кровопийцы. Говорили даже, что на завтрак контр-адмирал ест жилистых штабс-обер-боцманов, вымачивая их в боцманских слезах. Анна-Мария знала, что это ложь. Дядя предпочитал капитан-лейтенантов.

Таких, как этот красавчик.

 Вернемся к вашему счастью, капитан. Причиная вам нравлюсь. Условие достижениямое согласие на ужин с вами. Я вас верно поняла?

 Да! Вы согласны?

 Ни в коем случае. Вы не сдали зачет. Причину я еще готова принять, усилив ее сексуальным напряжением после длительного воздержания

Румянец на щеках капитана стал пунцовым.

 Но условие Согласно основам ценольбологии, то, что вы назвали в качестве условияодин из внешних стимулов желания. Я соглашусь, и вам для счастья сразу понадобится угостить меня вином. Заглянуть мне в декольте. Танцевать со мной. Далее счастье, этот ненасытный монстр, потребует от вас пригласить меня в отель. Или напроситься ко мне в гости.

 Похоже, графиня, я бездарно провалил зачет.

 Именно так. Ваше лже-счастьединамический процесс. Он неудовлетворим в принципе. А мы в первую очередь говорим о подлинном, фундаментальном счастье. Его условия определяются одним-единственным словом.

 Каким же?

Он ждали дождался.

 Ограничение.

 Вы шутите?

 Ничуть. Я вам нравлюсь. Вы желаете обладать мной. Немедленно. Но мешает ограничение: мораль, сомнение в моем согласии, уголовная ответственность за насилие Допустим, все ограничения сняты. Допустим, вы повалили меня на пол и достигли цели. Будете ли вы счастливы?

 Да что вы такое говорите? Разумеется, нет!

 Ответ принят. Вы будете удовлетворены. А счастливы вы сейчас. В эту самую минуту. Из-за ограничений. Превращающих в счастье каждую поблажку. Я заговорила с вамисчастье. Вы распускаете павлиний хвостсчастье. Надеетесь, рассчитываете, строите планысчастье. Дальше углубляться не стану, выофицер космофлота, а не мой студент. Просто задумайтесь и ответьте: я права?

 Я буду ждать вас внизу,  ответил он.

 А ваша сестра?

 Мы вместе навестим мою сестру, графиня. А потом пойдем ужинать.

 А если я замужем?

 Это не имеет значения.

Ограничения, подумала Анна-Мария. Разница в возрасте. Сплетни: интрижка с молодцом-офицериком. Косые взгляды в спину. А, катись оно всё в черную дыру

 Я ухожу,  сообщила она кабинету, дивясь самой себе, той, какую не знала до сегодняшнего дня. Знакомство было головокружительным, как обморок.  Отключить питание. Взять под охрану!

 До свиданья, графиня,  ответила информателла.  Удачного вечера.

Проекция оконного плюща исчезла, трепеща листьями. Стекло приобрело цвет спелой вишни. Погасли огни рабочей сферы. Вздрогнул аквариум. Рыбки начали рассасываться одна за другой, превращаясь в крохотные радуги. Павлинцы и семихвосты, стилеты и паяцы, бахромчатые сомики, змееглавцывсё обратилось в сияющий калейдоскоп, завертелось, растворилось

Погасло.

Вирт-аквариум перешел в режим ожидания. «Корм благополучно утилизирован», сообщала надпись на панели. И второй строкой: «Jala-Maku XVI, комплект декоративный».

 Пойдемте, мой герой. Я провожу вас к общежитию.

 Ужин?  напомнил он.

 И не надейтесь. Поужинаете с сестрой.

 Ограничение,  рассмеялся капитан.  Да, я помню.

Медовый месяц они провели на Китте. Теодор и Анна-Мария ван Фрассен. Он уговорил ее взять фамилию мужа. Он мог веревки из нее вить, хотя со стороны казалось, что бравый Теодорчистый подкаблучник. «Ван Фрассен?  спросил у племянницы контр-адмирал Рейнеке, получив приглашение на свадьбу.  С Громобоя? Смотри, милочка, тебе с ним жить»

В устах дяди это была высшая похвала. Если уж Рейнеке Кровопийца не нашел для капитан-лейтенанта ни одного оскорбительного замечания Прямая дорога в академию, не меньше.

Синее море. Желтый песок. Бунгало в тени пальм. Емутридцать два. Ейсорок три. Кому какое дело? Коралловые рифы. Рыбалка с антиграв-платформ. Батутеннис на пляже. Теодорчемпион ВКС. Его удар в заднем сальто бесподобен. Завидуйте. Не пытайтесь флиртоватьглаза выцарапаю. Темнокожие гитаристы. Нежность струн. Флейты во мраке. Страсть. Покой. Смех. Это ненадолго. Три недели, больше нельзя. Емуна корабль. Ейв университет.

Ограничение.

Условие настоящего счастья.

Здесь, на Китте, она приняла зачаточную таблетку. Хотела ребенка. Медицина Ларгитасалучшая медицина Ойкуменыдавно лишила женщин, родившихся на этой благословенной планете, их вечных проблем. Никаких критических дней. Никаких вредных последствий. Всё хорошо, организм бодр, а любовь не требует унылых предосторожностей. Если же решиласьпилюли «Флерлевит» к твоим услугам.

Кого желаете, спрашивал рекламный вкладыш. Мальчика? Девочку? Близнецов? Близнецыэто слишком, подумала Анна-Мария, засыпая. Мама всегда мечтала о внучке.

Рядом сопел утомленный Теодор.

Часть перваяЛаргитас

Глава перваяСвадьба в детском саду

I

Элиза Солингер дунула на вирт-сенсор. Кокон голосферы, окружавший девушку, сделался прозрачным. Сквозь игровую площадку, где резвилась средняя группа, проступили стены кабинета дист-контроля. Необходимости менять проницаемость сферы у Элизы не было. Ей просто нравилось слоистое восприятие. Когда мир вокруг тебя раздваивается, растраивается, расчетверяетсяи ты оказываешься во всех мирах одновременно

Детская забава? Под «детскую забаву» в Педагогическом выделен спецкурстри семестра. А у виртуальщиков в Институте Вторичных Реальностейвообще пять. Курт рассказывал. По слоистому восприятию у Элизабет было «отлично». Три слояв полном объеме, и до пятивизуально. Говорят, гении вроде Монтелье способны удерживать без смешения до двенадцати слоев. Девушка тихонько вздохнула. Ничего, три-пятьтоже неплохо. В конце концов, Монтельене просто знаменитый режиссер, но еще и телепат. Глупо завидовать кенгуру, что он прыгает лучше тебя. Вглядевшись в происходящее на площадке, она усилила фронтальный звук, отодвинув на задний план струнный квартет, исполнявший «Прелюдии» Ван Дер Линка.

 Свадьба! Свадьба!

 Давайте лучше в пиратов!

 В пиратов мы вчера играли. А сегоднясвадьба!

 Тогдана корабле! В космосе!

 Чур, я жених! Капитан корабляжених!

 А я невеста!

 Нет, я невеста!

 А у меня папакапитан корабля!

 А у меня сестра женилась! Я на свадьбе была!

 Ну и что?

Улыбаясь, Элиза наблюдала за перепалкой. Эмо-доминантный конфликт, второй уровень. Конфликты до третьего уровня включительно идут детям на пользу. Пусть учатся отстаивать свое мнение, проявлять качества лидера, приводить аргументы

Ага, кажется, договорились.

Куклы-полиморфы пришли в движение, меняя облик. Один из биомехов превратился в мужественного капитана. Другойв красавицу-невесту. Воспитательница убавила фронтал. Остались лишь самозабвенные трели чернохвостки, поющей в листве магнолии. Птицыумиротворение для детской психики и замечательный контрапункт к Ван Дер Линку.

Четвертая Прелюдияее любимая.

В детсадовских проекторах стояли ограничители. Вздумай Элиза параллельно с наблюдением за воспитанниками посмотреть фильм или поболтать с подругой через виртничего бы не вышло. С внешней сетью проектор связывали целевые служебные каналы, а во внутренней памяти книги и фильмы отсутствовали. Только фоновая музыка, да программа ароматерапии.

Дальше