Господа.
В тоне милорда ощущался едва заметный намёк на приказ.
Гвардейцы безропотно повиновались. Янычар, от перевозбуждения разивший на километр вокруг адреналином, тихо и беззлобно повозмущался. Но и тоисключительно для проформы. Тоже принц, всё ж таки. Этикету обучен сызмальства.
Роче попросил меня и Джеймса Стюарта подойти поближе, и тихо сказал:
Милорд, этот сэр не мой кузен, он кивнул головой в мою сторону, и сомневаюсь, что вы пребываете в неведении относительно этого, ведь вы, как и я, знавали Джона ребёнком. Не стоит также меня уверять, будто передо мной всё-таки молодой Джон Стюарт, но в ином обличии, магически замаскированный. Меняв этом уверять бесполезно Если вы соблаговолите не настаивать на этом, я буду вам весьма признателен, и словно в оправдание пойманного на лжи своего отца, добавил, хотя, несомненно, этот человекНоситель.
И последнее слово в его устах прозвучало действительно с большой буквы.
Да, это не ваш кузен, вынужден был согласиться милорд.
Благодарю, признательно склонил голову роче.
Мы вынуждены были прибегнуть к фальсификации. Ваш кузен был недавно похищен с корабля вольных торговцев
Нами, революционерами. Сообщил роче, и милорд пристально взглянул на него. Так полагаете вы. Но этоне верно. С корабля был похищен всего лишь экс-носитель, двойник сэра роче замолчал и требовательно посмотрел на меня. Судя по пренебрежительной интонации, «светоноситель» бывшийкем-то значимым для старшего сына милорда уже не являлся.
Я ждал знака милорда.
сэра более настойчиво повторил старший сын. «Любопытно, какие чувства испытывает к братцу-полукровке ещё один человеко-расист из семейки Стюартов, сын от второго брака Майкл?..»
Джеймс Стюарт кивнул.
Сэра Анджея Лазеровица, коротко и исчерпывающе проинформировал я роче относительно своего настоящего имени. Добавить какой-нибудь пышный титул, увы, не смог. За неимением оного.
Вот как? ещё более коротко высказался милорд Джеймс. В связи с чем промелькнула эта вопросительно-удивлённая интонация, догадаться мне было не дано.
Только лишь появившись в пределах нашей досягаемости в чём заслуга экипажа Вольного Торговца двойник был похищен фракцией умеренных Революционного Магического Совета, лидером коей являюсь я. Наши сторонникипрактически все маги-роче Экскалибура, многие человеки и даже кое-кто из роальдов.
И вы знали, что двойник сэра Лазеровица не является истинным Джоном Стюартом?
Да. Нам не нужен был наследник.
Что тогда?
Свет. Но Правый Луч Гарды счёл необходимым экстренно сменить Носителя И мы не стали повторять трудоёмкие эксперименты с похищением, мимолётный взгляд в мою сторону, так как подозревали, что он, отличающийся наибольшим своенравием в сравнении с Клинком, Рукоятью и Левой Гардой, может вновь, в который уж раз, сменить своего владельца. По собственной воле. У представителей роальдов, составляющих радикальную фракцию Магического Совета, частица Меча, в отличие от нас, имеется
Четвёртый луч?.. невозмутимость милорда дала заметную трещину. Судя по «убитому» тону.
Четвёркамагическое число древнего Экскалибура. Меч есть Крест, а Крестэто четыре Луча. Четыре же Лучаэто Символ Звезды, Сияющей Во Тьме Каждый из магических ЛучейЛуч Рукоять, Левый Луч Гарда, Правый Луч Гарда, и Луч Клинок, имеют материальные Отражения в форме объектов, известных как СветА: Свет Рукоятки, два Света половин Гарды, верхней и нижней, и Свет Лезвия. Или вы не ведали о том? последняя фраза несла риторический оттенок.
«Ничего себе! Любопытнейшие, однако, выясняются подробности. Понять бы только, о чём это они, собственно»
Я знал, милорд выглядел очень мрачно, но принято было считать, что Свет, именуемый Светом Лезвия, или Лучом Клинка, был давно и безвозвратно утерян, избрав Носителем кого-то за пределами Экскалибура
Это ошибка. А точнее, дезинформация. После революции нам, роче, удалось заполучить Луч Рукоять, ранее принадлежавший низложенной Королеве. Я убедил тётушку добровольно передать его мне Но Свет оставил нас и вернулся на Грэндрокс. Каким путём он попал вновь туда, где был некогда добыт, мы не выяснили, и доселе недоумеваем Правый же Луч находился вне пределов нашей досягаемости. Слишком далеко унесён был акырскими коллекционерами аристократов, как ныне выяснилось. Поющей Жрицы в нашей фракции тогда ещё не было, и достать Свет не хватило сил. Не в пример радикалам, давным-давно подозревавшим о существовании Акыра Левый Луч Гарды яростно не выпускали вы, милорд. И наши позиции в Совете заметно ослабели. Радикалы, имеющие в своих рядах Носителя, со временем начали довлеть над умеренными, во многом не соглашавшихся с радикальными методами и концепциями Начались репрессии во имя чистоты расы и чистоты идеи. Лозунги, под которыми они происходят, прискорбно напоминают девизы времён завоевания Экскалибура человеками Неприятие этих кровавых революционных чисток и привело, к слову, в оппозиционный стан Поющую Жрицу роальдов. Ту, Что Грезит. Поющую Гимн.
Вы говорите о заклинаниях?..
Сэр Джеймс, мы зовём это Гимном Света, в тоне этих слов роче мне почудилась угроза, от Жрицы мы и узнали о судьбе истинного Джона Девятнадцатого, вашего племянника и моего кузена. Но, даже имея среди нас Ту, Что Грезит, мы чувствовали: без Носителя Света в наших рядах мы не способны эффективно противостоять роальду, на которого пал кровавый отблеск Клинка, не соединённого с направляющим свечением Рукояти и обуздывающими, уравнивающими вспышками половин Гарды Свет Лезвия живёт согласно логике смерти, по Законам Тьмы, ведь он находится в самом низу, из четырёх Лучей ближе всего к ней, а это означает, несомненно, что всякую оппозицию рано ль, поздно ль, но умертвили бы обладатели Клинка.
В эту секунду мне очень кстати вспомнилось высказывание Ррри, нашего ходячего корабельного цитатника. Высказывалась всезнающая Бабушка она по поводу личностей, вершащих революции: «Революционеры, они как пауки в банке, так и норовят друг дружку за задницу ухватить.»
Вспоминая историю старушки Земли, в частности, исторические вехи излюбленной мною Франции, напрашивается констатацияправа Бабушка. Дантон и Робеспьер Революция пожирает своих детей. Универсальный закон хм, тьмы всех времён и народов.
В свете этого вы и решились на союз с нами, монархистами? холодно спросил милорд.
Вы думаете, мы боимся смерти?..
Милорд не ответил и жестом велел гвардейцам и Абдуру вернуться на борт. Пропустил меня вперёд. Взбираясь на платформу, я услышал за спиной голос роче, тихий и усталый:
Смерть была бы для нас наилучшим исходом, после совершённой ошибки, что привела к победе революции. Смертьпереход в гораздо более совершенную ипостась Но уйти из этой Вселенной, оставив её на поругание, ни в чём не повинную, мы не смеем. Можете называть это покаянием.
Милорд вновь промолчал.
* * *
Уже в воздухеу меня с милордом состоялся короткий разговор. Не глядя на сэра Джеймса, я прошептал:
Как вы узнали, что мы в беде?
Мутотень, как изволит выражаться сэр Убойко. Я ведь, подобно вам, единоличный Носитель. Света верхней половины Гарды. Левого Луча Звезды, по терминологии сэра Винсента.
Проводник, ваш агент, оказался предателем.
Я догадался.
И кто же плетёт интриги?
А вот это хотел бы я знать не меньше вашего.
На этот раз милорд совершенно не акцентировал последнее местоимение.
О первой книге цикла, используя общепринятые термины, можно было бы сказать: космическая опера с элементами авантюрной фэнтези. Но «Пожиратель Пространства»не простая космоопера, с её традиционно-«картонными» героями и быстротечным сюжетцем, но космическая сага с элементами психологического и социологического романа.
Межзвёздная цивилизация, представителями которых являются герои, не земной социум, перевёрнутый с ног на голову и изображенный одним-двумя мазками. Это выпукло прорисованный конгломерат рас разумных существ, о которых читатель узнаёт достаточно много: системы государственного устройства, особенности психологии, физиологии, сексуальных отношений и т. п. В каком-то смысле МИР, в котором происходят события, является полноправным главным героем романа, а о главном герое читателю нелишне многое знать. Однако эта познавательная информация подаётся не в виде лекции, как можно было бы подумать, а как бы походя, в диалогах, через мысли и воспоминания героев-людей, через бытописательские зарисовки и краткие исторические экскурсы.
И магическое в «Пожирателе Пространства» также своеобразноскорее, его можно обозначить термином «техно-фэнтези». Магия на страницах романа сосуществует с высоко развитой в техническом отношении цивилизацией, и используют магические средства воздействия на реальность не седые колдуны, не тонконосые эльфы, а личности вполне «научного склада мышления». В частности революционеры, поднявшиеся против власти абсолютного монарха.
Главные действующими лица романа из числа разумных существчлены команды звездолёта «Пожиратель Пространства». Они принадлежат к сообществу так называемых вольных торговцев. Состоит оно из группок людей, которые владеют собственным кораблём и перемещаются от звезды к звезде, «прокалываясь» сквозь внепространство. Этакие межзвёздные бродяги по натуре, не желающие «приписывать» себя надолго ни к одной из точек пространства.
«Гордуны», называют их существа осёдлые; и прозвище этореальное отображение ментальности и этики вольных торговцев. В мире «ПП» с течением времени тысячи разумных рас сливаются в однородную массу, внутри которой видовые, половые, религиозные отличия нивелируются. По сути, представители различных биовидов ассимилируются (не только для вольных торговцев, но и для читателей), превратившись в новый конгломератвсеобщую интервидовую расу осёдлых существ, расселившихся по многим планетам.
И раса эта располагается на одном из полюсов огромного социума Освоенных Пределовтак официально именуется та область Вселенной, между частями которой осуществляется более или менее регулярное космическое сообщение А на противоположном полюсе как раз и находятся вольные торговцы. Именно они в этом мире являются ИНЫМИ, занимая ту нишу, которая в «привычном» межзвёздном социуме принадлежит так называемым инопланетным (то есть НЕ земным) расам.
Вольные торговцы, или фритрейдеры, подобно осёдлым, так же многолики и многообразны, поскольку ними становятся представители различных рас из самых разных уголков известной Вселенной, и точно так же, как у осёдлых, в их среде происходит ассимиляция и, скажем так, перерождение. Не только осёдлые дистанцируются от гордунов, но и сами гордуны постепенно пришли к тому, что каждым своим словом, каждым жестом, поступком подчеркивают свою непохожесть на осёдлых, выпячивают свою исключительность. Свою НЕпривязанность к единственной точке пространства.
Мировоззрение вольных торговцев являет себя в их поступках и в их речах, и это отчётливо показано на страницах книги, но в то же время становится ясно, что это лишь одна сторона медали В вольных торговцах узнаётся много знакомых черт, очень близких сегодняшнему жителю всего лишь века XXI от Р.Х. (от которого герои «ПП» отдалены во времени на несколько тысячелетий в будущее). Как говорит один из героев книги, «мы, живущие сейчас, гораздо более похожи на жителей Земли далёкого XX века, нежели они сами на людей времён Иисуса; хотя временнЫе дистанции, нас разделяющие, сопоставимы».
По мере развития сюжета происходит погружение в атмосферу, царящую в среде вольных торговцев, читатель знакомится со своеобразной коммерциалистской религией фритрейдеров, их привычками и традициями, прозвищами и позывными, становится участником осуществляемых ими афер, следит за заключением сделок и выполнением контрактов, вникает в своеобразную систему взаимоотношений. Он не следит за торговцами извне, он смотрит и воспринимает ИЗНУТРИ. Этот «взгляд изнутри»краеугольный камень, базисный приём стилистики повествования.
Главными героями произведения, героями-повествователями, являются трое из команды вольных торговцев звездолёта «Пожиратель Пространства». В прологе и в каждой из шести частей первой книгиповествование последовательно ведётся от лица Солида Убойко, Наоми Джексон и Анджея Лазеровица соответственно.
Сол по происхождению восславянин. Он имеет восточно-славянские корни, ибо родился на планете Степь (Стэп), в мирке довольно отсталом, долгое время пребывавшем под игом завоевателей и только недавно обрётшем независимость. Уровень развития цивилизации Стэпа и «интерьер» среды обитания более всего соответствует, видимо, североамериканским прериям первой трети ХХ века или южноафриканским саваннам второй трети того же века. Но с одним существенным различием: общество этой планеты матриархатное, там царствует полиандрия, прекрасная половина человечества на ней (по генетическим причинам) сколь малочисленна, столь же капризна и стервозна. Однако Торас, отец Сола, вопреки укоренившимся традициям, был у своей жены единственным мужемтакова была его особая жизненная позиция, которую она уважила. И его (несвойственную обществу Стэпа) твёрдость по отношению к женщинам унаследовал и сын, Солид Торасович Убойко. При первом взгляде на Сола создаётся впечатление, что он типичный мачо, обладатель безотказного мужского комплекта из высокоуглеродистой стали, но при ближайшем рассмотрении становится ясно, что это далеко не неандерталец, и что за маской существа примитивного и незамысловатого скрывается умный и ранимый, способный даже тайком всплакнуть, человек.
Наоми Джексон является полукровкой (мулаткой), обладающей паранормальными способностями, в частности, умением общаться со всяческой сложной техникой: она напрямую отдаёт приказы компьютерам, не касаясь клавиатуры, мысленно перехватывает радиоволны и т. п. Родилась девушка на планете Джеймс Браун, населённой расистами. Расистами чёрными, ненавидящими всякое существо земной человеческой расы, цвет кожи которого чуточку светлее антрацита. Наоми жемулатка, рождённая от белокожей матери, следовательно существо презираемое, пария. Показательно, что она до сих пор девственница, поскольку её соотечественники скорее решатся совокупляться с каким-нибудь головоногим, чем с девушкой земной расы, имеющей кожу «шоколадную», а не антрацитовую.
Третий рассказчиксовсем новичок в открытом космосе, несколько инфантильный юноша. Его предки с материнской стороны также принадлежали к древнеземным славянам. Анджей студент, учившийся на ксенолога, ведь он терпеть не может сородичейпредставителей биовида хомо хомо сапиенс. Людей иных рас, наоборот, ценит и уважает. Из-за университетской интриги, невольной жертвой которой он стал, жизнь его пошла наперекосяк. Вылетев из университета, помаявшись, повкалывав разнорабочим, он, внемля зову души (призвание егоизучать различные формы проявления разума), покидает родную планету Косцюшко. И случайно попадает в команду «ПП», куда его берут вопреки обычаю, одиннадцатым (стандартный Экипаж вольных насчитывает десять членов).
Ещё одной героиней романа, от лица которой повествование не ведётся, но которая по сюжету исполняет роль не менее важную, является неземлянка Ррри, женщина «медведеподобного» биовида разумных с планеты Киру Тиан. Несмотря на то, что она вроде бы героиня второстепенная, суперкарго «ПП» очень живой персонаж, в каком-то смысле даже более выпуклый, чем повествователи. Исключительно неординарная личность, прожжённая торговка от природы, способная продать «обитателям Ледовой Могилы партию препаршивого новогренландского снега», неудержимая в драках, частенько случающихся в припортовых кварталах, сыплющая налево и направо шутками-прибаутками, лёгкая на подъём и в то же время умеющая безошибочно разглядеть суть вещей и принять единственно верное решение. Этакая помесь Аристотеля, скомороха и Терминатора. Трёхметрового роста, с шестью конечностями, покрытая мехом, и при всём при этомдонельзя «человечная»!
СЮЖЕТНО роман начинается с того, что Вольный Торговец «Пожиратель Пространства», тот самый, в состав команды которого входят Сол и Наоми, а позднее войдёт и Анджей, отправляется на космобазу Танжер-Бета с целью посещения тамошней ярмарки. Пройдя таможню, Экипаж разбредается по космобазе, и читатель вместе с его членами погружается в яркий, карнавальный мир космического перекрёстка, сталкивается с десятками существ, чей внешний вид и поведение крайне экзотичны, бредёт от одного заведения к другому. Мир базы прорисован детально, читатель чувствует запахи, сочащиеся из дверей забегаловок, читает надписи, процарапанные на стенах, слышит песни, которые орут пьяные обитатели и звездолётчики.