Одиночество мага. Том 1 - Ник Перумов 10 стр.


Одна за другой падали наземь перерубленные стрелы. Казалось, глефа живёт сейчас своей, особой жизнью, и не она гоняется за быстрыми чёрными молниями, а стрелы сами стараются угодить в сверкание рассекающих воздух лезвий.

Потом всё как-то разом стихло, и Фесс тоже замер, медленно открывая глаза. Боевой транс тоже нельзя прервать мгновенно.

В следующий миг тишина лопнула, разорванная многоголосым воплем толпы. Невысоклики орали, прыгали, размахивали рукамии вообще выражали свой восторг всеми доступными им способами.

По лицу Фесса обильно струился пот. Ноги предательски подкашивались, однако он старался держаться прямо, скрывая слабость. Восторгающиеся твоей силой так же легко станут радоваться твоей немощихотя бы потому, что толпа не любит слишком сильно из неё выделяющихся

 Ну, спасибо, сударь волшебник,  подлез к нему голова Фирио.  Потешили вы опчество, нечего сказать. Давненько мы такого не видали. С самого аж ну да, лет пяток назад забрёл сюда какой-то, изволите ли видеть, эльф. Из Вечного леса, натурально. И тоже к намотдавайте, мол, нам эльфок пленённых! Деревню разнести грозился и тоже всякие штуки с мечом показывал. Стрелы в воздухе не рубил, правда, но одним и тем же клинком и платок шёлковый рассёк, и бревно в кольчуге перешиб. Тоже было на что посмотреть ну так что, сударь чародей, теперь на эльфок взглянуть желаете?

Некромант молча кивнул.

 Тады пошли, сударь чародей. Проведу.

Голова рысцой пустился по улице, Фесс двинулся следом, отметив про себя, что вооружённые кто чем мужчины отнюдь не разошлись по домам, а отправились за ними. Наверное, тоже хотели взглянуть на эльфок, усмехнулся про себя Фесс и незаметно для остальных поудобнее передвинул глефу.

Фирио привел некроманта к стоящему на отшибе длинному низкому строению, по виду ничем не отличавшемуся от других домов в Дренданне, кроме разве что пары невысокликов с луками и короткими копьями, лениво рассевшихся на крылечке. Перед ними стояла жаровня, полная алых углей, и оба стража были сейчас донельзя увлечены чрезвычайно важным деломжарили на железной решётке узкие полоски мяса. Поглощённые своим занятием, они даже не заметили приближающегося голову.

 Почтенный Фирио, а зачем тут охрана, если эльфки сюда добровольно заявились?  медоточивым голосом поинтересовался Фесс.

 Эти-то охламоны? Стража?  вполне натурально захохотал дренданнский староста.  Да они, сударь мой волшебник, не эльфок стерегут. Их караульне карауль, всё равно не устережёшь. Этоот всяких там рыцарей странствующих. Случается, забредают сюда из Мекампа, порой из Аркина, а как-то раз ажно из самого Эбина приплыл какой-то

«Если эльфийки появляются здесь добровольно, то откуда эти рыцари?»чуть было не спросил некромант, однако вовремя прикусил себе язык.

Дверь, однако, к полному удивлению Фесса, оказалась заперта не снаружи, а изнутри. Фирио деликатно постучал дверным молотком.

 Сударыни! Сударыни! Тут по вашу милость пришедши!.. Отворите, будьте ласковы!..

Крашенные весёлой зелёной краской створки распахнулись. Шагов отворившей не уловило даже чувствительное ухо Фесса.

На пороге стояла высокая тонкая девушка в зелёной свободной куртке и таких же шароварах. Зелёная же повязка стягивала очень светлые, почти что белые (не седые, а именно белые) волосы. Видны были заострённые кончики ушек, на широком кожаном поясе без всяких украшений висел тонкий клинок в простых чёрных ножнах.

 Привет, Фирио. А кто это с тобой?  Ошибиться, услыхав её акцент, было невозможно. Эльфийка. Из Вечного леса.

 А это, сударыня, некромансер странствующий. Ослобонять вас пришёл, стал быть.  Фирио ухмыльнулся.

 Некромант? Освобождать?  Эльфийка сдвинула хорошенькие бровки.  Что за ерунда? Фирио, в чём дело? Я думала, что у тебя уже всё готово, мои спутники прибыли

 Пока ещё нет, сударыня. Пока ещё нет. Но со дня на день ожидаем, вы ведь знаетемоё слово верное. Погода сами знаете какая, море штормит, а на дорогах инквизиторы свирепствуют Подождать чуток надыть.

 Понятно,  кивнула головой эльфка.  Надыть так надыть Ну, так а что же хочет от меня сей некромант?

 Ослобонить,  хихикнул голова.  Считает он, что держим мы вас в путах железных, изводим мукой тяжкой, насилию и позору подвергаем всякоразличному

 Ерунда,  холодно сказала эльфийка.  Господин чародей, я вижу у вас посох Ордоса. Это говорит в вашу пользу. Не угодно ли вам будет взойти сюда, где я смогу приватно объяснить вам кое-что?

 Почту за честь, сударыня,  церемонно поклонился Фесс, уже оправившийся от первой растерянности. Эльфийка и в самом деле никак не походила на пленницу.

 Прошу.  Эльфийка ответила ему столь же церемонным реверансом.

Фесс вошел внутрь.

Дом был обычным добротным и богатым домом невысокликов. Эльфийка провела некроманта в гостиную, усадила у весело горящего камина. Высунулась в коридор, крикнула:

 Аллион! Метта! Идите сюда! Гость у нас интересный.  Она говорила по-эбински, как и Вейде, когда хотела, чтобы Фесс её понял.

Спустя мгновение в комнату впорхнули ещё две эльфийки, одна рыжая, другая черноволосая, тоже в зелёных охотничьих костюмах, тоже при оружии. Их хотелось назвать молоденькими, хотя сколько на самом деле было им лет, знали, само собой, только они сами. Может, несколько сотен

 Кто это, Ирри?  спросила темноволосая. Из вежливости она тоже обратилась к подруге на имперском языке.

 Некромант, Алли. Представляешь себе? Настоящий некромант я и не верила, что такие ещё остались

 А чего ж тут не верить?  рассудительно заметила рыжая Метта.  Если в старом добром Эвиале мёртвые начали разгуливать по кладбищам, должен же кто-то загонять их обратно в землю!..

Эльфийки говорили о Фессе очень спокойно, без всякого надрыва и придыханий, в отличие от той же Вейде. Это располагало; хотя, наверное, причиной этого была их слабая осведомлённость, а вовсе не какая-то особая терпимость.

 Вы пришли освободить нас, господин некромант?  обратилась к Фессу Аллион.  Вы, наверное, были в Вечном лесу?

 Да, сударыня,  кивнул Фесс.  Я говорил с её величеством королевой Вейде. От неё и узнал

Эльфийки переглянулись и хихикнули.

 Мы расскажем вам, сударь, простите, вы не сообщили нам вашего имени, но мы понимаем, что вы можете стремиться сохранить инкогнито

 О нет, никакого инкогнито,  усмехнулся Фесс.  Нет смысла скрывать своё имя, когда в мирево всяком случае, в странах вокруг Моря Надежд и Моря Призраковостался всего только один действующий Тёмный маг. Меня зовут Неясыть, к вашим услугам, сударыни.

Эльфийки поднялись, назвали себя, глубоко приседая. Они всё-таки были до невозможности хороши. И тут Фесс поймал себя на мысли, что после Рыси совершенно не может думать об этих, безусловно, красавицах как о женщинах. Полностью и абсолютно не может.

 Мы и в самом деле покинули Вечный лес, сударь Неясыть,  сказала Ирри, мимоходом стрельнув в мага глазками.  Почему? Это долгая история. Скажу толькотаких, как мы, там меньшинство. Большинству нравится неизменная в течение столетий жизнь, нравится нескончаемое правление той же Вейде и её приближённых, нравится трагический надрыв, надлом, царствующий там последний бастион добра и света! Ужасная Тьма, готовая затопить весь мир! Всё ради победы! Вперёд, положим наши жизни на великий алтарь ну и всё такое прочее.

 Daegebarr!  не сдержавшись, фыркнула Метта.

 Метти, что за выражения,  с укором заметила Аллион.

 А тут по-иному и не скажешь,  проворчала рыжая.

 Как бы то ни было,  наставительно подняла палец Аллион,  не забывай, куда ты направляешься и кем собираешься стать. Одним словом, некромант Неясыть,  нам наскучила жизнь в Вечном лесу. Мы не можем встать вровень со знатнейшими родами, теми, о ком говорят«опора трона». Наши отцы и деды были воинами. Они сражались за Лес и погибали. И мы хотим вырваться из этого вечного зелёного сумрака! Мы хотим увидеть просторы мира, понять, что он такое и кто мы в нём! Прожить множество жизней, скитаться, сражаться, любить и ненавидеть по нашему собственному выбору, а не по указке мудрых и древних!

Признаться, Фесс слегка опешил от этой выспренной тирады.

 Да у вас там что, тирания, что ли?  только и сумел он вымолвить.  В темницы сажают, в порубы? За хулу на Вейде головы рубят?..

 Нет, конечно,  рассмеялась Ирри.  Болото у нас там. Говорятэльфы ненавидят перемены. Враньё. Не все эльфы. Мы, например, перемены очень даже любим. Потому и ушли оттуда.

 Но мы не безрассудны,  добавила Аллион.  Невысокликиза деньги, разумеется,  подыскивают нам надёжный эскорт, рыцарей, воинов, что умеют хранить тайны. Вскоре мы разойдёмся. В разные стороны. Испытаем судьбу! Разве это так трудно понять, сударь некромант, ведь вы тоже вечный бродяга?

 Мы ушли из Вечного леса добровольно,  вступила Метта.  Нас никто не похищал, никто не бесчестил. При нас наше оружие и драгоценности и половинчикам гораздо выгоднее вести с нами дело честно, нежели предать один раз. Потом таким образом они уже ничего не заработают.

 Ну как, убедили мы вас, сударь некромант?  засмеялась Ирри.

Возразить было нечего. Эльфийки казались беззаботными и весёлыми, словно дети, вырвавшиеся на прогулку из надоевших классов. Придраться вроде как не к чему. И всё-таки слишком уж широко разошлись те слухи о невысокликах, что похищают и продают «нежных эльфийских дев». Кто-то ведь распускал иха кому нужда придумывать эти сказки? Конечно, они нужны Вейдекакой же королеве приятно, когда подданные сломя голову бегут от твоей власти?.. Быть может, за этими слухами была именно она?..

Но, так или иначе, дел для некроманта тут не было. Во всяком случае, пока. Освобождать некого, упокаивать вроде как тоже нечего, хотя, конечно, на местный погост заглянуть не мешало

Распростившись с эльфийками, некромант вернулся к поджидавшему его на крыльце Фирио. Против всех ожиданий, дренданнский голова ни единым словом не помянул эльфиек.

 Ну как, сударь чародей, узнали, что хотели?

 Узнал,  сдержанно сказал Фесс.

 Угодно ли ещё чего вашей милости?

 На ваш погост заглянуть угодно моей милости.

 Так за чем же дело стало? Идёмте, проведу Хотя и не возьму в толк, что там делать вам, сударь волшебник. Да и платить мы

 Не собираемся?  понимающе спросил Фесс.

 Дык не за что, ваша милость,  ухмыльнулся в ответ голова.

 Когда будет за что платить, никого не останется, чтобы вернуть мне положенное,  отпарировал некромант.  И сами ведь говорили, сударь мой Фирио, что хорошо бы мне туда заглянуть, потому как негоже на предков с железом лезть

 В общем, конешное дело, оно так,  не стал спорить голова.  Только я так скажу, ваша чародейская милость,  на предка своего с топором выходить и впрямь негоже, но деньги отдавать за просто так, когда эти ж деньги в общине могли остаться,  тут деды-прадеды от такого непотребства сами из земли полезут!  Он хохотнул.

 Одним словом, ты хочешь, чтобы я на кладбище заглянул, но платить за это не собираешься,  уточнил некромант.

 Ну, примерно так,  не стал запираться Фирио.  Потому как эльфок, ваша милость, освобождать вам нужды нет, будь мы и впрямь работорговцамиконечно, согласились бы, потому как тех же эльфок ловить хоть и нелегко, наверно, да всё легче, чем диргемы салладорские добывать.

 Но если на кладбище неспокойно, Фирио, те же зомби могут появиться снова в любой момент, и тогда беды не миновать,  заметил некромант.

 Гммм едва ли, господин чародей, едва ли,  хитро покачал головой Фирио.  Одного зомбея ентого мы на куски изрубили. И ещё изрубим, коли нужда придёт. Посмотреть наш погост вы, сударь некромант, конечно, можете, вот только  и Фирио так многозначительно взглянул на волшебника, что, казалось, хотел сказать, мол, знаем мы вас, чародеев, и ежели колдовать начнёшь, чтобы потом с нас же деньги содрать, то не поможет тебе и умение стрелы на лету рубить.

 Эх, Фирио,  не сдержался Фесс.  Показать тебе моё золото, что ли? Поверь мне, хватит всю вашу деревню купить и ещё на много-много таких же останется. Думаешь, я сюда на хлеб с пивом заработать пришёл?.. Тогда глуп ты, голова, прости за прямоту. Давай, веди на погост. Хватит мне тут зубы заговаривать.

Фирио промолчал, только взглянул как-то по-особенному пристально, уже без ухмылок. Серьёзно взглянул. И, ни слова не говоря, повёл Фесса по неширокой дорожке, что шла на восточную окраину селения.

В каких богов верили половинчики и верили ли вообще, некромант не знал. Во всяком случае, те, что жили здесь, в их исконних землях, Спасителю похоже не поклонялись. Церкви в Дренданне Фесс не увидел, ликов Спасителя что в доме Фирио, что во временном обиталище Ирри и её подружек не было.

И погост невысокликов разительно отличался от любого другого кладбища в Эвиале, виданного Фессом. Дорожка свивалась в длинную спираль, от ворот до странного сооружения из могучих диких валунов, на вершине которого красовался искусно вырезанный из белого мрамора глаз. Глаз с четырьмя чёрными агатовыми зрачками, нелепый и странный на первый взгляд,  однако, Фесс чувствовал, за этим символом крылось нечто большее, чем простая фантазия бедных селян

Могильных плит как таковых не было, их заменяли воткнутые в землю столбики, покрытые причудливой резьбой, столь любимой народом половинчиков. Ни на одной могиле некромант не увидел имени. Ни людских букв, ни угловатых гномских рун, ни прихотливых эльфийских завитушек. И повсюду возле этих столбиков лежали вещи. Обычные вещи из повседневного домашнего обихода, инструменты, женские вязальные спицы, детские игрушки, резные лошадки, тряпичные мячи, сшитые из лоскутов куклы Тщательно прижатые камнями к земле, чтобы не унесло ветром, предметы казались почти что новыми, непохоже было, что они валялись здесь месяцами, под солнцем и дождём.

И погост был неспокоен. Для этого не требовалось даже знать некромантию. Даже Фирио как-то приуныл, дренданнский голова явно чувствовал готовую вот-вот нагрянуть бедуно упорно не желал поверить самому себе.

 Господин голова,  повернулся к нему Фесс.  Я боюсь, что

 Платить всё равно не будем,  быстро отозвался половинчик.

 Пока гром не грянет, невысоклик Спасителя не помянет?  усмехнулся некромант.

 Когда грянет, сами справимся,  ухмыльнулся в ответ Фирио.

 Мне бы вашу уверенность, сударь голова

 Охотно поделился бы, если б знал, как за это плату справедливую взыскать

 М-да, с половинчиками свяжешьсяготовь кошель потолще, они даже за воздух содрать ухитрятся

 Пословиц про нас придумано много,  скромно признал голова.  И почти все верные. Так что, господин чародей, я желание ваше выполнил; не будет ли ещё каких?..

 Нет,  покачал головой Фесс. Эти скупердяи-невысоклики рассчитали все верно. Оставить их погост в его нынешнем состоянии не смог бы ни один добросовестный некромант. Чем эти наглецы не преминули и воспользоваться.  Я побуду здесь ещё некоторое время.

 А, ну и ладно, ну и хорошо,  поклонился Фирио.  Я, значится, тады пойду. У меня, сударь чародей, и так дел невпроворот. А вы, допреждь чем куда дальше направитесь, к нам в таверну зайдите, ручаюсь, вы того, что там подают, даже в Ордосе не едали.

 Всенепременно,  кивнул Фесс. Фирио уже успел основательно ему надоесть.

Когда дренданнский голова наконец скрылся из виду, некромант глубоко вздохнул и опустился на колени. Пусть ему не удастся выжать из местных жителей ни единого медного гроша, но это не повод для того, чтобы обрекать их на смерть. Интересно, что сказал бы по этому поводу дракон Сфайрат?.. Наверное, опять стал бы упрекать, говоря, что он, некромант, не странствующий рыцарь в сверкающей броне, связанный бесконечными выспренними обетами.

«Ну и пусть. Пусть я буду поступать неразумно. Пока у меня ещё есть золото эльфов, я могу позволить себе эту маленькую прихотьработать в своё удовольствие, а не за деньги».

Всё ещё стоя на коленях, некромант вонзил в землю остриё посохаи чёрное древко вмиг задрожало от хлынувшей в него силы. Злой, бесцветной, какой-то даже липкой силы, в чём-то подобной тому свету, что дают гниющие останки. Ох, большая, большая беда ждала бы Дренданн, кабы он, Фесс, не заглянул сюда!..

Ну что ж, за плату или без оной, но работать надо. Стоящий на самом краю Серых Пределов знает свой долг.

Несколько минут Фесс оставался неподвиженкрепко зажмурившись, слушал погост, стараясь определить, откуда следует ждать первого удара. Следовало заметить, что здешнее кладбище разительно отличалось от, скажем, погоста в Больших Комарах. Некромант не чувствовал ни костяных гончих, ни, хвала Великой Шестёрке, костяных драконов. Нет. Дрожание, шевеление, гневный шёпот и что-то ещё, странное, трудноуловимое, не похожее ни на чтосмесь неизбывного горя, и отчаяния, и и он не находил слов. Могло показаться, что пробудились все до единого погребённые здесь мёртвые, что все они разгневаны и что все они ждут какой-то последней малости, чтобы отбросить земной покров, восстатьи требовать мести.

Назад Дальше