Записки доктора Тихонина. Королева летучих мышей - Галина Федоровна Бек 2 стр.


Прежде, всегда чувствовавший не проходящее чувство своей позорной вины и свою неуместность в любом человеческом собрании, здесь я был среди своих, таких же отверженных, как и я. Для меня было новым, это ощущение причастности к чьим-то проблемам и ответственности за кого-то. Это было особенно приятно, поскольку баронесса и ее дети были не только прекрасны внешне, но и хорошо образованы, и умны.

С этого вечера мое сознание было поглощено только одним желаниембыть рядом с баронессой, причем в любом качестве: ее раба, охранника, друга, любовника. Я даже стал доставать для них свежую человеческую кровь из больницы, где мой знакомый врач собирал ее после сеансов лечения пациентов кровопусканием. При этом каждый вечер я появлялся в их доме и докладывал обо всех новостях и слухах, касающихся вампиров. Прошло несколько недель, прежде, чем баронесса приняла решение ехать в Китай. Я попросил разрешения сопровождать их:

 Ангелина прошу вас располагать мной и моим немалым состоянием так, как вам будет угодно. Единственное, чего я желаю в этой жизни, это быть полезным вам и вашим детям.

Она не возражала, но, оказалось, что преданных моей госпоже людей гораздо больше, чем я мог себе представить. Особенно меня раздражал граф М., который ревностно охранял баронессу от любых моих попыток привлечь ее внимание к моей скромной персоне.

В этом месте на пациента, наконец, подействовало успокоительное, которое Т.Т. заставил ему выпить. Он стал путаться в словах, зевать и «клевать носом». Наконец, его сознание отключилось, санитары смогли отнести его в палату и, переодев в больничную одежду, уложить в постель. Т.Т. оформил нового больного, как жителя Абхазии, Ивана Ивановича Иванова, страдающего шизофренией, потерявшего память и изъясняющегося только на родном ему греческом языке.

На следующий день, вечером Т.Т. пришел навестить нового пациента. Он был спокоен и что-то писал шариковой ручкой в толстой амбарной тетради, все эти письменные принадлежности он выпросил у медсестры. Бутадеус, увидев Т.Т., радостно его поприветствовал и показал несколько страниц тетради, исписанных мелким убористым почерком:

 Вот, я решил, наконец, описать основные события моей жизни. Надеюсь, вам будет интересно прочесть мою биографию.

 Думаю, что это будет потрясающе интересно.

Т.Т. внимательно взглянул на пациента и то, о чем думал Бутадеус, прозвучало у него в мозгу:

 Вы же прекрасно знаете, что яне псих, и все, что я говорил вам вчера и пишу сегодня, правда.

 Я вам верю,  ответил его мыслям Т.Т. и продолжил:

 С нетерпением буду ждать окончания вашей работы над мемуарами. Кстати, я оформил вас, как приехавшего из Абхазии сумасшедшего, потерявшего память и говорящего только на греческом языке. Итальянцы в Абхазии встречаются гораздо реже, чем греки. Будем придерживаться этой версии, чтобы не вызывать подозрений.

 Спасибо, вам Тихон Алексеевич. Кстати, ваше имя Тихон созвучно с именем Тифона, греческого бога ужаса и хаоса,  улыбаясь, произнес Бутадеус и продолжил,  интересно, что разница только в одной букве в именах приводит к полной противоположности сущности их носителей.

Т.Т. для поддержания легенды о болезни, появившегося неизвестно откуда иностранца, регулярно посещал его, делал записи о прогрессе в его лечении, прописывал ему соответствующие лекарства, и подолгу беседовал с ним. Почти год, никто не интересовался новым больным, и он спокойно работал над своей рукописью. Но как-то, к концу лета, Т.Т. был вызван к главному врачу больницы. В кабинете, кроме своего босса, Т.Т. ждал невысокий, одетый в штатское, невзрачного вида мужчина с неприятным, сверлящим взглядом серых, близко посаженных глаз. Этот человек вкрадчивым голосом спросил Т.Т.:

 Скажите, Тихон Алексеевич, вы случайно не знаете, куда подевался Иванов Иван Иванович, который находился, как я понял, на вашем попечении, поскольку никто, кроме вас, не мог с ним общаться из-за незнания греческого языка.

 Не знаю, сегодня я его еще не навещал.

Довольно, изображать дурака. Вы должны были сразу сообщить в соответствующие органы о появлении в вашей больнице иностранца.

 Во-первых, я никого не изображаю, а во-вторых, не думаю, что шизофреники, пусть даже, и иностранные, могут существенно повлиять на работу органов государственной безопасности.

 Товарищ главврач, что за бардак творится в вашем заведении. Почему вы позволяете наглым мозглякам, так разговаривать с полномочными представителями власти.

 Интерн Тихонин, прошу вас немедленно извиниться, и рассказать товарищу майору все, что вам известно о пациенте.

Т.Т. внимательно посмотрел на майора и попробовал прочесть его мысли, но у него ничего не получилось. Видимо, решил Т.Т., их там учат ставить блоки на сознание, или у него в голове пусто. Последняя мысль рассмешила Т.Т., и он улыбнулся:

 Товарищ майор, интересующего вас пациента, я не видел с прошлой недели, так как был в отпуске. И, если позволите, наглый мозгляк хотел бы пойти заниматься лечением психически нездоровых людей.

Главврач кивнул Т.Т. и тот испарился за дверью. Майор нахмурился и спросил:

 Вы можете испортить карьеру этому выскочке?

 Мог бы, но не буду, он очень хороший психиатр.

 Понятно, всегда все приходится делать самому.

Т.Т. выйдя за дверь, сразу забыл об неприятном разговоре, в отличии от товарища майора, который навсегда запомнил насмешливое пренебрежение к нему этого мозгляка-интеллигента. Т.Т. не мог тогда даже подумать, что судьба опять столкнет его с жаждущим реванша майором, правда, уже как с крупным, министерским чиновником, позарившимся на его Т.Т. бизнес. В следующем тысячелетии этот человек попытается дискредитировать его, как психиатра, и отнять у Т.Т. его частный реабилитационный центр. После неудачи с травлей Т.Т. через средства массовой информации, бывший майор не оставит своего намерения, и попытается физически уничтожить Т.Т., к счастью, безуспешно.

Т.Т. поговорил с медсестрой и санитарами, которые последними видели Бутадеуса. Они рассказали ему, что прошлым вечером пациент отправился спать, а утром ни в палате, нигде в больнице, его уже не было. Это озадачило Т.Т., но он был рад, что Бутадеус не встретился с товарищем майором.

В конце 1990 года Т.Т. получил посылку из Абхазии, адресованную ему, но на адрес больницы. Когда он вскрыл присланную коробку, то увидел толстую тетрадь, содержащую повествование, написанное на итальянском языке. На первой странице было прикреплена записка для Т.Т., в которой Бутадеус извинялся за то, что ему пришлось срочно покинуть гостеприимную Москву, и сообщал радостную новость, что у него родился сын. Далее он писал, что считает своим долгом посвятить Т.Т. в фантастическую историю борьбы добра и зла, происходящих постоянно на всех планах бытия, как среди богов, так и в человеческой реальности. В конце послания он желал Т.Т. счастливого долголетия, но не такого как у него.

Т.Т., пытаясь приспособить это чтиво для современных людей, несколько раз перечитал творение Бутадеуса, но не смог изменить в нем ни одного слова. Поэтому он, просто, старательно перевел текст этого повествования на русский язык.

История эльфа и королевы летучих мышей

В стародавние, допотопные времена, когда непознаваемое нечто породило первобытных могущественных богов и с их помощью создало вселенную, природу и людей, мир и жизнь в нем были другими. Тогда боги и богини были молоды, полны сил, чувствительны, влюбчивы и гневливы, и от их союзов с понравившимися им людьми рождались герои и героини, волшебники и волшебницы, цари и царицы. Кроме высших богов, управляющих целыми народами, в те времена землю населяло множество сверх существ, являющихся попутным продуктом деятельности своенравных, могучих и соперничающих между собой Демиургов. Многие из этих творений несли людям страдания, несчастья и смерть. Были среди них и те, кто сочувствовал роду людскому, и те, кто постоянно менял свое отношение к ним. Эти низшие полубоги постоянно вмешивались в жизнь людей по своей воле, или выполняя поручения высших иерархий. Деятельность человека в разных частях света встречала сопротивление или поддержку низших божеств: драконов, джинов, асуров, гениев, гандхарвов, гномов, фей, эльфов, сяньнюй, алмасты, баньш, лешиев и прочих чудесных или жутких созданий. Эти существа, также как высшие боги, требовали к себе уважения: их необходимо было умилостивлять или уметь подчинять себе.

Когда на смену многотысячным пантеонам высших божеств, пришли боги-вседержители, обладающие абсолютной личной властью, такие как Яхве, христианский Бог или Аллах, низшим, магическим созданиям пришлось влачить жалкое существование в закоулках народных преданий и суеверий, прятаться и действовать исподтишка из глубин человеческого подсознания. По прошествии времени их подпольная деятельность привела к появлению легенд, о том, что потомки стародавних полубогов, известные своими благородными делами и обретшие бессмертие, обосновались в Волшебных странах, сохранив свои магические способности. В Европе после гонений, устроенных на них последователями христианства, многие из мифических существ удалились на остров Авалон и жили там в своем тесном кругу, издали, наблюдая за людскими деяниями.

Одна из родившихся на Авалоне фей была покорена пением и красотой эльфийского юноши. Эльфы были чудесными созданиями микроскопического роста, поэтому фея, перед тем как вступить с ним в брак, превратила его в мужчину нормального роста. От этого союза произошло племя эльфов-великанов. Их внук, Ариэль, выросший на острове Авалон, услышал от самой главной и могущественной волшебницы о красоте земных женщин и решил найти среди них себе жену. Старая как мир, волшебница знала об опасностях, подстерегающих в обществе людей любую отличающуюся от них божью тварь. Поэтому она сказала эльфу всегда в компании прикрывать волосами свои чудесные, большие уши, никому не доверять, и взять с собой в путешествие прошедшего «огонь и воду» гнома-переводчика. Они плыли на своей лодке несколько дней, а может быть и лет и, наконец, причалили при полной луне у побережья нынешней Албании и высадились на гористый берег.

Каждую ночь полнолуния королева летучих мышей по имени Ангелина со своей свитой прилетала на скалу, высившуюся, именно на этом месте, на берегу Адриатического моря. Ей нравилось после сытного ужина любоваться морским пейзажем и нежиться в свете Луны. В одну из таких ночей она увидела, как из причалившей к берегу лодки вышел стройный, красивый юноша с большими, розовыми, как у летучих мышей, ушами и шелковистыми, светлыми кудрями. За ним неуклюже выпрыгнул на берег, на самом деле упал в воду, толстый, кривоногий коротышка. Чертыхаясь и недовольно что-то бурча себе под нос, он достал из лодки два небольших, но туго набитых мешка. Затем коротышка что-то громко крикнул, глядя на море, и лодка исчезла. Потом они с юношей поговорили, взяли по мешку, и коротышка двинулся по тропке ведущей вверх прямо к сосне, на которой отдыхала королева. Юноша немного постоял, забрал свои длинные волосы в пучок на затылке и стал легко перепрыгивать через камни, расположенные вдоль тропинки, поднимаясь наверх, при этом его темный плащ начал развеваться наподобие крыльев летучих мышей. Королева замерла, не в силах отвести взгляда от прекрасного незнакомца. Он проскочил мимо, даже не заметив ее, сидящую на ветке сосны. Королева была так очарована видом этого юноши, что решила превратиться в девушку и обольстить его. Она приказала слугам, проследить, куда он направился, а сама вернулась в свои, отделенные от остальной стаи покои пещеры. Она вызвала свою старую наперсницу, опытную ведунью и спросила ее:

 Можно ли меня превратить, хотя бы на время, в красивейшую из женщин?

 Достойнейшая, из великих, не существует ритуала, позволяющего превратить какую-либо вашу поданную в красавицу. Так получилось, что, в угоду своим целям, злобное божество превратило нас в карликов, изменив размеры и пропорции наших тел. Но если Вы, ваше высочество выпьете всю кровь трех красивых, юных дев, то Вы станете самой прекрасной женщиной когда-либо существовавшей на земле. Должна предупредить Вас, если Вы, ваше высочество решитесь на такое превращение, то Вы должны знать, что время, которое Вам потребуется на всю эту очень болезненную процедуру, будет зависеть от того, как быстро Вам удастся отыскать подходящих женщин. После обескровливания первой женщины ваше увеличивающееся в размере и меняющее свои пропорции тело будет приносить вам невыносимые страдания. Но не смотря на это, Вы должны будете найти и справиться со второй жертвой. Продолжившиеся изменения вашего тела заставят вашу кровь бурлить, и Вы будете то и дело впадать в беспамятство. Приступы конвульсивной рвоты и беспамятства будут перемежаться до последнего момента трансформации мучительной болью. После превращения от прежнего естества у Вас останутся острые клыки, которых не будет видно, если только Вы не пожелаете продемонстрировать их. Ваши крылья увеличатся в размере, но будут спрятаны под кожей плотно сложенными, и Вы, в случае необходимости, сможете пользоваться ими для полетов.

Произнося это, колдунья не лукавила только о мучительной боли, которая будет сопровождать весь процесс трансформации. Она прекрасно знала, что кровь, каких бы то ни было красавиц, не могла превратить королеву летучих мышей в женщину. Превращение могло осуществить только божество, каковым колдунья и являлась, и для ритуала достаточно было нескольких капель крови одной красивой женщины Но колдунья хорошо знала характеры и повадки существ, с которыми обречена была жить. Она знала, что стая человеко-мышейэто лишенное сострадания, озлобленное и завистливое племя кровососов, которое подчинялось только власти силы. Многие мужчины и женщины этого племени внешностью напоминали Квазимодо, но, в отличие от него, они ни к кому не испытывали любви, и даже их горбы были не настоящими, поскольку представляли собой их неаккуратно сложенные крылья. Эта особенность строения их тел у всех проявлялась по-разному. По задумке Сета, крылья не должны были быть видны стороннему наблюдателюони очень плотно складывались и прятались под кожу спины. Но не существует абсолютного совершенства в телесности и у некоторых человеко-мышей сложенные крылья образовывали что-то вроде горба. Такими их создали Сет, и она, теперь постоянно преследуемая чувством вины перед этими внешне и внутренне уродливыми существами. Колдунья, как могла, пыталась контролировать необузданную жестокость правителей, требовавших беспрекословного подчинения членов племени, забиравших у них добычу, мучивших и, буквально, питавшихся кровью провинившихся. Однако, в каждом правиле бывают исключения, последняя представительница властолюбивого и жестокого рода повелителей племени была другой. Возможно, что ее иное мировосприятие было связано с тем, что до ее рождения, все повелители племени гибридов обязаны были жениться на женщинах своего племени для сохранения чистоты крови. Однако, отец последней королевы, потеряв свою первую жену в схватке с толпой крестьян, женился на похищенной им из монастыря девушке, будущей монахине. Его дочь от этого брака была, удивительно, некрасивым существом даже среди гибридов. На ее худом тельце с горбом на спине из-за неправильно сформированных крыльев возвышалась непропорционально большая голова, покрытая редкими, прядями жирных волос. Ее слишком длинные, желтоватые клыки иногда царапали ее нижнюю губу, а ее впалые, волосатые щеки были покрыты прыщами. Даже ее сияющие, большие глаза навыкате, не могли скрасить общего отталкивающего впечатления от ее внешнего вида. Однако, будущая королева, с детства, отличалась сообразительностью и свободомыслием, была озорным, но милым и добрым ребенком. Колдунья вместе с ее несчастной матерью занималась ее воспитанием и образованием, и очень была привязана к ним обеим. Мать королевы прожила недолго: через четыре года жизни в племени, жизнь со злобным тираном свела бедняжку, сначала, с ума, а затем и в могилу. Когда король умер, то братья изгнали колдунью с их сводной сестрой из королевских «покоев», помещений пещеры, лучше всего приспособленных для жизни. Царствование старшего сына короля продолжалось всего год. Они вместе с братом погибли от рук разъяренных пастухов, когда пытались утащить теленка прямо из стойла. Новая королева, в отличие, от своих братьев и родителей, оказалась на редкость умной, ответственной и, насколько это было возможно в их жизненных обстоятельствах, доброй правительницей. Она заботилась о своих подопечных, честно делила добычу, не позволяла обижать слабых и, если была надобность, судила провинившихся строго, но справедливо. Результатом ее правления было то, что члены ее племени были преданы укладу их жизни и королеве. У юной королевы, кроме личной прислуги, было пять преданных ей рыцарей-охранников, отличавшихся ростом и силой. Все они мечтали о времени, когда одного из них королева выберет себе в мужья, и он станет королем. Правда, стремление к власти, в каждом из них, уравновешивались их нежеланием становиться мужем королевы. Все они уже присматривали себе фавориток из симпатичных девушек племени. И, в случае «предательства» королевой племени, их соперничество могло выйти за рамки уважения законов. Она опасалась, что если она превратит королеву в женщину, и эльф женится на ней, то эти «рыцари», забыв про политес и преданность, тут же набросятся на эльфа, выпьют ее кровь, и затем между ними начнется битва не на жизнь, а на смерть за право обладания короной. Племя распадется на враждующие, непримиримые кланы. Последствием этого может стать гибель большинства членов племени и его фактическое уничтожение. Колдунья, зная о главном правиле королевыне причинять вреда людям, надеялась, что королева откажется от своего намерения, если она сделает основным условием ее превращения необходимость в убийстве трех невинных женщин. Но, к ее удивлению, королева, почти не колебалась, и, даже, с воодушевлением произнесла:

Назад Дальше