Уже спустя первые пять километров, Виктор, соорудив из своего плаща подобие гамака, с превеликим удовольствием завалился спать, попросив источавшую зависть сестру вынужденную сидеть на жесткой деревянной лавке, разбудить его к обеду. Подобное ложе хоть немного сглаживало постоянную тряску тюремного транспорта, которая весьма негативно сказывалась на все еще не отошедшем от сотрясения мозга маге. Лишь тот факт, что, очутившись в гамаке, Виктор перестал хмуриться от головной боли, не позволил Эльзе выкинуть его из столь уютного гнездышка, чтобы занять его самой. Впрочем, вдоволь налюбовавшись на насупившуюся Эльзу, Виктор поманил ее пальчиком к себепошедший на изготовление гамака плащ был не только весьма объемным, но и крепким, так что легко выдержал нагрузку в дополнительные полсотни килограмм, когда счастливо пискнувшая Эльза забралась под бок к брату. Под завистливые взгляды рыцарей, красноволосая семейка продрыхла вплоть до самого ужина, и лишь сидевший на козлах телеги жаб время от времени вздрагивал, когда из клетки доносились едва слышные причмокивания и коротенькие фразы о мясных деликатесах сквозь сон время от времени произносимых нежеланным пассажиром. Еще большую зависть и негодование вызвал ужин пленниковв отличие от рыцарей, вынужденных довольствоваться черствым хлебом с головкой сыра, Виктор накрыл внутри их с Эльзой временного средства передвижения отличную поляну. До того как присоединиться к сестре, которую сразу же заковали в кандалы по выходу из гильдии, Виктор успел шепнуть Мире пару слов и наведаться вместе с ней на кухню гильдии. Так что поджарка из свинины поданная в глиняных горшочках, да под легкое красное вино пошла на ура. Про разнообразие овощей и солений со всевозможными нарезками, которые также украсили их стол, можно было даже не говорить.
Вот это я понимаюотдых! потянулся Виктор, когда их небольшой отряд, наконец, достиг цитадели Магического Совета. Здоровый сон, свежий воздух, вкусная еда и никаких тебе забот! Круглосуточная охрана опять же! Ты знаешь, сестренка, я даже не подозревал, что быть задержаннымэто так здорово! Не курорт, конечно, но тоже весьма неплохо! Сейчас еще всякое магическое старичье мокнем прямо лицом прямо в гуано и тогда можно будет сказать, что жизнь действительно удалась!
Ты так уверен, что нам удастся отвертеться?
А то! Более того! Я им еще встречное обвинение выдвинуза незаконное задержание! Будут знать, как на честных магов поклеп наводить. О! Гляди, кто нас встречает! Виктор указал рукой на парапет седьмого этажа башни, где виднелась синяя шевелюра, Джерар собственной персоной!
Вы ошибаетесь. тут же принялся квакать жаб, Это советник Зигрейн Фернандес, а не его брат Джерар.
Да!? показательно удивился Виктор, Будет интересно пообщаться с ним.
Выходите. отперев клетку, командир отряда рыцарей отошел в сторону, позволив арестованным беспрепятственно выбраться наружу. Вскоре вы предстанете перед Магическим Советом. Советую быть честными и вежливыми, если вы не желаете усугубить свое положение.
А помыться с дороги нам позволят? Ладно я, а вот девушке не престало появляться на людях в столь запыленном виде. указав на растрепанную спросонья сестру, поинтересовался Виктор. Или задержанным запрещено принимать водные процедуры?
Не запрещено. Но и не положено. окинув красноволосую парочку тяжелым взглядом, ответил офицер. Идемте. Незачем заставлять столь занятых людей как советники ждать.
Это такой психологический прием. тут же принялся просвещать сестру Виктор. Сейчас нам не позволили умыться, чтобы мы все такие помятые и чумазые чувствовали себя еще более неуютно на скамье подсудимых и испытывали чувство вины хотя бы из-за своего внешнего вида. Особенно на фоне чистеньких и ухоженных советников и обвинителей.
И зачем ты мне сейчас все это рассказываешь? покосилась на идущего рядом брата Эльза.
Чтобы ты изначально чихала на все те уничижительные взгляды, что начнут на нас бросать в зале суда. Необходимо сразу дать им понять, что они не на тех напали и что их мнение нам, мягко говоря, абсолютно не интересно.
С Джераром они столкнулись уже на четвертом этаже. Тот как бы случайно вышел им навстречу.
Эльза Скарлетт и Виктор Ред из Хвоста Феи. окинув взглядом красноволосую парочку, слегка улыбнулся Джерар, И почему я нисколько не сомневался, что рано или поздно вы предстанете перед судом Магического Совета?
Наверное, потому что ты слишком хорошо нас знаешь, Джерар. пожал плечами Виктор.
Вы ошибаетесь. покачал он головой. Я не Джерар. Меня зовут Зигрейн. Я брат-близнец того, кого вы знаете под именем Джерар.
Да ладно тебе, Джерар. Тут же все свои. усмехнулся в ответ Виктор. А жабу, если что, и придушить не долго. покосился он на посланника, что отправился провожать их в зал суда, отчего последний заметно дернулся. Не все же его сородичам постоянно заниматься этим делом со мной. пробубнил он себе под нос, так что никто не смог расслышать.
Угроза жизни посланника советаэто подсудное дело, знаете ли.
Подсудное делострелять друзьям в спину, Джерар. хмыкнул в ответ Виктор. Но ты не переживай. Я на тебя уже давно не в обиде. Все же тебе пришлось куда хуже, чем мне. У нас с Эльзой есть гильдия, у нас есть те, кого любим мы и кто любит нас. В конце концов, мы с сестренкой есть друг у друга. А у тебя нет ничего и никого. Тебя никто не любит. Тебя никто не ценит. Ты никому не нужен. А самое главноедело всей твоей жизниэто просто погоня за призраком прошлого. Мне тебя искренне жаль, маленький, глупенький Джерар.
Хм. Мне было интересно узнать, как ты относишься к моему брату. Благодарю. обозначил легкий поклон называющий себя Зигрейном.
Всегда пожалуйста, Джерар. улыбнулся в ответ Виктор. Будет желание узнать о себе что-нибудь еще, обращайся. Обещаю быть политкорректным и вставлять нецензурные обороты не через каждое слово.
Я ведь уже говорил. Меня зовут Зигрейн. с легкой улыбкой попенял тот Виктора.
Хорошо, хорошо, не будем раскрывать твое инкогнито, раз ты так настаиваешь. отмахнулся от него Виктор. Зигрейн, так Зигрейн. Все равно от перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Ты очень интересный человек, Виктор Ред. После суда я с удовольствием спущусь к тебе в камеру, чтобы поговорить.
Извини, но я тут нахожусь как бы в роли защитника своей сестренки, а не обвиняемого. Так что не смогу предоставить тебе возможность лицезреть себя запертым в камере.
Защитника? удивился Зигрейн и показательно покосился на сковывавшие руки Виктора наручники.
Это просто для антуража. усмехнулся тот, проследив за взглядом собеседника. Надел их, чтобы Эльзе не было грустно от того, что все свободны, а она одна в кандалах. Видишь? Виктор под ошарашенным взглядом жаба совершенно спокойно снял с себя наручники и повертев ими перед носом советника, надел обратно. Да и рыцари ваши уж больно нервные. Чуть что, сразу за мечи хватаются. Так что, дабы сбереч их нервные клетки, пришлось разыгрывать из себя скованную по рукам и ногам жертву.
Ха-ха-ха-ха-ха! от души рассмеялся советник. Ты очень, очень интересный человек, Виктор Ред! Мы с тобой непременно встретимся чуть позже и поговорим. А пока советую вам поторопиться в зал судебных заседаний.
Это точно. Раньше сядем, раньше выйдем. усмехнулся в ответ Виктор.
Выслушав гневную тираду председателя совета магов закончившуюся вынесением приговора, Виктор слегка прокашлялся и послал того открытым текстом на три буквы, после чего пояснил опешившим магам на основании какого закона и какой статьи он позволил себе столь открытое пренебрежение к Совету вообще и его председателю в частности. Знакомство с Хибики Лейтисом обладавшим весьма сильной и весьма недооцененной магией "Архив" позволило Виктору отыскивать лазейки едва ли не во всех законах королевства. Прекрасно зная о большой любви Совета к Хвосту Феи, он создал для себя кодекс всех законов королевства, упрятав его в артефактные очки скорочтения. В результате получился артефакт позволявший находить требуемый закон или статью закона буквально за одну секундуглавное было правильно поставить задачу.
посему, на основании статей: N85 "Закона о магах" принятого королем Густавом Феором в 345 году, N7 "Общего свода законов магов королевства Фиор" от 457-го года и N11 закона номер 324 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года, данный суд является незаконным, а выдвигаемые обвинения ничтожными. Что в свою очередь на основании закона номер 121 "Уголовного кодекса королевства Фиор" позволяет мне, гильдейскому магу королевства Фиор, обвинить собравшихся в данном зале разумных в попытке совершения государственной измены, путем причисления себя к законодательному органу королевства, а также в незаконном удержании гильдейского мага королевства ФиорЭльзы Скарлетт, совершаемом против ее воли, что в соответствии со статьей 254 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года тянет как минимум на 10 лет каторжных работ. За государственную же измену, насколько я помню, вообще отрубают голову. мило улыбнувшись, закончил свою речь Виктор.
Большая часть перечисленных вами законов уже давно устарели и утратили свою силу! наконец, спустя пару минут звенящей тишины установившейся в зале суда, подал голос председатель Магического Совета.
То, что большая часть озвученных мною законов несколько устарелисоглашусь. кивнул Виктор своему визави, Вот только никто их не отменял. А если закон установленный государством и королем не был отмененон считается действующим. Посему, советую вам поскорее начать сушить сухари и готовить теплые вещи. Кто знает, куда королевский суд определит каждого из вас, мои ни разу не уважаемые государственные изменники.
Да это фарс какой-то! фыркнула в ответ Уртир Милкович.
Это не фарс! Это закон! А закон един для всех! ударив кулаками по кафедре, за которой он выступал, с такой силой, что последняя разлетелась в щепки, произнес ледяным тоном Викторвсе же возможность частичного преобразования в черта и мрачного жнеца позволяли порой весьма неслабо удивить неподготовленного к подобному человека. Вот и сейчас одни из сильнейших магов королевства, считавшие, что перед ними распинается какой-то "С"-уровневый слабак, оказались абсолютно не готовы получить столь жесткий ответ. Причем жесткий, что в плане слов, что в плане физической силы и ментального воздействия. Разнести вдребезги дубовую кафедруэто еще куда ни шло, но вот заставить взбледнуть одним тоном своего голосаэто был уже показатель совершенно иного уровня. Вот только присутствовавшие в зале проекции никак не могли побледнеть, а считавшие себя наиболее могущественными магами, пусть и не в плане личной силы, вряд ли признались бы кому бы то ни было, что испугались.
Вновь наступившую в зале тишину прервали хлопки в ладоши. Джерар, расплывшись в улыбке, молча рукоплескал человеку столь изящно макнувшему этих, возомнивших о себе невесть что стариков, лицом в грязь. Он и сам в своих мечтах уже не один раз убивал всех этих старых маразматиков сотнями способов, но предпринять что-либо в реальной жизни даже не помышлялвсе же для осуществления его плана требовалось, чтобы в совете находились именно такиестарые, самоуверенные и трясущиеся за свои жизни и положение отбросы. Возможно, когда-то все они были весьма неплохими боевыми магами, но за десятки лет проведенных в составе совета они превратились в настоящих политиков, а политика во все времена была настолько грязной вещью, что даже самые достойные, попав в нее, со временем превращались в лицемеров и лжецов.
Один-один, господин Ред! Один-один! все же рассмеялся Джерар.
Ты не прав, Джерар. Два-ноль в мою пользу. Все же предоставленные мною доказательства подтверждают, что в Ошибане мы действовали в соответствии с приказами командира городской королевской стражи, и все расходы брал на себя город в его лице.
Ну я же вам уже не единожды говорил, что меня зовут Зигрейн. с хорошо слышимой обидой в голосе, покачал головой маг.
Да. Извини. Все время забываю, что ты шифруешься от своих коллег, Джерар. сделав серьезное лицо, повинился Виктор. Впредь постараюсь запомнить, что здесь ты именуешь себя Зигрейн, а не Джерар.
Уж сделай милость. вновь рассмеялся тот.
Ну так что, граждане государственные изменники, будем звать рунных рыцарей и писать чистосердечные признания или будем говорить?
Чего ты хочешь? буквально проскрежетал зубами председатель совета.
Для началаоплаты за уничтоженного демона. Мы не подряжались работать королевскими магами. Мы гильдейские маги. А это значит, что работаем за вознаграждение, а не за зарплату. Люди мы не жадные, так что стандартной платы в пятнадцать миллионов вполне хватит. Затемкомпенсацию морального ущерба, который вы нанесли моей сестре, выдвинув против нее кучу надуманных обвинений и заставив провести в кандалах почти пять дней. Полагаю, одного миллиона за каждый день заточения будет для вас достаточно, чтобы в будущем не совершать подобных ошибок.
Это наглый шантаж! выкрикнул один из магов совета.
Конечно! расплылся в улыбке Виктор, А чего вы еще ожидали? Но я еще не закончил. Все же я не хочу, чтобы у вас сложилось обо мне мнение, как о беспринципной меркантильной сволочи. Поэтому, третьим условием будет предоставление находящейся здесь Уртир Милкович засекреченных сведений о том, как именно ее отняли у ее матери и почему Ур Милкович, когда она вернулась забрать свое дитя, было сказано, что ее дочь скончалась. Полагаю, ей будет интересно узнать, кто именно виновен в том, что ей пришлось расти в качестве лабораторной мыши без материнской любви и заботы. Кстати, предупреждаю сразу, у меня имеется дневник одного из уже почивших лаборантов из той веселой компании, что ставили опыты на одаренных детях. Так вот, среди прочего в нем весьма детально описано именно это событие. И я не сомневаюсь, что если после ознакомления с предоставленной Советом информацией и данным дневником у госпожи Милкович возникнут вопросы о несоответствии предоставленных ей данных, она сможет найти кого стереть в порошок, чтобы добраться до правды.
Зачем тебе это надо? поинтересовалась со своего места Уртир, внимательно наблюдая за оказавшимся весьма непростым человеком красноволосым магом.
Скажем так, у меня имеются собственные интересы в том, чтобы вы узнали всю правду.
Это и так понятно.
А раз понятно, зачем спрашивать? расплылся в улыбке Виктор.
Наглец! хмыкнула Уртир.
Сочту это за комплимент! слегка поклонился в сторону девушки Виктор. И может кто-нибудь, наконец, отдаст приказ снять с моей младшей сестры кандалы?
Покинув пределы цитадели Магического Совета, Виктор в двух словах, но во все горло проорал, что именно он думает об обитателях сего замка и закончив свой демарш международным жестом из согнутой в локте правой руки, с чувством глубокого морального удовлетворения направился в сторону столицы. Конечно, можно было сразу достать из пространственного кармана крыло и подхватив Эльзу, рвануть в гильдию, но, во-первых, раз уж он оказался столь близко к Крокусу, стоило воспользоваться моментом и наведаться как минимум к паре тройке знакомых артефакторов, а во-вторых, ему было страшно. Он так и не смог для себя решить, как именно ему выкручиваться из сложившейся с Мирой и Каной ситуации, чтобы не обидеть ни одну из этих дорогих ему девушек.
О чем задумался, братец? подхватив его под руку, поинтересовалась довольная жизнью Эльза. Что-то ты не сильно походишь на человека только что умудрившегося развести Совет на два десятка миллионов драгоценных, да еще и преподнести это так, будто оказываешь им этим самым услугу.
К черту этот Совет. отмахнулся Виктор, По моей шкале проблем они находятся едва ли не на последнем месте.
И что же тебя гложет на сей раз? Опять узнал о скором пробуждении какого-нибудь демона?
Если бы все было так легко. тяжело вздохнул Виктор. Я не знаю, как мне смотреть в глаза Мире, не знаю, что мне делать с Каной, и как вообще выпутываться из сложившейся ситуации.
А что ты успел с ними натворить!? немало удивилась Эльза. Ты же после возвращения в гильдию только и успел, что пару дней проваляться болезным у Миры дома.
Они тебе не рассказывали?