Не было печали разнимать двух дурных жеребцов, сердито пробормотала Юна, выскакивая за дверь. Коня мне, быстро! И хайда**! это она бросила слуге, который дожидался у лестницы, сидя на корточках.
***
Сайгур без удовольствия рассматривал того, кто встал на его пути. Молодойчуть за двадцать, должно быть. Нарядный. Доспехи в позолоте, упряжь на лошади в золотых бляхах. Лошадь хороша, но не боевой коньтак, прогуливаться. Толкнуть как следует Воронымотлетит. Хотя ещё чего не хваталосвязываться
Без шлема юноша, и перья цветные на шапке, ох какие перья! Вот зачем он так вырядился, надеялся, что Сайгур Кан от смеха помрет? Нет. И не таких видали. Но за этим петухом крашеным вооружённой свиты два десятка.
Кто это такой, Сайгур понял. Внешность бывшего жениха невесты ему описали. Значит, Алливен Эрг и впрямь тут, в замке, а рыжая красавица Челла наблюдает за ним в окошко и переживает. Может, постель ему погрела, вдохновляя на подвиг?
Последняя мысль вызвала злую ярость и жар в груди. Так, значит?..
Ты первый решил меня поприветствовать, эсс Алливен? бросил Сайгур сопернику, нарочно называя того на кандрийский манер и слегка принижая. Я рад. Благодарю. Даже приму у тебя вассальные клятвы, если желаешь остаться. Только у нас это делают на рассвете! Подождем до завтра?
Не дождешься! крикнул тот в ответ. Это я подумаю, принимать ли у тебя клятвы! Но сначала заставлю поваляться в пыли! Ты замахнулся на чужое!
Голос у парня был слабее и тоньше, нежели у Сайгураему, видно, не приходилось командовать толпой на ветру и морозе. Но это не значит, что в поединке он будет слаб. Напротив, про Алливена Эрга говорили, что он искусный мечник, который тренируется всякий миг, когда не крутится возле тани Челлы.
Сайгур громко рассмеялся.
Хорошо, никаких клятв! Я лишь дам тебе пинка, выбрасывая за ворота!
Получалась обычная болтовня перед дракой, когда трясут кулаками, чтобы разогреться. Это лучше прекратитьне тот случай и не то место
За ворота? Меня? Ты сам в эти ворота ещё не вошёл! Алливен тоже захохотал. Я вызываю тебя на бой, здесь и сейчас! За Челлу и за Дьямон!
Эй, мальчишка! Сайгур опять голоса не напрягал, но получилось громко. Ты оскорбляешь моего короля, подвергая сомнению его власть? Он приказали я здесь. Я не стану драться с тобой за мой Дьямон и за мою невесту. Но непременно накажу за наглость, если не уйдешь с дороги. Это понятно?
Мальчишке он скорее всего наваляет, но если вмешаются эти двадцать человек
Со стороны мукарранцев это будет бесчестно, но действенно. А оскорбленный король далеко, и, насколько Сайгур понял, не имеет пока желания чем-либо меряться с мукарранским князем. Напротив, ожидает, что Сайгур Кан решит всё сам.
И тут позади Сайгура затрубил рог. Знакомые звуки, означавшие, что там, недалеко, его отрядыта новость, что дорогого стоила сейчас. Не спеша, бросив при этом насмешливую улыбку Алливену Эргу, Сайгур взял висящий у бедра рог и протрубил сигнал: «торопитесь, жду».
И нарочито-медленно вернул рог на место.
Так ты понял? сказал он сопернику. Ставить на кон невесту или замок я не стану. Но если желаешь испытать себя, то сразимся. Много раз, пока тебе не надоест! Или пока не надоест мне!
Тут как раз ворота замка стали подниматься, а подъемный мостопускаться. И едва полотно моста легло на место, как из ворот вынеслись всадникитрое, потом ещё пятеро. И тот, что ехал впереди
Это был не всадник. Всадница. По крайней мере широченная юбка не оставляла сомненийвряд ли такое напялил бы мужчина, хоть и мукарранец. Рядом, дипломатично отставая на полкорпуса, скакал крупный мужчина в серых доспехах с гербом Дьямонас тем самым гербом, которым Сайгур любовался на граничном камне. И ещё один, следом за этими двумя, вёз знамя на высоком древке, с таким же гербомто есть на место этой сомнительной встречи явились официальные лица.
Наездница осадила лошадь близко от Сайгура, поставив её на дыбывороной заволновался и тревожно всхрапнул, и отбросила кисею, закрывавшую нижнюю часть лица.
Чёрно-синий костюм, расшитый серебромтугой камзол, обегающий верхнюю часть тела как вторая кожа, та самая широченная юбка, которая не скрывала стройных ног, в свою очередь закрытых длинными, до щиколоток, штанами из серебряной парчи, какие-то голубые камни вокруг шеи
На это всё, несомненно интересное, хватило одного цепкого взгляда, от которого Сайгур не смог удержаться. Зато он не спешил отвести взгляд от ореховых глаз, обрамленных длиннющими ресницами, от полных насмешливых губ, от высоких скул, на которых теперь лежали пятна румянцатани Юна была и похожа, и непохожа на мукарранку, что гуляла по их лагерю с принцессой. И появление её здесь и сейчас обрадовалословно избавило от чего-то тягостного.
Рад видеть вас, миледи, он поклонился и искренне улыбнулся, больше не обращая внимания на красавца Эрга.
Я тоже рада, милорд, она вернула ему улыбку. Надеюсь, ваш путь сюда был добрым. А прием, оказанным нашим другом таном Алливеном, не позволил усомниться в нашей радости?
Вот же язва
Нет, миледи. Я нашел то, что ожидал, и ни в чем не усомнился, он слишком откровенно усмехался.
Но это было неважно, а что не сказаното не сказано.
Добро пожаловать в Дьямон, милорд, певуче произнесла она, а Эрг сопроводил её слова яростным взглядом, но не возразил. Я и хайд Дьямона тан Турис приветствуем вас
И тут опять затрубил рог, и сбоку от дороги показались знамена Канов и лорда Фуратиэтот хитрец явился не по главной дороге, видимо, зная способ скостить путь.
Они подоспели вовремя. Теперь тани Юне пришлось учтиво выслушать велеречивое многословие королевской Правой Руки, перемежаемое сердитыми взглядами в сторону Сайгура. Что ж, старику Фурати положено быть разговорчивым, как раз в этом Мортаг не силён. Сайгур его не слушал. Он смотрел на тани Юнузрелище куда приятней, чем сердитый лорд.
Интересно, все мукарранки так ловко держатся в седле?..
Тани Юна явно не впервые разговаривала с лордом Фуратидержалась легко, улыбалась иногда и даже уронила какую-то шутку, когда лорд покончил с представлением Сайгура Кана. Оторвавшись от созерцания хозяйки, Сайгур наткнулся взглядом на одного из мукарранских послов и невольно подобралсяпосол, худощавый и носатый, который явился вместе с Фурати, смотрел на тани Юну как на
На нечто, занявшее не своё место? Или, скорее, на лично ему принадлежащее, но отчего-то не покорное
Вообще, лорду Сайгуру Кану не должно быть дела до вдовы прежнего тана и своей, на минуточку, тёщи. Но никакой наглости мукарранцам в Дьямоне он позволять не собирался. К тому же, вот именноона его тёща. Мачеха будущей супруги. Ему не чужая, следовательно. И уж вовсе не кобыла, купленная и пока не объезженная. И вести себя так, здесь? Это наглость
Он проехал немного, чтобы оказаться как раз между послом и тани Юной. Молча поклонился лорду Фурати, благодаря за речь от имени короля, и обратился к тани:
Признателен за встречу, миледи. Мы готовы следовать за вами в замок.
И взгляд дивных ореховых глаз встретился с его взглядом без малейшего трепета.
Прошу вас, милорд.
Тот самый трепет вдруг ощутил он. И тепло в груди. И душа заныла отчего-то. Видно, волнения дня всё-таки сказались.
Она развернула лошадь и поскакала к воротам. Сайгур догнал и поехал рядомВороной и гнедая кобыла тани пошли голова к голове. А по Сайгуруон всё-таки оглянулся, полоснул полный ярости взгляд мукарранца, адресованный ему. Даже так?..
Посоветоваться, что ли, с Фурати, каким пинком выдворить этого нахала, учитывая выстроенную королём дипломатию? Посол Сайгуру категорически не нравился. Вообще, Сайгур мукарранцев в гости не звал, и не будь прямого указания Мортагадаже не пустил бы. Но указание было, к сожалению.
Лорд Фурати поехал следом за Сайгуром, хотя его следовало пропустить впередон по сути представлял короля. Потомближняя свита лорда Правой Руки, и лишь потом настал черед всех прочих. Алливен Эрг со свитойим Сайгур особо поинтересовался, проследовал в замок позади всех. Вот и думай, кого выдворять первым, посла или Алливена? За обоими присматривать, и от обоих надо избавляться.
А покаДьямон. Вот на что стоило посмотреть. Разволновался, глядя на таничего уж там, сейчас пройдёт. Настолько ли хороши глаза у его рыжей невестыбыло вообще неважно. А вот замокэто лучше всех невест на свете. Женщины мало отличаются одна от другой, что бы они сами об этом ни думали. Немного ростом, сложением и цветом волоснесерьёзно. И дети с любой из них делаются одинаково и без всякой хитрости. А замок придётся защищатьнадо сразу понять, как именно, и какие у него достоинства и слабые места, хватает ли колодцев, и как их пробивать в таком месте. Придётся управлять гарнизоном Дьямона, что-то по-своему обустроить или переделать, объехать окрестности. И вытрясти из здешних старожилов секреты, о которых сразу не скажутнаверняка есть подземные выходы и переходы внутри замка. Тут, должно быть, секретов столько, сколько не наберётся и у сотни девиц.
Это увлекательно. Сайгур предвкушающе улыбнулся. Его Дьямон
Миновав ворота, они попали в просторный двор, и стало понятно, что это только начало крепости. Дальше находилась другая стена, внутренняя, над которой словно парили высокие башниих он видел снаружи. За внутренней стеной донжонтакой вот замок в замке. Между двумя рядами стентоже много построек. Было на что посмотреть! И как же осаждали и взяли этот замок? Мортаг передавал ему описание последней осады, составленное придворным хронистом, но у новоиспеченного графа руки до него пока не дошлиему легче было осадить и взять замок, чем ломать глаза и голову над листами.
Между тем всадники спешивались. Лорд Фурати уже раздавал указания, с благодушной усмешкой поглядывая на Сайгуранравится, дескать, граф? Тани Юна оставалась в седле, и никто не спешил помогать ей сойти с лошади. Сайгур не успел ни о чём подуматьон соскочил с коня и протянул руки, чтобы подхватить и снять тани. Коснулся её обеими рукамиеё бедра и шелкового пояса, стягивающего камзол. И лишь потом вспомнил нечто, с этим связанное
Нет-нет, милорд! она поторопилась отпрянуть, но не успела.
Юна Недотрога, ну конечно. Мужчинам нельзя к ней прикасаться! Если бы его обе руки тут же не повисли плетьмии не вспомнил бы.
Простите, милорд! тихо извинилась она, мне жаль. Это скоро пройдёт!
Лорд Фурати глянул виноватонебось винил себя, что предупредил. Нахальный посол, который не понравился Сайгуру, рассмеялся, да чего тамзаржал, хотя гневный взгляд Сайгура должен был поджарить его на месте. Он, впрочем, быстро перестал ржать, подъехал и сказал с легкой издевкой:
Ничего, господин Кан. Я тоже попадался. Проходит без последствий.
Эта мукарранская сволочь весьма чисто говорила по-кандрийски.
Посол нагнулся и добавил тихо:
Добрая тани Юна сейчас пришлет вам кого-нибудь, чтобы помогли развязать штаны, изобразил поклон и отъехал.
Кто-то ещё не понял, что произошло, остальные растерялись, в то же время тщательно гасили улыбки. Таких, что откровенно потешались, было немного, но они тоже были. Алливен Эрг, например, не скрывал удовольствия. Ничего, остальные позубоскалят после.
Сайгур вздохнул и широко улыбнулся. И громко сказал:
Ну вот, я уже сражён вами, леди Юна!
К обеду, милорд, всё будет хорошо! заверила она. Ещё раз простите! и сама легко спрыгнула с лошади
Сайгура проводили в небольшую комнату на первом этаже. Тут же принесли свежую воду, горячий взвар, лепешки и сырперекусить, и с этим тоже было не справиться без рук. Сайгур для начала просто выпил воды. Позволить себя кормитьну нет. Разве что леди Юна захотела бы поухаживать, чтобы загладить вину, так сказать. Он подумал так и засмеялся. Как же, она придёт! Строгая леди, его тёща. Демоны! Тёща
Понятно, что она не виновата. Но ему-то от этого не легче?..
Верхом она ездит ловко, соображает быстро, и видно, что такая дама, которая про послушание даже не слыхала. По взгляду видно, по повадкам. Трудно представить, что она стала бы десятками печь лепешки ему и его ближним, штопать рубашки и подолгу дожидаться своей очереди у колодца. Надо поскорее жениться и выдворить из Дьямона эту «тёщу», чтобы не смущала молодую тани. И поглядеть бы уже невесту, что ли. И нет, не стыднопомочь леди сойти с седла никому не стыдно. А что леди необычнаядругой вопрос.
Услышав, как рядом стукнула дверь, он встрепенулсяа ну и правда Юна? Нет, это явился лорд Фурати. Уселся напротив, спросил с участием:
Как вы, друг мой?
Бывало лучше, хмыкнул Сайгур, пытаясь пошевелить пальцами, и покосился на румяные лепёшки.
Скоро пройдёт, уверенно пообещал лорд Фурати. Виноват, забыл предупредить, каюсь. Не подумал, что вы не знаете. Обычно всем сразу это сообщают.
Я слышал, но забыл, признал Сайгур. Капкан, а не женщина.
Тани Юна просила передать, что сожалеет. Так и есть, поверьте. С вами она точно не хотела бы неприятностей.
Сайгур кивнул, соглашаясь. Да, неприятности сегодня им не нужны. С них, собственно, начался деньс нападения волчицы. Но это случилось на границе. Это уже прошло.
Можете рассчитывать на её поддержку, продолжал лорд Фурати. Она обещала лично провести вас по замку. Представить дочь. Челла, поверьте, милая девочка.
Я ей признателен, усмехнулся Сайгур. Но, простите, матерью своей невесты воспринимать не могу. Старшей сестрой разве только.
Так и есть по сути, кивнул Фурати.
И вот что, я и к родной матери невесты отнёсся бы с опаской, а уж к мачехе Со свадьбой наследницы она всё тут теряет. Должна бы думать о своих интересах, верно? Она недавно побывала в Кандрии и намерена жить там?
Именно так. Она уедет, как только молодая тани утвердится в новом положении. Юна считает своим долгом выдать замуж Челлу. И не сомневайтесь, лорд Сайгур, что она будет отстаивать интересы падчерицы очень придирчиво. Постарайтесь с ней поладить, иначе потеряете лучшего союзника, которого могли бы приобрести.
Благодарю за совет, кивнул Сайгур. Мне интересно, почему муж так поступил с ней? Этот пояс Даже если я сильно рассержусь на супругу, всё равно не стану, покидая этот мир, оставлять ей такой подарочек. Что он был за человек, тан Суреш? Мне любопытно, раз я женюсь на его дочери.
Лорд Фурати помолчал, потом пожал плечами и улыбнулся.
Мукарранские мужчины бывают суровы. И большие собственники. Что поделать. Я знаю таких и в Кандрии.
И почему-то Сайгуру показалось, что лорд, скорее, пошутил. Может, показалось.
При жизни мужа она тоже ездила верхом?
Да. Они оба любили соколиную охоту. Кстати, она носила пояс и при жизни мужа.
Даже так?! удивился Сайгур. Но, простите меня, у них есть дети?..
У тани Юны есть дочь. Ровесница вашего младшего сына. И её сходство с отцом ни у кого не вызывает сомнений. Не знаю, преграда ли пояс для законного супругаон не сдержал улыбки, это теперь, я слышал, ключа нет. Но второй брак владетеля был полноценным и вполне счастливым. Вскоре после смерти тана Суреша, четыре года назад, тани потеряла второго ребенка. Она так горевала. Ждали мальчика, но он не лишил бы наследства вашу невесту. Дьямон наследуют дети первой жены. Сыну тани Юны было определено своё наследство, лишь только беременность подтвердилась в святилище Гемм. Я так много говорю, лорд Сайгур, чтобы разъяснить вам некоторые здешние особенности. Вам пригодится.
Конечно. Спасибо, Сайгур кивнул. Но как избавить её от этой дряни?
Простите? брови старика поползли вверх. О чем вы, лорд Сайгур?
О поясе тани Юны. Это жестоко, принуждать её быть одинокой и хранить верность умершему. Теперь она моя родственница, и знай я, как ей помочь
Лорд Сайгур, Фурати вздохнул. Это совершенно не ваше дело. Послушайте старика, не пожалеете. Не ваше, понятно?
Сайгур только дернул бровью, и его рукао счастье! тоже дернулась и сжалась в кулак.
Даёте непрошенные советы, милорд?
Рискну дать ещё один, взгляд Фурати посуровел. Вы много говорите о тани Юне, но почему-то равнодушны к молодому Эргу, который устроил вам теплую встречу у ворот. Вот о чем стоит подумать. Вы пока ещё не владетель здесь, лорд Сайгур.
Вы правы, теперь Сайгур серьезно кивнул. Я помню об этом.
Его это беспокоило, он был готов к осложнениям.