И увидели такое, что с безмолвным криком кинулись прочь от адского места.
Ибо там, где мгновение назад ничего не было, теперь воздвиглась гигантская протоплазменная масса, колоссальный монстр, вознесшийся чуть не до звезд; его физическая оболочка пребывала в непрестанном движении. По бокам от него сидели две твари поменьше, такие же аморфные, с флейтами или свирелями в виде придатков: они-то и производили демоническую музыку, что снова и снова звучала эхом в окружающем лесу. Но чудище на плите, Живущий-во-Тьме, было ужаснее всех прочих, ибо из массы аморфной плоти у нас на глазах отрастали щупальца, когти, рукиотрастали и втягивались снова. Сама тварь без малейших усилий то увеличивалась, то уменьшалась в размерах, а там, где должны были быть голова и морда, наблюдалась только безликая пустота, тем более чудовищная, потому что под нашим взглядом слепая масса исторгла приглушенное улюлюканьетем самым голосом не то человека, не то животного, что был нам так хорошо знаком по ночной диктофонной записи!
Мы бежали прочь, говорю я, настолько потрясенные, что лишь нечеловеческим усилием воли мы сумели кинуться в правильном направлении. А позади нас нарастал голоскощунственный голос Ньярлатхотепа, Безликого Слепца, Могучего Посланника, а в коридорах памяти звенели испуганные слова Старого Питера: «Это была Тварьбез лица, вопила так, что я думал, у меня барабанные перепонки лопнут, а при ней были еще тварио боже!» Эхом отзывались эти речи, пока голос чудовища из внешних пределов космоса визжал и бормотал что-то под адскую музыку кошмарных флейтистов, набирая силу, так что завывания разносились по всему лесу и навеки отпечатывались в памяти!
Йигнаиит! Йигнаиит! ИИИ-йайайайайаааа-нгхааа-нгхааа-йа-йа-йааа!
И тут все смолкло.
Однаконевероятно, но так! самое страшное ждало нас впереди.
Ибо не прошли мы и половины пути до домика, как оба разом почувствовали, что за нами кто-то идет. У нас за спиной слышался жуткий, пугающе многозначительный хлюпающий звук, как если бы бесформенная тварь сошла с плиты, что в незапамятные времена, должно быть, возвели ее почитатели, и теперь преследовала нас. Одержимые первобытным страхом, мы пустились бежатьтак, как никто из нас не бегал прежде, и уже почти достигли домика, когда осознали, что и хлюпанье, и содрогание, и сотрясание землиточно какое-то исполинское существо ступало по нейпрекратились и теперь слышится только спокойная, неторопливая поступь шагов.
Шаговно не наших! И в этой атмосфере нереальности и страшной чужеродности, в которой мы шли и дышали, отзвук зловещих шагов просто-таки сводил с ума!
Мы добежали до охотничьего домика, зажгли свет и рухнули на стульядожидаться того, кто приближался неотвратимо и неспешно. Вот он поднялся по ступенькам веранды, взялся за ручку двери, распахнул дверь
На пороге стоял профессор Гарднер!
Профессор Гарднер! закричал Лэрд, вскакивая на ноги.
Профессор сдержанно улыбнулся, прикрыл рукой глаза.
Если не возражаете, я бы предпочел приглушенный свет. Я слишком долго пробыл в темноте
Лэрд безропотно выполнил его просьбу, и тот вошел в комнатунепринужденной, пружинистой поступью человека, который так в себе уверен, словно и не исчезал с лица земли более трех месяцев назад, словно и не обращался к нам с отчаянным призывом не далее как прошлой ночью, словно и
Я оглянулся на Лэрдатот все еще держал руку на лампе, но пальцы его уже не убавляли фитиль, он смотрел себе под ноги, точно слепой. Я перевел взгляд на профессора Гарднератот сидел, отвернувшись от света и прикрыв глаза, на его губах играла легкая улыбка. Вот в точности таким же я частенько видел его в Университетском клубе в Мэдисоне. Казалось, будто все, что произошло здесь, в охотничьем домикене более чем дурной сон.
Ах, если бы!
Вы уезжали куда-то вчера вечером? полюбопытствовал профессор.
Да. Но разумеется, мы оставили диктофон.
Вот как. Значит, вы что-то слышали?
Хотите прослушать запись, сэр?
Да, пожалуйста.
Лэрд вставил в устройство нужный цилиндр и включил аппарат. Мы молча прослушали запись от начала и до конца. В процессе никто не произнес ни слова. Затем профессор медленно обернулся.
Ну и что вы обо всем этом думаете?
Да я не знаю, что и думать, сэр, отвечал Лэрд. Речи слишком обрывочныкроме разве вашей. Вот в ней наблюдается некоторая связность.
Вдруг, нежданно-негаданно, в комнате сгустилось ощущение угрозы. Ощущение было мимолетным, миги все развеялось, но Лэрд почувствовал его так же остро, как и я, он заметно вздрогнул. Он как раз извлекал цилиндр из устройства, когда профессор вновь нарушил молчание.
А вам не приходило в голову, что вы стали жертвой обмана?
Нет.
А если я скажу вам, что на своем опыте убедился: все звуки, записанные на цилиндре, возможно произвести искусственно?
Целую минуту, не меньше, Лэрд глядел на него. А потом тихо ответил, что, разумеется, профессор Гарднер исследовал загадочные явления на Риковом озере куда дольше, чем мы, и если он так утверждает
С губ профессора сорвался хриплый смешок.
Явления абсолютно естественные и закономерные, мальчик мой! Под этой гротескной плитой в лесу находятся минеральные залежи: они излучают свет и ещевредные испарения, вызывающие галлюцинации. Все очень просто. Что до разнообразных исчезновенийпричиной их стали просто-напросто безрассудство да человеческие слабости; но при этом возникает ощущение совпадений. Я приехал сюда в надежде подтвердить ту чепуху, которой давным-давно предался старина Партьер, но Гарднер презрительно улыбнулся, покачал головой, протянул руку. Лэрд, дай-ка мне запись.
Лэрд покорно вручил профессору Гарднеру цилиндр. Почтенный ученый взял его, поднес к самым глазам и тут невзначай ударился локтем о край стола и, вскрикнув от боли, цилиндр выронил. Тот упал на поли разлетелся вдребезги.
Ох! воскликнул профессор. Мне страшно жаль. Он обернулся к Лэрду. Но в конце концов, я в любой момент могу скопировать его для вас на основании того, что узнал о легендах здешних мест из уст Партьера Гарднер пожал плечами.
Это неважно, тихо произнес Лэрд.
То есть вы хотите сказать, что в этой записи отражена лишь игра вашего воображения, профессор, и ничего больше? вмешался я. И даже заклинание, вызывающее Ктугху?
Маститый ученый перевел взгляд на меня и сардонически улыбнулся.
Ктугха? А вы как думаете, кто он, как не выдумка чьего-то воображения? И что отсюда следует? Милый мой мальчик, да подумайте же головой. В записи недвусмысленно утверждается, что Ктугха живет на Фомальгауте, а звезда эта находится в двадцати семи световых годах отсюда. Если трижды повторить заклинание, когда Фомальгаут восходит на небо, то Ктугха появится и каким-то образом сделает это место необитаемым для человека или инопланетных существ. И каким же образом такое достижимо?
Ну, чем-то вроде мыслепередачи, упрямо гнул свое Лэрд. Разумно предположить, что, если мы направим мысли к Фомальгауту, там они будут воспринятыесли, конечно, на звезде есть жизнь. Мысль мгновенна. А тамошние обитатели, в свою очередь, возможно, настолько высокоразвиты, что дематериализация и рематериализация происходит у них быстрее мысли.
Мальчик мойты серьезно? В голосе профессора звенело презрение.
Вы сами спросили.
Ну хорошо, как гипотетический ответ на теоретическую проблемусойдет; так и быть, я закрою на это глаза.
Откровенно говоря, вновь начал я, не обращая внимания на то, что Лэрд как-то странно мотает головой, я не думаю, будто то, что мы видели сегодня ночью в лесу, было всего лишь галлюцинациейвызванной ядовитыми испарениями из-под земли или бог весть чем еще.
Это мое заявление произвело потрясающий эффект. Профессор явно старался держать себя в руках, но реагировал он в точности так же, как отреагирует ученый с мировым именем, когда на лекции ему станет возражать какой-то кретин. Спустя несколько секунд он овладел собой и сказал только:
То есть вы там тоже были. Наверное, сейчас уже слишком поздно, чтобы переубеждать вас
Я всегда готов признать чужую точку зрения, и ясторонник научных методов, заверил его Лэрд.
Профессор Гарднер прикрыл рукой глаза и промолвил:
Я устал. Прошлой ночью я заметил, что ты, Лэрд, обосновался в моей прежней комнате, так что я устроюсь рядом, напротив Джека.
И он поднялся наверх, словно ровным счетом ничего не произошло с тех пор, как он ночевал в охотничьем домике в последний раз.
V
О том, что было дальшео завершении этой апокалиптической ночирассказывать недолго.
Я, должно быть, проспал не больше часавремени было час ночи, когда Лэрд разбудил меня. Он стоял у моей постели, полностью одетый. Сдавленным голосом Лэрд велел мне встать, одеться, запаковать самое необходимое и быть готовым ко всему. Зажечь свет он мне не разрешил, хотя при нем был карманный фонарик, но и им он пользовался неохотно. На все мои вопросы он предостерегающе отмахивался: мол, подожди.
Как только я был готов, Лэрд поманил меня из комнаты, прошептав одно только слово:
Идем.
Он направился прямиком в спальню, где скрылся профессор Гарднер. В свете фонарика мы разглядели, что постель не смята; более того, по тонкому налету пыли на полу было видно, что профессор Гарднер вошел в комнату, приблизился к креслу у окнаи снова вышел.
Видишьон даже не ложился, прошептал Лэрд.
Но почему?
Лэрд крепко стиснул мою руку.
Помнишь, на что намекал Партьери что мы видели в лесу, протоплазменную аморфность этой твари? А что говорилось в записи?
Но Гарднер сказал запротестовал я.
Не говоря ни слова, Лэрд повернул вспять. Я проследовал за ним вниз, он замешкался у рабочего стола и посветил на него фонариком. Я не сдержал потрясенного возгласа, но Лэрд жестом заставил меня умолкнуть. На столе не осталось ничего, кроме «"Изгоя" и других рассказов» и трех номеров «Жутких историй»журнала, в котором были напечатаны еще несколько историй в дополнение к тем, что в книге, за авторством Лавкрафта, этого эксцентричного гения из Провиденса. Все записи Гарднера, все наши собственные пометки и фотокопии из Мискатоникского университетавсе исчезло бесследно.
Он их забрал, промолвил Лэрд. Никто другой не мог этого сделать.
А куда же он ушел?
Обратно, туда, откуда явился. Он оглянулся на меня. В отраженном свете фонарика глаза его поблескивали. Ты понимаешь, Джек, что это значит?
Я покачал головой.
Они знают, что мы побывали там, они знают, что мы увидели и постигли слишком много
Но как же?
Ты сам им рассказал.
Я? Господь милосердный, Лэрд, ты что, спятил? Как я мог им рассказать?
Да вот прямо здесь, в домике, нынче же ночьюты сам все и разболтал. Мне страшно подумать, что теперь произойдет. Надо отсюда убираться.
За один краткий миг все события последних нескольких дней словно бы слились в единую хаотичную массу. Поспешность Лэрда была понятна, и однако ж предположение его казалось настолько невероятным, что, задумавшись о нем лишь на долю секунды, я пришел в смятение.
Лэрд заговорил быстро и сбивчиво:
Тебя разве не удивляеткак он вернулся? И то, что он вышел из лесу уже после того, как мы увидели адскую тварь, но не раньше? А какие вопросы он задавал! Ты разве не понял, куда он клонит? И как он умудрился разбить цилиндрнаше единственное научное доказательство чего бы то ни было? А теперь вот и все записи исчезливсе, что могло послужить доказательством «чепухи Партьера», как сам он выразился!
Но если мы верим тому, что он нам сказал
Договорить я не успел: Лэрд перебил меня на полуслове.
Один из них был прав. Либо голос с записи, взывающий ко мне, либо тот человек, что был здесь сегодня ночью.
Человек
Лэрд резко оборвал меня на полуслове:
Слушай!
Снаружи, из глубин наводненной ужасом черноты, земной обители Живущего-во-Тьме, снова, во второй раз за эту ночь, раздалась нездешне прекрасная, однако ж диссонантная мелодия флейтто нарастая, то утихая, в сопровождении распевных завываний и хлопанья гигантских крыл.
Да, слышу, прошептал я.
Слушай внимательно!
И тут я понял. Звукиэто еще не все; звуки из лесу не только нарастали и угасалиони приближались!
Ну, теперь ты мне веришь? осведомился Лэрд. Они идут за нами! Он обернулся ко мне. Заклинание!
Какое такое заклинание? тупо пробормотал я.
Заклинание Ктугхиты разве не помнишь?
Я его записал. Оно тут, со мной.
В первое мгновение я испугался было, что и его тоже у нас забрали, но нетлисток по-прежнему лежал у меня в кармане. Трясущимися руками Лэрд вырвал у меня ценный трофей.
«Пхнглуи мглвнафх Ктуга Фомальгаут нгха-гхаа нафл тагн! Йа! Ктуга!»воскликнул он уже на бегу к веранде. Я несся следом.
Из чащи донесся звериный голос Живущего-во-Тьме.
Ии-йа-йа-хаа-хаахааа! Йигнаиих! Йигнаиих!
«Пхнглуи мглвнафх Ктуга Фомальгаут нгха-гхаа нафл тагн! Йа! Ктуга!»повторил Лэрд во второй раз.
Но жуткая фантасмагория звуков из лесу бушевала, не делаясь тише, взмывала до недосягаемых высот ярости пополам с ужасом, в то время как звериный голос твари с плиты вплетался в дикую, безумную музыку флейт и шум крыл.
И тогда Лэрд еще раз произнес слова древнего заклинания.
Едва последний гортанный звук сорвался с его губ, как начали происходить события, не предназначенные для человеческих глаз. Ибо внезапно тьма исчезла, сменилась жутким янтарным свечением; одновременно смолкла музыка флейт, а вместо нее послышались крики бешенства и страха. Затем разом вспыхнули тысячи крохотных световых точекне только на деревьях и среди них, но и на самой земле, и на доме, и на припаркованной тут же машине. Еще на мгновение мы словно приросли к месту, а потом нас вдруг осенило, что мириады световых точекэто живые огненные сущности! Ибо все, чего они касались, вспыхивало пламенем. При виде этого Лэрд бросился в домик за тем, что сможет унести, прежде чем пожар помешает нам бежать с Рикова озера.
Он выскочил наружунаши рюкзаки стояли внизу, крикнул, что за диктофоном и всем прочим подниматься поздно, и вместе мы кинулись к машине, прикрывая глаза от слепящего света повсюду вокруг. Но хотя глаза мы и затеняли, невозможно было не заметить громадных аморфных фантомов, что струились и утекали в небеса с этого проклятого места, а также и созданий столь же гигантских, что дрожали облаком живого огня над верхушками деревьев. Вот что мы увидели, прежде чем в отчаянной попытке спастись из горящего леса позабыли все прочие подробности той ужасной, безумной ночии слава богу!
Сколь бы ужасные вещи ни происходили в темноте чащи на Риковом озере, было нечто еще более катастрофичное, нечто столь кощунственно неоспоримое, что даже сейчас при одной этой мысли я не в силах унять дрожь. Ибо пока мы бежали к машине, я увидел нечто, объясняющее сомнения Лэрда, я увидел то, что заставило его прислушаться к голосу на записи, а не к тому существу, что пришло к нам в обличье профессора Гарднера. Ключ был в наших руках и раньше, просто я не понимал этого, и даже Лэрд до конца не верил. Однако ж ключ был нам данмы просто не знали. «Властителям неугодно, чтобы жалкому человеку стало ведомо слишком многое», говорил Партьер. А тот жуткий голос в записи намекал куда яснее: «Ступай в его обличье или в любом другом облике человеческом и уничтожь то, что может привести их к нам» Уничтожь то, что может привести их к нам! Диктофонную запись, заметки, фотокопии из Мискатоникского университета, да, и даже нас с Лэрдом! И тварь явиласьибо то был Ньярлатхотеп, Могучий Посланник, Живущий-во-Тьме; он явился из леса и возвратился обратно в лес, чтобы выслать к нам своих приспешников. Это он некогда пришел из межзвездных пространств, точно так же, как Ктугха, стихия огня, явился с Фомальгаута благодаря властному заклинанию, что пробудило его от многовекового сна под янтарной звездой. Заветную формулу Гарднерне живой и не мертвый пленник страшного Ньярлатхотепаотыскал в ходе фантастических путешествий через пространство и время. Теперь монстр возвратился, откуда пришел, а его земная обитель навеки стала для него бесполезнойведь ее уничтожили приспешники Ктугхи!