Безумный Макс - Говард Хайнс 14 стр.


Фортом «Кенгуру» назывался скорее по своему целевому назначению, нежели по внешнему виду. Как уже говорилось, до Удара, в один день уничтожившего устои цивилизации и ввергнувшего Австралию в двухлетнюю кровавую Большею Смуту, здесь располагалась фабрика по производству сладостей. Сами сладости давно сгорели или были съедены, а складские помещения, частично разрушившись, стали фортом «Кенгуру». Форт являлся форпостом Обитаемого Побережья Австралии на северо-западе. В точном смысле этого значения Обитаемое Побережье, или просто Побережье, не было государством. Им ему еще предстояло стать в будущем. Скорее это была самоорганизовывающаяся территория, где какие-то общественные процессы или структуры образовывались строго по необходимости. Так, задача «Кенгуру» состояла в охране нефтяного пути, по которому драгоценное топливо перевозилось с Западных промыслов на Побережье. Вообще топливо было самым драгоценным продуктом. За ним шла настоящая охота, с кровавыми стычками и хитрыми интригами. Группа людей, засевших на остатках нефтяных промыслов, жила весьма неплохо, несмотря на то, что сами промыслы находились посреди пустыни. Продукты, одежда, необходимые инструменты и даже чистая водавсе привозилось с Побережья в обмен на галлоны топлива. Единственной проблемой «промысловиков» было отражение набегов банд с Пустошей. Так называлось все, что лежит на север и запад от Побережья, то есть большая часть Австралии. Там царил хаос, и фактическими хозяевами всего этого невообразимого пространства были многочисленные мотобанды, рыскающие в поисках топлива и пищи. Банды постоянно грызлись между собой из-за территории, но время от времени объединялись для набегов на Побережье. В общем, сплошное средневековье с элементами Дикого Запада.

В отличие от Пустошей, на Побережье людям удалось навести относительный порядок. Конечно, его не сравнить с порядком до Удара и Смуты, но все же это был порядок. Существовали Гвардия Порядка и скаутские формирования. Первые поддерживали порядок, что следует из их названия, вторые же занимались отражением набегов. «Кенгуру» относился к скаутским формированиям. Его защитники насчитывали около двухсот человек, не считая женщин и детей.

Вторым после топлива ходовым товаром было оружие и боеприпасы к нему. Так уж получилось, что военные заводы, производящие его, были лучше всего остального мира подготовлены к Удару и почти не пострадали в период потрясений. Теперь же они работали, и в этом заключалась основная причина того, что Побережье до сих пор не было разграблено. Но вернемся к форту.

Последний представлял из себя несколько зданий индустриального характера, приспособленных для жилья и пригодных для военных действий. Между серыми корпусами протянулись импровизированные стены из железнодорожных вагонов или просто завалы. На крышах корпусов находились сторожевые посты. В качестве средств передвижения скауты использовали легковые автомобили и грузовики, обшитые листами железа. Был даже один бронетранспортер. Банды, напротив, предпочитали более легкие и маневренные мотоциклы и машины, напоминавшие милитаризированные багги.

Свое название скауты получили случайно. Функции разведчиков они практически не выполняли и назывались так скорее по аналогии с американскими первопроходцами.

Теперь надо сказать несколько слов о событиях, приведших к такой жизни. Удар, или День Удара, назывался так потому, что это действительно был удар. Где-то там далеко, в Европе и на Ближнем Востоке, восемь лет назад случилась заварушка, о причинах которой никто уже не вспоминал. Результатом явилась ядерная перестрелка, уничтожившая очаги цивилизации. В войну был втянут весь мир в течение нескольких дней. Австралии это коснулось меньше, принимая во внимание ее географическое положение. Слава Богу, стрелять по ней ядерными боеголовками не пришло в голову ни русским, ни американцам. Воздержались от этого и китайцы, арабы и те, у кого еще была атомная бомба. Хотя поговаривают, что пара боеголовок все-таки залетела куда-то на север, но в это мало кто верил. Главное, что после ядерного удара сразу же последовал удар тектонический. Вся планета содрогнулась, сметая города, заводы и просто поселения. Наступил хаос. Это и называлось Ударом. Вслед за Ударом пришла Большая Смута. Люди убивали друг друга. Свирепствовали эпидемии неизвестных болезней. Государство прекратило свое существование через несколько дней. Единственный закон, который действовал,  это был закон силы.

Итак, на форт «Кенгуру» опустился вечер. На сторожевых вышках зажглись прожектора. Пронзительно взвизгнула сиренанаступило время вечерней смены постов. Посередине площади в центре форта стоял мощный телескопический автокран, некогда выпущенный в Японии. Япония давно уже опустилась на дно океана, а кран исправно служил пунктом дальнего наблюдения. Его двухсотфутовая стрела почти вертикально торчала в небе над фортом.

К крану подошли два человека, заступающих в ночную смену. Обычно это были раненые, не способные в данный момент участвовать в бою. и женщины. Последние, кстати, справлялись с этой задачей лучше мужчин. Двое мужчин, один из них с повязкой на голове, стояли около крана и ждали, когда спустятся те, кого они пришли сменять. Взвыли двигатели, и стальные тросы побежали вверх. Минуты через две сверху послышалась веселая песенка, становившаяся, приближаясь, все громче. Еще через минуту из темноты появилась металлическая платформа, бывшая некогда киоском. Секунда, и платформа-киоск мягко опустилась на землю. Песня смолкла, и в свете прожектора появился худой поджарый старик, впрочем, довольно бодрого вида.

 Привет, всем!  громко произнес он.  Я уж не чаял вновь очутиться на твердой земле. Нет, чтобы вы ни говорили, а болтаться полдня между небом и землей не самое лучшее занятие.

 Как там наверху, сильно дует?  спросил заступающий, грузный мужчина лет пятидесяти.

 Как всегда. Мы только разве что вверх ногами не вставали. Ну, давайте скорее меняться. Я с полудня мечтаю выпить чего-нибудь горячего.

С этими словами старик сунул в руки сменщику бинокль, блокнот и рацию. В довесок хлопнув его по плечу, он отправился к жилому корпусу. По дороге ему попалась девушка лет двадцати. Увидев старика, она окликнула его:

 Эй, Джуд! Я смотрю, ты уже сменился?

 А. крошка Претти! Как дела?

 Хорошо, Джуд. Как там наверху сегодня?

 И не спрашивай,  сморщился Джуд, сворачивая себе сигаретку.  Я думал, эта качка сведет меня с ума. До сих пор все прыгает перед глазами. Вот если бы ты как-нибудь согласилась подняться туда, то обещаю, мы бы раскачали ее так, что улетели бы к чертовой матери

Старик лукаво взглянул на девушку и прикурил сигарету.

 Джуд, ты ведь старая перечница

 Я старая перечница?  возмутился Джуд.  Да, если хочешь знать, я еще ого-го! Тут недавно познакомился с одной блондинкой. Такая милашка

 Ладно, Джуд, не сердись. Я. собственно, вот зачем к тебе. Тебя наш шериф просил зайти. Так и сказал, мол, как спустится, пускай зайдет.

 Ну вот, опять без отдыха.  притворно возмутился Джуд, на самом деле ему было приятно, что он вдруг понадобился командующему форта.  Вечно у них что-нибудь случится, и сразу ко мне: «Джуд, помоги! Джуд, подскажи!..»

Ворча таким образом, старик решительно направился к бывшей диспетчерской башне, ныне служившей штабом и жильем для шерифа.

Джуд поднялся на самый верх, вошел в комнату шерифа, предварительно поругавшись с его помощником, не хотевшим его пускать.

 Алло, Мак-Артур! Что за дела? Ты стал настоящим бюрократом. Скажи своему помощнику, что он мал еще не пускать старого Джуда туда, куда тот хочет войти.

Мак-Артур, а это был именно он, посмотрел на Джуда поверх очков. Вообще за эти годы он порядком постарел. Появились морщины, бывший начальник полиции Кэтрин-Спрингса как-то ссутулился. Огромный шрам пересекал его лицо, придавая ему несколько свирепый вид.

 А, Джуд, заходи. Ты все кипятишься. Кирк не виноват, это я приказал ему проверять всех, кто идет сюда. Ты ведь знаешь, Скорпион Питер спит и видит меня в гробу. Лишняя осторожность не помешает. Говорят, у него в форте есть свои люди.

Джуд с осуждением посмотрел на шерифа.

 Стареешь, Дональд. Раньше бы ты просто рассмеялся в ответ на предостережение об угрозах какого-то Скорпиона. А то взял бы и поймал его, чтобы вздернуть на видном месте. Помнишь Красавчика? Мы тогда три недели шатались по Пустошам, и, смею заверить, то была не увеселительная прогулка!

 Что вспомнил! Тогда мы были один на один с теми негодяями. А здесь Интриги, заговоры, шпионы Лувр какой-то. Скоро заведу себе мушкетеров и узаконю дуэли.

 Ладно, я целый день проболтался в «скворечнике». Надеюсь, ты позвал меня не только для того, чтобы пожаловаться на тяжелую жизнь.

 Извини, старина. Как там сегодня наверху?

 Ветер, качает, осточертело,  отчеканил Джуд.  Что спрашиваешь? Будто не знаешь. Что за проблемы, шериф?

Мак-Артур несколько секунд молча теребил листок бумаги в руках. Когда тот надоел ему, он отбросил его в сторону и посмотрел на старика.

 Собственно, ничего особенного пока не случилось. Просто в последнее время я стал задумываться о некоторых вещах, о которых раньше было думать недосуг.

 Это ты о Боге?  осторожно спросил Джуд.  Так это не ко мне. Спроси у священника, хотя тот как раз болтается в небе.

 Погоди, Джуд, я серьезно. Понимаешь, я подсчитал, сколько у нас погибло людей в последнее время, и призадумался. Если так пойдет и дальше, то скоро мы останемся с тобой вдвоем. Фермеров я особо брать не могу. Они только начали кое-какое хозяйство заводить. Есть ведь что-то надо. У нас мало людей, а дети тоже не в один день вырастают. Да и кто сейчас рожает детей?

 Уж не я, это точно,  произнес было Джуд, но осекся, посмотрев на шерифа.  Молчу, молчу.

 Понимаешь, ведь где-то в Пустошах живут люди. Не все бежали на Побережье. Некоторые, конечно, приходят и сейчас. Но единицы, Джуд, единицы! А там дальше, в пустынях, они могут просто и не знать, что на Побережье есть жизнь. Вот что я думаю.

 Это ты, конечно, правильно говоришь. Но что толку.

 Я готов предпринять конкретные шаги.

 Шаги?  Джуд на секунду задумался.  Ты знаешь, Мак-Артур, мне это тоже приходило в голову. И вот что я скажу. Тут есть один парень, не пареньзолото. Том-Авиатор, слышал наверное?

 Это тот, что самолет чинит? Я слышал, он помешался на железках.

 Что помешался, это точно, но зато он из любого металлолома что хочешь соберет. Сам видел. Он мне часы, хорошие такие, гвоздиком починил. Томпарень не промах. В бою он, правда, слабоват, не то чтобы трус, просто не его это дело, но что касается техники, то тут ему равных нет. Теперь вот носится со своим самолетом. И он полетит, или я ничего не смыслю в этой жизни,  Джуд подтвердил свою речь взмахом руки.

 Ну, про Тома я слышал, ты дело говори.

 А дело вот какое. Сдается мне, что нам очень пригодится самолет, если мы собираемся по пустыням народ собирать.

 Хм. самолет, говоришь  Мак-Артур довольно улыбнулся.  А что, это хорошо. Пригласи-ка ко мне этого парня. Завтра, конечно,  поспешно добавил шериф, видя что старик хочет что-то возмущенно сказать.

 Завтраэто правильно. Я прямо с ног валюсь. Вместо того чтобы чайку горячего выпить или еще чего, я тут с тобой лясы точу.

 О, Джуд, извини! Хочешь чаю? Сейчас скажу Кирку, чтобы подогрел

 Да ладно уж, пусть парень отдохнет. Я лучше пойду к себе, опрокину пару рюмок чаю.

 Ну. как хочешь. Только ты мне эти «рюмки» прекрати. Сухой закон я пока не ввожу, но, видимо, придется. Я не хочу, чтобы нас вырезали ночью, как дозор Ландсдорфа в прошлом году.

 А я что? Чаю ведь.

 Ладно, до завтра. Найди этого парня. Дело важное.

 Ты меня знаешь, если я сказал, то сделаю,  Джуд нагнулся к Мак-Артуру.  Будешь ложиться спать, не забудь поставить часового у изголовья. А то, знаешь. Скорпион Питер

Джуд многозначительно покачал головой. Мак-Артур, сначала не понявший, о чем говорит старик, в сердцах плюнул.

 Пошел бы ты, Джуд Короче, мы договорились.

На этом они и расстались.

2

С утра Джуд, не откладывая дела в долгий ящик, отправился выполнять просьбу шерифа. Том Стоун, или, как его прозвали в последнее время, Том-Авиатор, расположился в заброшенном ангаре неподалеку от форта. Том был парень себе на́ уме, хотя и отличался веселым нравом. Про таких говорят «у него не все дома». Том был помешан на технике. Собственно, это все, что интересовало его. Так или иначе, но в «Кенгуру» Авиатора любили. За его добрый нрав и, конечно, за феноменальные технические способности. Если где-нибудь что-то ломалось, то тотчас вызывали Тома. И он приходил, смотрел, что-то крутил, сваривал или отпиливал, и чаще всего это что-то начинало работать. Ломалось часто, и Том иногда сутками не вылазил из форта. В данный момент он латал старый сельскохозяйственный биплан. Он нашел его в поле в весьма плачевном состоянии. Сейчас, спустя два месяца, в самолете проступали знакомые черты. Он перестал походить на стрекозу-инвалида. Работа явно близилась к завершению. Том как раз ковался в двигателе биплана, когда на пороге ангара появился Джуд.

 Привет, Авиатор! Когда полетим?

 А, это ты, старик,  рассеянно ответил Том, не отрываясь от работы.  Проходи.

 Старик, старик  проворчал Джуд.  Что вы все заладили одно и то же. Какой я вам старик. Ну, стукнуло шестьдесят восемь, и что в этом страшного Ладно, я не за этим тащился в такую даль. Дело есть.

 Что опять сломалось? Я сейчас занят. Конечно, самолет для вас это не повод. Вам из «фольксвагена» танк подавай.

 Зря ты так. Я как раз из-за самолета и пришел.  Самолета?  Том оторвался от мотора.

Джуд был первым человеком, который всерьез заинтересовался его самолетом.

 А что такое? Если шериф решил обзавестись авиацией, чтобы бомбить этих варваров, то вряд ли я чем-нибудь смогу помочь.

 Нет, тут другое дело. Короче, пойдем потолкуем к Мак-Артуру.

 А почему нет?  пожал плечами Том после минутного раздумья.

Через час они уже входили в кабинет, если это помещение можно было так назвать, шерифа форта «Кенгуру».

Мак-Артур только что совершил свой ежедневный обход. Ему пришлось хорошенько вздуть одного сотника за беспробудное пьянство. Теперь Мак-Артур, сам глотнув самогона для четкости мыслей, как он говорил, был готов к разговору.

Начал Джуд. Он вкратце обрисовал идею Мак-Артура и перешел к практической части. По его словам, пробраться в глубь континента по земле не представлялось возможным из-за большого расстояния и многочисленности мотобанд. Но если использовать самолет Тома, при условии, конечно, что он взлетит, то можно сравнительно безопасно достигнуть отдаленных районов. При этих словах в глазах Тома появился интерес. Лететь, все равно куда, это его устраивало. Но тут же выяснилось, что даже если навесить на биплан дополнительные баки, то он в лучшем случае сможет долететь лишь в один конец. А бросать свое детище на растерзание каким-то бандитам он не согласен. Тут Мак-Артур, молчавший до этого, добавил, что даже если рассказать жителям Пустошей о Побережье, то проделать столь долгий путь без горючего им вряд ли удастся. Разговор зашел в тупик. Том, ковыряя в носу, беззвучно шевелил губами. Джуд старательно скручивал себе сигаретку, а Мак-Артур рисовал чертиков на клочке бумаги.

 Да, проблема,  пробормотал Джуд, закуривая сигарету.

 А если Нет, это не получится,  вскрикнул Том и, поняв, что он ошибся, снова принялся за нос.

Минут пять все молчали.

 Ты помнишь, Джуд, перед самым Ударом банда каких-то ублюдков, они еще убили жену и сына Макса Рокатински, угнали бензовоз. Вот нам бы его сейчас,  мечтательно произнес шериф.

 Как ты сказал?  встрепенулся Джуд.  Бензовоз! Ну конечно, бензовоз!

Джуд в волнении вскочил со стула и принялся отплясывать нечто похожее на ритуальные танцы австралийских аборигенов. Шериф с Томом в недоумении уставились на старика. Том даже покрутил пальцем вокруг виска. МакАртур понимающе кивнул.

 Бензовоз! Ты молодец, Мак-Артур. Понимаешь, в чем дело, мы как раз и воспользуемся этим самым бензовозом!

Мак-Артур посмотрел на Джуда как на сумасшедшего.

 Ты явно спятил, приятель. Надо сказать, чтобы тебя освободили от «скворечника». Качка тебе не на пользу С тех пор прошло восемь лет! Восемь! И каких. Да от того бензовоза давно уже и воспоминания не осталось. А может, ты опять «чаю» напился? Признайся, принял для тонуса?

Назад Дальше