Господин Вульф в данный момент занят.., начал было объяснять Орлов, но мисс Фокс уже порядком доведенная до кипения, словно английский чайник на плите под воздействием огненной желчи Баранова, наконец, не выдержала и дала скопившемуся пару выйти наружу.
Во-первых, многоуважаемый медикус Баран-оф! сделав паузу в фамилии наглеца намеренно и исковеркав ее на иноземный мотив, выпалила Аманда, это не вашего ума дело, чем занимается в данный момент господин Вульф! Скажу лишь, что он занят именно нашим расследованием, но ваш статус не позволяет вам знать всех деталей.
Баранов открыл рот, но Аманда подняла кверху пальчик и продолжила:
А во-вторых, я не ассистенточка господина Вульфа, как, наверняка, вы меня себе представляете, а он не мой шеф! Мы с ним равноправные компаньоны, делающие работу на равных. Попрошу впредь вырубить это на вашем длинном, вечно всовывающемся не в свое дело носу!
Зарубить, машинально поправил Орлов.
Что?
Зарубить на носу, яхонтовая моя, так у нас говорят, объяснил Алексей.
Знаете, что, мисс.., побагровев, словно рак в кастрюльке с кипятком, прорычал Баранов.
Нет, не знаю, и знать не желаю, фыркнула Аманда и обернулась к усатому жандарму. Суй-тулов, кажется?
Все еще багровый Баранов в поисках поддержки бросил взгляд на усмехающегося Орлова, но тот лишь покачал головой и показал медику кулак, давая понять, что споры и забавы окончены.
Сутулов, э-э-э, ваше.., не зная, как вести себя со странной басурманкой растерялся жандарм.
Можно просто мисс Фокс, любезно улыбнулась Аманда. Так что вы там хотели нам поведать, господин Су-ту-лов? Рассказывайте, хочу видеть картину в целом. И начните с того, кем приходился ребенок старику.
Слушаюсь, мисс, кивнул жандарм. По установленным данным мальчишкаимя Мотя, являлся внуком старика. Сам же старик Аввакум Абрамович Кацен-елен-боген, заглянув в блокнот, с трудом выговорил иудейскую фамилию Сутулов, тфу ты пропасть, язык сломаешь от этих жидовских фамилий. В общем, жид был хорошо известен в жандармских кругах, как преуспевающий ростовщик. Говорят, он был не сильно жаден, как остальные жиды, и даже наши ростовщики, и давал хорошую цену за заклад.
Примечания
1
. Bonjour (фр.)Здравствуйте.
2
Nostalgieлат. термин придуман в 1668 г. Йоханнесом Хофером; от др.-греч. "возвращение; поездка" + др.-греч. "боль, страдание".
3
Sisterhood (англ.)сестринство.
4
Merci (фр.)спасибо.
5
. Mon amour (фр.)моя любовь.
6
. Incognito (итал.)скрыто, тайно, не раскрывая своего имени.
7
Toucher (фр.)буквально: прикосновение (рус.). Но так же термин означающий укол в фехтовании.
8
. Good (англ.)хорошо.