Клэй смотрел на него сквозь свою новую маску. Пока Чед трахал ее мертвое тело, Клэй отрезал ей лицо и оторвал его от черепа. Он носил окровавленную маску из кожи и смеялся, когда Чед выстрелил в женщину в последний раз.
- Господи Иисусе, чувак, ты здорово ее трахнул! - сказал Клэй.
Чед слез с женщины и натянул штаны. Он не обращал внимания на кровь на ногах и в паху.
- Да, наверное, так и было.
- Может, ты все-таки не такая уж пиздося, - сказал Клэй, все еще не снимая лица женщины.
- Чувак, ты можешь это снять, это выглядит чертовски жутко.
- Конечно, могу! Кроме того, ты только что разрезал ее на куски, но ты думаешь, что это жутко?
- Просто выглядит странно, наверное, - сказал Чед.
- Как скажешь, - Клэй стянул маску с головы. - Давай выбираться отсюда. У меня руки чешутся снова трахнуть "киску" твоей подруги.
Они вышли на улицу и вернулись к грузовику.
- Куда, черт возьми, она делась? - спросил Чед.
- Она не могла уйти далеко. Она была c голой задницей.
Чед обошел грузовик и посмотрел на стоянку, но ее нигде не было видно.
- Черт, мы должны найти ее, - сказал Чед. - Ее убьют, если она будет где-то бродить.
- Держу пари, что ее схватил кто-то другой. Пришел сюда порыскать и увидел, что этот прекрасный кусок задницы там, сзади, плачет и беспомощен. Черт возьми, да. Она, вероятно, в одной из этих квартир, где ее разрывают. Теперь мы ничего не можем с этим поделать. Пошли отсюда.
Они забрались в грузовик и поехали обратно в город.
- А где остальные ребята? - спросил Чед.
- Ну, наверное, ебут все это дерьмо. Это то, что они делают, чувак. Как ты только что сделал.
Проехав еще несколько кварталов, они проехали мимо почти дюжины мертвых тел на улице. Клэй остановился, и они вышли.
- Черт, это все наши ребята, - сказал Клэй. - Кто-то их всех грохнул. Ебать меня.
- Ты хочешь сказать, это были наши ребята. Как ты думаешь, что произошло?
- Их всех расстреляли. Я не знаю. В такую ночь, как эта, я думаю, это должно было случиться. Некоторые из их штанов висят на лодыжках. Может быть, они трахались с какой-нибудь сукой, и кто-то подкрался к ним. Не знаю. Давай выбираться отсюда.
Они сели в грузовик и поехали обратно через город. Пока они ехали по центру города, все было зловеще тихо. На Чеда произвели впечатление горящие здания и мертвые тела, лежащие повсюду. Это было похоже на что-то из телевизора. На улице прямо перед ними остановился еще один грузовик. Грузовик ехал неровно и чуть не врезался в них, когда выезжал.
- Срань господня. Кто эти парни? - спросил Клэй.
Грузовик перед ними ударил по тормозам и помчался задним ходом, врезавшись в грузовик Чеда и Клэя.
- Какого хрена? - крикнул Чед, когда Клэй выскочил из машины.
Не успел Клэй закрыть дверцу, как из другого грузовика вылез мужчина и наставил на него пистолет.
- Возвращайся в машину, приятель, - сказал мужчина.
Клэй поднял руки вверх и попятился к грузовику.
- Полегче там, приятель. Нет причин для глупостей. Ты не знаешь, с кем связался, - предупредил Клэй, но мужчина выстрелил, попав в открытую дверцу. Клэй подпрыгнул и забрался обратно в грузовик. - Господи Иисусе, блядь! Это ты убил там всех моих парней?
- Нет, это была я, - ответил женский голос с пассажирской стороны.
Чед был так поглощен наблюдением за Клэем, что не заметил, как Мелисса подошла к нему. Всего за несколько часов она выглядела совсем не так, как в последний раз, когда он ее видел.
- Мелисса? Какого хрена? Что ты делаешь? Что происходит? - спросил Чед.
- Привет, малыш, - сказала она, направляя пистолет ему в голову. - Ты скучала по мне?
ГЛАВА 23
Рэнди не мог поверить, что позволил двум девчонкам напасть на него. В любом случае, они не собирались причинять ему боль, по крайней мере в данный момент. Они заставили его ехать обратно в город. Насколько он мог судить, у них не было никакого серьезного плана. Tомагавк по-прежнему висел у него на боку. Он легко мог бы замахнуться им на девушку рядом с ним, Эми. Она даже не обратила на него особого внимания. Но другая девушка позади него, Мелисса, наверняка снесла бы ему голову.
Обе девушки были очень молоды, как поздние подростки или ранние двадцатилетние. Они выглядели знакомыми, так что он был уверен, что видел их где-то в городе. Он задумался, были ли они такими же животными, как те головорезы, которые пришли в город, или они были такими же, как он - нормальными, обычными людьми, которые были втянуты в ночные события. Вероятно, они были последними.
- Черт, посмотри туда, - сказала Мелисса. - Там еще одна машина. Похожa на ту, в которой Чед и тот грязный засранец были раньше.
Рэнди огляделся по сторонам и увидел свет фар.
- Подъедь к тому углу и останови их. Ну же! - сказала она, вставляя пистолет ему в ухо.
- Знаешь, пуля все равно снесет мне голову, - запротестовал Рэнди.
- Заткнись нахуй и веди машину.
- А что этот парень с тобой сделал? - спросил Рэнди.
- Не твое собачье дело, - отрезала Мелисса.
- Они изнасиловали нас. Также нас изнасиловали другие. Неоднократно, - ответила Эми.
- Заткнись! Ты не должна была ему говорить, - крикнула Мелисса.
- Я не думаю, что он похож на них. Он такой же, как мы. Он просто пытается выжить, - сказала Эми.
- Она права, - сказал Рэнди. - Сегодня утром я был продавцом автомобилей. Меня уволили сегодня днем. Все относились ко мне как к дерьму. Как только все началось сегодня вечером, я решил, что это закончится. Теперь эти люди мертвы, а я нет.
- Как скажешь. Двигай туда! - сказала Мелисса.
На следующем перекрестке Рэнди свернул налево и помчался к следующему кварталу. Он увидел приближающийся грузовик и прибавил скорость, чтобы обогнать их, что он и сделал и выехал на следующую дорогу с резким правым поворотом.
- Срань господня! Ты ведешь машину как сумасшедший! - сказала Мелисса.
- Я обычно так делаю, когда у меня в ухе пистолет.
Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел двух мужчин в грузовике позади себя.
- Хорошо, - сказала Мелисса. - Останови их сейчас же.
- Каким образом?
- Мне на это наплевать. Это они! Я хочу, чтобы ты их остановил.
Рэнди ударил по тормозам, и они с визгом остановились. Внезапная остановка заставила Мелиссу влететь лицом вперед на переднее сиденье. Когда она ударилаcь, пистолет вылетел из ее руки и упал на колени Рэнди. Одной рукой он держал пистолет, а другой давил на грузовик задним ходом, пока оба не остановились. Рэнди поднял пистолет и посмотрел на Мелиссу.
- Так ты хочешь, чтобы я тебе помог? - спросил он.
- Нам не нужна твоя помощь. Знаешь, у меня есть еще один пистолет.
- Да, но у меня есть этот пистолет, и я могу пристрелить тебя быстрее, чем ты вытащишь второй. Или ты можешь позволить мне помочь тебе. Это не я тебя изнасиловал.
- Он прав, - сказала Эми. - Хорошо бы иметь там еще один пистолет.
- Наверное, - сказала Мелисса. - Но я буду за тобой присматривать. Попробуй сделать какую-нибудь глупость, и я тебе оторву яйца.
- Вполне справедливо, - сказал Рэнди и открыл дверцу.
Мелисса скользнула по сиденью и выпрыгнула с пассажирской стороны.
Когда он подошел к другому грузовику, водительская дверцa открылась, и оттуда вышел коренастый парень, похожий на горца. Рэнди навел на него пистолет.
- Возвращайся в машину! - завопил Рэнди.
Парень попытался возразить, но сделал предупредительный выстрел в дверцу грузовика. Мужчина быстро забрался внутрь и закрыл дверцу. Когда он добрался до передней части автомобиля, он увидел, что оба мужчины были покрыты кровью. Хотя и Рэнди тоже, было что-то в этих двоих, что явно не казалось правильным. Второй парень был похож на тинейджера. С другой стороны, Мелисса подошла к нему и что-то сказала. Они явно знали друг друга, поскольку парень выглядел так, словно увидел привидение.
- Мелисса! Эй! Слава Богу, ты в порядке! - сказал парень помоложе. Она треснула его по носу рукояткой пистолета, и кровь брызнула по всей кабине грузовика. Она открыла дверцу и вытащила его наружу.
- Чертова девчонка, - сказал волосатый парень. - С чего это ты вдруг стала такой крутой?
- Да заткнись ты нахуй! Ты больше не управляешь дерьмом. Это я управляю, - сказала Мелисса, а Эми подошла к ней с рулоном клейкой ленты, которая, должно быть, была в грузовике Рэнди.
- Хорошенько заклей ему задницу, - сказала Мелисса. - Мы возьмем его с собой.
Рэнди держал волосатого парня под прицелом пистолета, пока Эми обматывала скотчем его голову, руки и ноги. Судя по голосу парня, он плакал, когда она заклеивала его скотчем.
- Так ты меня отпустишь? - спросил волосатый парень.
- Ты ебанутый? Ты - чертово животное. После того, что ты сделал со мной, и всеми теми людьми в ресторане? Ты умрешь ужасной, мучительной, сука, смертью, - сказала она.
- Эй, да ладно тебе. Мы всего лишь развлекались. Кроме того, признайся, тебе понравилось.
Мелисса выстрелила ему в бедро.
- Ой! Черт! Ты гребаная сука! - крикнул он, а она сделала еще два выстрела - в ноги.
- Зажги бензобак, Рэнди, - сказала она.
Рэнди заглянул в кузов грузовика и нашел там какие-то старые тряпки. Он порылся в куртке и нашел зажигалку.
- Я вырежу твое сердце и съем его, ублюдок, - сказал Клэй Рэнди.
- Я в этом сомневаюсь, - ответил Рэнди, подходя сзади и запихивая тряпки в бензобак грузовика.
Он зажег конец тряпки и попятился. Мелисса и Эми потащили второго парня обратно к своему грузовику. Рэнди подбежал и помог им поднять парня в кузов грузовика, а потом они забрались обратно. Рэнди завел мотор и уехал. Не успели они отъехать и на тридцать футов, как грузовик позади них вспыхнул. Рэнди слышал, как кричит волосатый человек, сгорая заживо.
- Развлекайся с этим, ублюдок, - сказала Мелисса, оглядываясь назад.
Она улыбалась, глядя, как он горит.
- Так кто же этот парень? - спросил Рэнди.
- Его зовут Чед. Он был моим парнем, пока не отдал меня этим придуркам на растерзание. Так что нам предстоит пережить очень тяжелый разрыв.
ГЛАВА 24
Мелисса с удовольствием наблюдала, как мужчина сгорает в грузовике позади них. Его крики были самым сладким звуком, который она слышала за всю ночь. До начала вечера она была наивной маленькой девочкой, надеющейся насладиться ужином в День Святого Валентина со своим бойфрендом. Теперь эта маленькая девочка была мертва. Она не знала, кто или что она теперь, только то, что она должна была сделать.
Чед был таким подонком. Почему она не разглядела его раньше? То, как он съежился перед этими людьми и просто отдал ее, чтобы спасти свою собственную задницу. Этот больной ублюдок выглядел так, словно его возбуждало смотреть, как эти животные насилуют ее. У нее было кое-что для него на уме. Эти мысли пугали ее. Двенадцать часов назад такие ужасные вещи никогда бы не пришли ей в голову. Теперь это казалось единственным, что имело смысл. Мало того, что они должны были быть сделаны, но она с нетерпением ждала этого. Ей не терпелось увидеть, как изменится выражение его лица, услышать его крики.
А потом появилась Эми. Девушка была похожа на нее всего несколько часов назад. Даже после того испытания, от которого ее спасла Мелисса, она сохранила эту невинность. И все же Мелисса чувствовала связь с ней. По какой-то причине у нее никогда не было много подруг, но всего за несколько часов она почувствовала себя ближе к Эми, чем к любой другой девушке.
- Здесь есть склад, - сказал Рэнди. - Не думаю, что у нас хватит бензина, чтобы добраться до города. У нас осталось меньше четверти бака.
- Тогда остановись у склада. Я удивлена, что он не сгорел вместе со всем остальным, - сказала Мелисса.
Рэнди остановил грузовик и припарковался рядом со зданием. Они схватили Чеда, который выглядел как серебристая клейкая мумия. Он издавал приглушенные крики, когда его тащили внутрь.
- Ебаный насос! - закричала Эми. - Что это за запах? Фу, блядь!
Запах ударил Мелиссе в нос, когда они вошли внутрь. Она огляделась и увидела труп, висящий на крюке в глубине склада.
- Что это за чертовщина? - спросила Эми.
- Не что, а кто? - сказал Рэнди. - Это человеческое тело. Или былo. Кто-то его поджарил.
Он подошел ближе и посмотрел на одежду, валявшуюся на полу. Он заметил, что на рубашке был значок и бирка с именем.
- Да ну, нахуй, - сказал Рэнди. - Это был шериф. Кто-то сладко проводил с ним время.
- Черт, - сказала Мелисса.
- Что? - спросила Эми.
- Эти придурки, которые все это затеяли, байкеры или кто они там были. Посмотри вокруг, - Мелисса указала на груды пустых ящиков. В одних еще оставалось оружие, в других - динамитные шашки. - Вот здесь они устроили берлогу перед нападением. Это их штаб-квартира.
- Что, вероятно, означает, что они вернутся, - сказала Эми.
- Если они еще живы. Мы уже убили несколько человек.
- Как ты думаешь, сколько их там?
- Слишком много, - сказал Рэнди. - Нам надо убираться отсюда.
- Я думалa, у нас не хватит бензина.
- Нет, но нам нужно убраться отсюда как можно дальше. Может быть, нам удастся добраться до шоссе и поймать попутку, - сказал Рэнди.
- Правильно. Посмотри на нас, одетых так, как мы есть, и пропитанных кровью. Я уверена, что кто-нибудь сразу же заедет за нами, - усмехнулась Мелисса.
- Ладно, тогда мы угоним машину. Но мы должны убраться отсюда к чертовой матери.
Звук подъезжающей машины остановил их. Двигатель громко загудел и остановился. Первой мыслью Мелиссы было спрятаться, но их грузовик снаружи и Чед, примотанный скотчем к полу, сделали это бессмысленным. Их было трое, все вооруженные. Они могли бы захватить того, кто подъезжал. Снаружи послышался звук захлопнувшейся дверцы машины, и они услышали приближающиеся шаги по гравию.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Мужчина выглядел изможденным и усталым. У него были длинные вьющиеся волосы и шрам на щеке. Он посмотрел на Чеда, приклеенного скотчем к полу, а затем на каждого из них.
- Ну, - сказал он. - Похоже, я как раз вовремя для вечеринки.
ГЛАВА 25
Кольт посмотрел на троих перед собой и на парня, приклеенного скотчем к полу. Мужчина и две девушки выглядели так, словно прошли через войну. Все они были пропитаны кровью. Заклеенный скотчем парень выглядел так же, как и тот парень, с которым Клэй был раньше.
- Так кто же вы, черт возьми, такие? - спросил Кольт.
Все они наставили на него пистолеты.
- Это мы наставили на тебя оружие. Кто ты такой, черт возьми? - сказала одна из девушек.
На ней был один из джинсовых жилетов Джо.
- Я вижу, на тебе жилет моего друга. Есть идеи, где он может быть?
- Он мертв. Многие люди решили потрахаться со мной сегодня вечером. Все они мертвы.
- Ух ты. Ты, должно быть, крутая девчонка, - сказал Кольт.
- Отвечай на мой чертов вопрос. Кто ты такой, черт возьми?
- Меня зовут Кольт. Кольт Стиллман.
- Кольт Стиллман? - сказал мужчина. - Tы Кольт Стиллман?
- Кто такой этот чертов Кольт Стиллман? - спросила девушка в жилете.
- Это я, - ответил Кольт. - Он знает, кто я.
- Он был здесь Шерифом очень давно. Я учился в средней школе. Он попал в тюрьму за убийство жены мэра, - сказал мужчина.
- Я ее не убивал. Мэр убил собственную жену и подставил меня. Я попытался помочь ему скрыть это, что было моей ошибкой. Затем он отвернулся от мeня. Весь гребаный город ополчился на меня. Так что, в тюрьму я попал на двадцать лет. Я вышел вчера и вернулся сюда, но принес с собой ад.
- Ты все это затеял? - сказала девушка. - Эти головорезы, бегающие по городу, оружие, динамит и гребаное изнасилование? Это был ты?
- Я не делал всего этого, Но да. Это были мои люди. Город должен был заплатить за то, что он сделал со мной, - сказал Кольт.
- Какого хрена? Я была младенцем, когда ты попал в тюрьму, осел! Я не имею никакого отношения к тому, что случилось с тобой. Черт! Меня, блядь, несколько раз изнасиловали в банде. Моя семья, вероятно, мертва. Весь город сожжен дотла из-за старой обиды? - девушка закричала.
Прежде чем Кольт успел ответить, вдалеке завыли сирены.
- Похоже, кавалерия уже здесь. Это заняло у них достаточно времени, - сказал Кольт. - Так ты собираешься убить меня? Закончить с этим. Я не планировала пережить эту ночь.
- Хрен поймёшь. Где были эти гребаные копы, когда они были нужны?
- Один из них висит вон там, - сказал Кольт, указывая на тело Бриггса.
- Ляжь на землю и выбрось все оружие, которое у тебя есть, - приказала девушка.
- Я не собираюсь этого делать, - сказал Кольт. - Вы можете стрелять и убить меня. Но ты же не собираешься заклеивать меня скотчем и пытать.
- Я сказала тебе лечь на землю, придурок, - сказала девушка.
- Я бы сделал все, что она скажет. Она тут не шутит, - сказал мужчина.
- О, я в этом уверен. Я видел, что она сделала с моим братом на дороге, - сказал Кольт. Девушка на мгновение растерялась. - Горящий грузовик на дороге. Этот волосатый парень внутри был моим братом.