Слова прорезали влажный воздух безошибочно узнаваемым высоким голосом, от которого по позвоночнику Джеймса пробежали мурашки.
Его первым побуждением было бежать, но в своем нынешнем состоянии он никого не обгонит. Он практически сполз с обочины и устремился в лес. Его единственной надеждой было укрыться и переждать, пока преследователь уйдет. Он нашел большую сосну, за которой можно было спрятаться, и присел на корточки.
- Сюда, поросенок!голос был ближе.
Джеймс оставался неподвижным и прислушивался.
- Поросенок, поросенок!
Учащенное дыхание вырывалось из его губ. Он закрыл глаз, глядя, когда ноги великана приблизились - он знал, что его найдут. Джеймс повернулся, чтобы выбежать из-за сосны и...
- Ах ты, кусок дерьма!слова еще звучали в его ушах, когда лопата с силой опустилась на его лицо.
Зубы, не упавшие на землю, нашли место в задней части его горла. Его легкие боролись за кислород, но выбитые зубы и кровь перекрыли доступ.
Джеймс пришел в себя и увидел проносящиеся над головой ночные звезды. Он глотнул воздух, в поисках кислорода, боль пронзила его ребра, когда он безуспешно попытался сесть.
Тряска на ухабах прекратилась, и сзади послышался скрип открывающейся и захлопывающейся металлической двери, несомненно, двери пикапа огромного деревенщины. Тяжелая задняя дверь открылась, и Джонни вытащил Джеймса из грузовика. Его голова с глухим стуком упала на землю.
Гигант тащил Джеймса за безжизненную ногу, пока грязь не превратилась в сено, и путь резко оборвался, когда Джонни водрузил Джеймса в сидячее положение, прислонив к столбу. Он попытался пошевелиться, но мышцы не реагировали. Воздух наполнился вонью домашнего скота.
- Грязный маленький ублюдок. Я знал, что ты слишком скользкий, чтобы сдохнуть. Это будет весело, - сказал Джонни, вышагивая перед Джеймсом. - Знаешь, свиньи едят все. Они едят дерьмо, грязь, гнилые овощи, да что угодно. Самое приятное, что после них ничего не остается. Они едят кости и все остальное.
Джонни с хрустом откусил от яблока.
- Черт, да они даже друг друга сожрут, дай им возможность. Вот чему вы сегодня научитесь, мистер.
Даже если бы Джеймс мог пошевелить ногами, он не видел смысла извиваться или умолять. Глупый деревенщина собирался получить от этого такое же удовольствие, как и от того, что он делал бильярдным кием. Наверное, это был не первый раз, когда он такое проворачивал. Яблочный сок, а может, это были слюни, стекал по подбородку выродка великана и капал на землю.
Джонни швырнул яблочный огрызок мимо головы Джеймса, сзади раздался шум суматохи и борьбы. Свиньи впали в неистовство из-за наполовину съеденного яблока. Что бы они сделали с чем-то более существенным? Джонни подошел к Джеймсу, слизывая яблочную кожуру с передних зубов.
- Ну разве не прелесть?
Он встал над ним, прижавшись промежностью к лицу Джеймса. В глубине сознания Джеймса раздавались звуки банджо. Он помнил этот фильм, он знал, что последует дальше.
Джеймс закрыл глаз, и через секунду теплая струя ударила ему по ногам. Джонни стоял над Джеймсом и мочился на него, как собака, помечающая свою территорию.
Когда он достаточно опорожнил свой мочевой пузырь, Джонни схватил Джеймса за уши и оторвал от земли. Он подхватил Джеймса, как мешок с картошкой, и поднял его на головой. Джеймс закричал, и ему ничего не оставалось делать, как смириться со своей участью. Это был конец. Его отвращение к самому себе прошло, и он получил то, что заслужил. Он ненавидел то, во что превратился, но желание убивать было слишком сильным, чтобы сопротивляться. Это был единственный способ остановить его убийства.
- Идите сюда, свинки, - прокричал Джонни.
Свиньи сбежались, как будто знали, что их ждет, как будто они уже делали это раньше. Бурлящая толпа ненасытных свиней ждала внизу.
Джеймс надеялся, что Джонни проявит к нему милосердие и сперва убьет его, но было слишком ожидать такого от гигантского болтуна. Джонни бросил хромого насильника и убийцу в свинарник.
Джеймс был рад, что не чувствует ничего от шеи вниз, потому что именно там, с его ног, они и начали. Кто бы мог подумать, что перелом шеи, когда Джонни ударил его лопатой, обернется добром? Джонни опирался на загон, наблюдая как свиньи растаскивают тело Джеймса во все стороны.
Джеймс закрыл глаз, когда прожорливые животные добрались до его головы. Он не хотел доставлять удовольствие деревенщине, но у него не было выбора. Джеймс издал глубокий, пронзительный рев, когда свиньи пожирали его изломанное, но все еще живое тело. Мощные свиные челюсти отрывали плоть от его онемевшего туловища. Хотя Джеймс не чувствовал боли, ужас происходящего заставлял его вопить раз за разом. Джонни просто смотрел и ухмылялся своей почти беззубой улыбкой. Крики продолжались, пока челюсти не сомкнулись на мякоти горла, на адамовом яблоке Джеймса. Единственным звуком теперь был шум свиней, наслаждающихся своей трапезой.
- Визжи, поросенок. Визжи, - пробормотал Джонни, закрывая дверь сарая и шаркающей походкой возвращаясь в главный дом.
* * *
Кэнди встретила Джонни у двери.
- Он умер? - спросила сестра великана.
- Теперь, черт возьми, он точно мертв, - сказал Джонни, входя в дом.
- Хорошо. Так ему и надо. Мерзкая свинья. А теперь иди в постель и сделай мне приятно, - сказала она, подпрыгивая и обвивая ногами талию брата.
Перевод: Виталий Бусловских
АЛЕК СИЗАК"СПАСАЯ РАЛЬФА"
Билли Ллойд выжидающе посмотрел на малыша, сидевшего за столом. Он назвал его Ральфом несмотря на то, что это была девочка. Он нашел ее так же, как нашел всех детей, которых спас.
Разыскивая объедки в мусорном контейнере за "Макдоналдсом" на углу Седьмой и Западной улицы, он услышал шорох среди выброшенных оберток и лотков. Копаясь в мусоре, он увидел, что кто-то выбросил маленькую девочку. Он предположил, что ей было где-то от шести месяцев до года.
- Я буду звать тебя Ральф, - сказал он, вытаскивая ее.
Ральфом звали мальчика, который макал голову Билли в унитаз на уроке физкультуры, еще в начальной школе. Ральф смеялся над ним, высмеивал тот факт, что у него был избыточный вес и что от него ужасно пахло, потому что он сильно потел. Он настаивал на том, что Билли никогда не станет никем иным, как неряхой лежащим на диване, пересчитывающим песчинки в своих песочных часах и хрустящим в это время картофельными чипсами.
Билли Жирная задница, Билли Жирная задница!
Ральф заставил весь школьный двор повторять эти слова снова и снова.
Билли был нападающим на линии атаки своей футбольной команды "Pop Warner", но он никогда никому не причинял вреда вне поля. Даже таким придуркам, как Ральф. Но когда начался шестой класс, он наконец столкнулся с ним лицом к лицу:
- В чем твоя проблема, Ральф?
Это было в туалете для мальчиков, и там собралась толпа.
- Моя проблема, - заявил Ральф, - в том, что ты занимаешь слишком много места. Ты толстый, уродливый, медлительный и тупой.
"Медлительный" было словом, которое многие приурочивали к Билли. Учителя, психологи, даже его родители. Он верил им и никогда не пытался доказать, что они ошибаются.
- И еще, - продолжил Ральф, - когда остальные из нас поженятся и будут растить своих детей, мы будем платить налоги, чтобы таким людям, как вы, было комфортно в трейлере где-нибудь за городом. Так что, даже если мне не придется смотреть, как твоя никчемная жизнь исчезает, как пакет кукурузных чипсов, твоя грязная рука будет вынимать деньги из моего кошелька.
Билли решил покончить с пыткой прямо здесь. Он бросился вперед и замахнулся своим массивным кулаком на костлявое лицо Ральфа. Отступив в сторону, чтобы избежать медленного удара, Ральф выставил ногу и одновременно толкнул Билли в кабинку, где тот ударился лицом о заднюю стену и упал прямо на унитаз. Ральф перепрыгнул через массивное тело Билли, окунул голову в воду и опустил ногу на сливной бачок.
Все остальные мальчики, находящиеся в туалете, громко засмеялись.
Билли с трудом поднял голову из унитаза.
- Я убью тебя! - он сжал кулаки и бросился на Ральфа, но вошел учитель и прекратил драку, а Билли так и не отомстил.
- Хотел бы я сегодня увидеть этого сукиного сына, - объяснил Билли новенькому маленькому Ральфу, который спокойно и терпеливо сидел в ожидании ужина. - Я бы показал ему разницу между мудаком и человеком.
Билли отвернулся от младенца обратно к кастрюле с дождевой водой, которую он нагревал на плите, сделанной из сломанной, искореженной тележки для покупок. Небольшой огонь нагревал проволочные сетки корзины для покупок и, в свою очередь, доводил воду до кипения.
- Почти готово, - заверил он маленькую девочку.
Билли не следовало поступать в колледж. Хоть он и был отличником и обычно сдавал все экзамены, потому что тренер в школе Бомонт часто угрожал выбить дерьмо из любого учителя, который мог провалить его звездный час. Техасский университет проигнорировал все правила, определяющие, кто имеет право на участие, и принял Билли на полную стипендию.
Предсказание Ральфа в средней школе о том, что Билли никогда не будет трахаться, развеялось в тот момент, когда он сказал девушкам, что собирается играть в футбол в Остине.
- Тренер говорит, что я могу начать прямо сейчас.
И с помощью этих простых слов он умудрился переспать с дюжиной разных девушек на первом курсе, и все это время отбрасывал защитников на пять ярдов назад каждый раз, когда "Лонгхорны" играли в футбол.
- Где Ральф, когда он так нужен? - шутил он своим друзьям и родителям, когда после игр появлялись репортеры, чтобы спросить его, почему он такой блестящий.
- Ну, - улыбался он, думая, как далеко был тот туалет в шестом классе, - наверное, я просто хорош в том, что делаю.
"Лонгхорны" почти выиграли национальный титул на первом курсе. Квотербек, бегущие защитники и широкие приемники привлекли наибольшее внимание, но именно карающая блокировка Билли привела команду к границе славы.
- Ты бы видела меня, - сказал он маленькому Ральфу, - девочки, СМИ, они все любили меня.
Он просиял, бросив несколько старых, грязных овощей, которые он нашел в мусорном контейнере за супермаркетом, в тушеное мясо, которое он готовил.
Его профессора были вынуждены пропустить его несмотря на то, что он никогда не учился и никогда не приходил на занятия. Он познакомился с Джун Уокер, дочерью конгрессмена штата. Она была правильной, красивой и послушной, и обещала сделать его счастливым, как только он доберется до профессионалов и получит огромную зарплату в миллион долларов. Они собирались пожениться, завести детей, навещать родственников на каникулах и воплотить в жизнь Американскую мечту.
Его лицо помрачнело. Он думал о летнем лагере, как раз перед вторым курсом. Первокурсник по имени Барри Браун ударил его прямо по голове во время тренировки. Сначала у него было диагностировано сотрясение мозга. Когда Билли попытался встать после удара, мир закружился вокруг него, и он снова упал. Он отсутствовал почти минуту.
По мере того, как лагерь продолжался, выступления Билли на поле ухудшались. Его память начала исчезать до такой степени, что ему часто приходилось спрашивать Джун, кто она такая, посреди свидания. Медицине в то время удалось сделать вывод, что у него было тяжелое повреждение головного мозга.
Билли взял старую солонку и приправил бульон.
- Ты будешь пораженa, - объяснил он маленькому Ральфу, - как быстро жизнь отнимет у тебя все.
В течение месяца он потерял свою девушку, стипендию и был отправлен обратно жить к родителям в Канзас.
- Мы не можем позволить себе обращать на тебя внимание, - объявил однажды его отец, а затем позволил Билли собрать чемодан, набитый его одеждой, высадил его на автобусной остановке с тремя сотнями долларов и пожелал ему всего хорошего.
Он поехал на "Грейхаунде" в Лос-Анджелес просто потому, что там заканчивалась дорога. С этого момента он жил на улице. Вместе с ветеранами, наркоманами и другими несчастными людьми, которые совершили путешествие в страну золота только для того, чтобы быть разочарованными реальностью того, что те, у кого было богатство, не отдавали его.
Дом, в котором он сейчас жил, был захудалым номером на Серрано, чуть выше Пятой улицы. Корейские владельцы отказались от попыток восстановить его, так как дерево сгнило безвозвратно, а крысы и мыши тысячами гнездились в стенах.
Билли научился переваривать грызунов задолго до того, как переехал сюда, так что они его не беспокоили. Если бы он увидел крысу, ковыляющую по полу, он бы поймал ее, убил и приготовил. Вскоре они поняли, что он был самым опасным хищником, с которым они когда-либо сталкивались, и перестали показывать свои крошечные мордочки, когда его запах витал в воздухе. Примерно в это же время Билли занялся спасением брошенных младенцев.
Когда он вытащил маленького Ральфа из мусорного контейнера, она была покрыта грязью и жиром и плакала без остановки.
- Все в порядке, - заверил он ее, - я сделаю все лучше для тебя.
Это разбивало ему сердце каждый раз, когда он находил такого ребенка.
- Давай тебя помоем.
Он перескочил Красную линию до парка Макартура и окунул младенца в озеро, пока грязь не исчезла. Он держал ее под водой, ожидая, пока она перестанет плакать и ерзать, уверяя еe, что она готова к спасению.
- Выглядит примерно так, как надо.
Он улыбнулся маленькому Ральфу, который все еще тупо смотрел на него из-за стола. Он поднял ее фиолетовое, окоченевшее тело и положил в кастрюлю на ужин.
Перевод: Грициан Андреев
БЕНТЛИ ЛИТТЛ"ПОД НЕБОМ СРЕДНЕГО ЗАПАДА"
В арендованной машине не было спутникового радио, и когда станция Уичито, наконец, полностью растворилась в помехах, Луис нажал кнопку "Поиск", ища что-нибудь - что угодно - что не даст ему уснуть на этом бесконечном отрезке прямого ровного шоссе. Он родился и вырос в Нью-Йорке, и обычно все, что он хотел или в чем нуждался, находилось в пределах двадцати двух квадратных миль Манхэттена. Он не привык часами ездить за рулем, добираясь из одного города в другой.
Это все новая работа. От него требовалось лично посещать местные органы власти, которым они пытались продать ГИС-системы, вместо того, чтобы просто писать по электронной почте или разговаривать по телефону. Ли преподнес это как захватывающую перспективу роста, но он и все остальные в его отделе знали, - это понижение в должности. Это была тяжелая работа, и ей должен заниматься самый молодой новичок, самый низкий человек на тотемном столбе, а не кто-то вроде него. Он должен оставаться в офисе, контролировать такие поездки, а не самому разъезжать по стране. Это явно Ли. С тех самых пор, как Луис обошел его на сентябрьских презентациях, Ли все пытался поднасрать ему, и судя по всему, менеджер наконец-то нашел способ воткнуть ему нож в спину.
Впрочем, если Луис удачно справится с данным поручением, Ли вскоре может оказаться на его месте, и роли поменяются.
Радио остановилось на каком-то монологе - 98,7 на циферблате. Он был рад услышать голос другого человека, только надеялся, что это не какой-нибудь деревенский проповедник, читающий проповедь о том, как безбожные жители Американского побережья тащат остальную часть США в преисподнюю. Луис достаточно наслушался такого дерьма в этой поездке, и через два дня начал понимать, почему параноидальные теории заговора смогли глубоко укорениться среди широко разбросанных жителей обширного сельского Среднего Запада.
Однако этот человек на радио не был похож на проповедника. Луису потребовалось несколько секунд, чтобы понять, - он слушает какой-то выпуск новостей или экстренное сообщение.
- Повторяю, - сказал диктор. - В округе Харрис объявлено предупреждение о торнадо. Всем жителям рекомендуется укрыться в ближайшем убежище. Путешественникам на шоссе 55 настоятельно рекомендуется съехать с дороги и следовать надлежащим процедурам.
Шоссе 55?
Он же был на шоссе 55!
Он был в округе Харрис? Луис не знал. Его охватил приступ паники. Что такое "надлежащие процедуры"? Где было "ближайшее убежище"? В такой ситуации он чувствовал себя совершенно некомфортно. Луис видел фильм "Смерч" в детстве, вот и все его познания о торнадо. Он ничего не знал о том, что делать в случае торнадо.
- Повторяю. В округе Харрис объявлено предупреждение о торнадо...
Он внимательно посмотрел сквозь лобовое стекло, глянул в боковые окна. На небе плыли облака, но они не были похожи на грозовые тучи. Он не видел никаких признаков торнадо. Черт возьми, казалось, даже ветерка не было.
Но его знания о торнадо были на одном уровне с его знаниями о дизайне одежды в эдвардианском стиле. Он ни черта не знал ни о том, ни о другом. В голосе этого повторяющегося предупреждения звучала настойчивость, и самым разумным было бы найти город или здание, где есть люди, которые знают, что делать.