Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов - Ребекка Дессертайн 17 стр.


6

Старое название Токио.

7

Система военно-феодального управления в средневековой Японии.

8

Японская сабля с длинным клинком. В современном японском слово «катана» также обозначает любой меч.

9

Феодальная знать в Японии, в чьих руках до переворота 1868 года была сосредоточена вся полнота государственной власти.

10

Жаргонное прозвище немцев.

11

Предпоследний представитель династии Стюартов, претендент на английский престол в 17661768 гг.

12

Шотландский рыцарь, один из военачальников в борьбе Шотландии за независимость от Англии.

13

Древняя реликвия шотландцев.

14

Вудстокзнаменитый рок-фестиваль (1518 августа 1969 г.), ставший символом конца «эпохи хиппи» и начала «сексуальной революции»; Кент Стейтуниверситет штата Огайо, приобретший в конце 1960-х годов международную известность студенческими бунтами против войны во Вьетнаме; Акт о гражданских правах отменяет любую дискриминацию по признакам пола, цвета кожи, расовой и конфессиональной принадлежности (принят Конгрессом США в 1964 г.); Марш на Вашингтонмирное шествие (25 августа 1963 г.), завершившееся близ Капитолия знаменитой речью Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта».

15

Персонаж фантастического телесериала «Звездный путь» (19651969).

16

Театральный и киноактер (18921967), сыгравший целый ряд шекспировских ролей и считавшийся лучшим фехтовальщиком Голливуда.

17

Лора Перголлациамериканская певица, исполнительница собственных песен.

18

На ней расположены многочисленные кондитерские лавки.

19

Самый известный в Сан-Франциско хипстерский клуб.

20

Иностранец (яп.).

21

Сеть магазинов, торгующих подержанными товарами.

22

Китайские иероглифы, вошедшие в японскую письменность.

23

Знаменитые бейсболисты.

24

Китайские иероглифы, используемые также в японском языке.

25

Популярная детская игра в кости.

26

Откр. 6:78.

27

Висячий мост, соединяющий Сан-Франциско и Окленд.

28

Американский киноактер (19182003).

Назад