Мэри Блэйк - Сэм Уэст 4 стр.


- Он был там.

- Там никого нет, вы это знаете. Как кто-то мог быть у окна? Это невозможно, - oн подошел к окну. - Идите сюда и посмотрите со мной.

Ее живот скрутило от страха.

- Нет, пожалуйста, не надо. Это Слендермен, вы не должны смотреть на него. Он заберет вашу душу... О, Боже.

Она всхлипнула, понимая, как безумно она звучит.

Но что, если она не была сумасшедшей? Что, если Слендермен был реален?

- Кейси. У вас приступ, вы должны подойти сюда прямо сейчас...

Его слова оборвал звон разбившегося окна. Стекло брызнуло в лицо доктора Эверетта, повалив его на пол.

Его лицо мгновенно превратилось в маску из кровавых порезов. Он умоляюще смотрел на нее и хватался за шею, кровь просачивалась сквозь пальцы и стекала по рукавам костюма.

Он сидел во все увеличивающейся луже собственной крови и выглядел таким же потрясенным и растерянным, как и Кейси.

Все его попытки остановить кровотечение не имели успеха. Он издал последний булькающий гортанный звук и перевернулся на спину, раскинув руки над головой, как спящий ребенок.

На дрожащих ногах Кейси сделала шаг к нему. Растекающаяся лужа крови доползла до ее туфли, и она отшатнулась.

- Доктор Эверетт? - прошептала она. - О, Господи!

Она отвернулась и согнулась вдвое, чувствуя тошноту. Слезы застилали глаза. Она дважды выдохнула, затем выпрямилась.

Доктор Эверетт был мертв, и если она не уйдет сейчас, то и она тоже будет.

Она направилась к двери. В тот момент, когда она уже собиралась повернуть ручку, что-то заставило ее обернуться.

Она знала, что увидит в окне еще до того, как увидела его.

Две руки с ненормально длинными, тонкими пальцами, перегнувшиеся через зазубренный край подоконника.

Она не стала задерживаться, чтобы посмотреть, что будет дальше.

- Вы в порядке? - спросила секретарша доктора Эверетта, когда она, спотыкаясь, вышла в приемную.

Ей вдруг пришло в голову, что ее могут арестовать за убийство, когда тело доктора Эверетта обнаружат. Потому что, очевидно, никто другой не мог видеть те ужасные вещи, которые видела она.

- Я в порядке, спасибо, - ответила она, стараясь придать своему голосу нотку беспечности и молясь Богу, в которого она не верила, чтобы эта женщина не увидела, в каком состоянии она находится. - Наш сеанс сегодня закончился немного раньше, - oна рассмеялась, надеясь, что это не прозвучало слишком похоже на срыв. - О, и доктор Эверетт просил передать вам, чтобы его не беспокоили некоторое время.

- Он так сказал?

- Да.

Казалось, что женщина слишком долго смотрела на неe. Но потом она опустила глаза и вернулась к своей работе на компьютере.

- Хорошего дня, мисс Браун, - сказала она

- И вам того же.

Все хорошее начнется, когда вы обнаружите тело доктора Эверетта и сообщите обо мне в полицию.

Она спустилась на лифте на первый этаж. Выйдя на улицу, она побежала.

Слезы текли по ее щекам, и она не видела, куда бежит.

Сколько у меня времени до того, как она вызовет полицию? - спрашивала она себя. - Куда мне идти? Что мне делать?

Она вслепую пробиралась сквозь толпу, не заботясь о том, в кого врезается.

Когда она уже не могла бежать, когда почувствовала колики в боку, Кейси остановилась. Переведя дыхание, она подняла голову.

Она была на окраине Сохо.

Худой чернокожий парень сунул ей в лицо листовку. Она отмахнулась от него и достала мобильный.

Фред взял трубку после первого звонка.

- Фред, - задыхаясь, проговорила она в трубку.Кое-что произошло. Ты мне нужен.

- Что случилось?

- Я не могу сказать по телефону. Ты можешь встретиться со мной?

- Нет, Кейси, не могу. Я устал от твоих игр. Ты бросила меня, помнишь? Я не твоя маленькая собачка, которая прибегает каждый раз, когда ты щелкаешь пальцами.

- Пожалуйста, Фред, это важно. У меня проблемы. Настоящие неприятности. Мне, возможно, грозит пожизненное заключение. Ты должен встретиться со мной, у меня больше никого нет.

Фред вздохнул. Он молчал так долго, что она подумала, что он собирается повесить трубку.

- Я не могу уйти до четырех тридцати. У меня встреча.

Кейси проверила часы. Было только два.

- Ты нужен мне сейчас, Фред.

- Ладно, ладно, хорошо. Я уже еду.

Кейси прошла по улице несколько метров, остановилась у ближайшего паба и назвала ему его название. Она сказала, будет ждать его внутри и повесила трубку.

Глава 4

Паб, в который она зашла, назывался "Розовый Фламинго". Снаружи он выглядел, как гей-бар. Оказалось, что это стрип-бар, о чем она узнала только тогда, когда пришлось заплатить за вход. Она подумала о том, чтобы позвонить Фреду и изменить место их встречи, но подумала, что если она будет постоянно ему названивать и менять место встречи, он психанет и не приедет. Так рисковать она не могла и решила остаться здесь.

Внутри было темно и, к счастью, не слишком оживленно. Из колонок звучала какая-то заунывная поп-музыка.

- Стриптизерши не выходят на главную сцену до вечера, - сказал молодой, женоподобный мужчина за барной стойкой. - Но вы можете заказать приватный танец на коленях, если хотите.

- Нет, спасибо, я не за этим здесь.

- Что выпьете? "Кровавую Мэри"?

У Кейси похолодела кровь.

- Почему вы спрашиваете об этом?

- Что спрашиваю?

- Не хочу ли я "Кровавую Мэри"?

Он тупо смотрел на нее.

- Я никогда не спрашивал об этом. Я спросил, что вы хотите выпить.

- Просто апельсиновый сок, спасибо. Нет, подождите, пусть будет виски.

Ну вот, теперь я слышу, - подумала она. - Но она могла бы поклясться, что бармен спросил, не хочет ли она "Кровавую Мэри"...

Что, если я схожу с ума?

Взяв свой стакан с выпивкой, она устроилась в темной угловой кабинке, из которой хорошо просматривался выход. Кейси никогда раньше не была в стриптиз-клубе, но он выглядел примерно так, как она ожидала. Это был самый темный клуб, в котором она когда-либо была, только большая сцена и небольшие подиумы, расположенные по всему залу, были освещены розовым неоновым светом. Стриптизерш на сцене не было, только трое мужчин среднего возраста молча и в одиночестве сидели за барной стойкой.

За длинным кожаным сиденьем, на котором она сидела, находилось зеркало. Она повернула голову, чтобы посмотреть на свое отражение, и с отвращением отпрянула. Она едва узнала себя. Ее голубые глаза были дикими и испуганными, а обычно аккуратные светлые волосы растрепались и были сальными. Тушь потекла, а кожа выглядела нездоровой и блестела. Она достала из сумки салфетку и, как могла, привела лицо в порядок.

Кейси посмотрела вниз на свои порванные колготки и впервые заметила, что ее спина и подмышки были липкими от пота после бега и страха.

Она глубоко вздохнула.

Во что она превратилась.

Виски обжег желудок, и она на секунду закрыла глаза, погрузившись в блаженную пустоту, затерянную в ритме танцевальной композиции.

Может быть, все это было кошмаром, может быть, доктор Эверетт не умер, и она проснется в любую секунду...

- Мисс?

Она открыла глаза. Перед ее столиком стоял один из мужчин среднего возраста, сидевших в баре.

- Да?

Было в нем что-то такое, что мгновенно заставило ее напрячься. Он выглядел странно, но не качался и не говорил невнятно. Но его глаза казались пустыми, как будто он смотрел сквозь нее, а не на нее.

- Я становлюсь сильнее. Я убью всех, кого ты знаешь, если ты не приведешь меня к ним.

- Что?

- Приведи меня к ним, Кейси.

Затем мужчина рухнул на пол.

Кейси закричала, но звук его упавшего тела заглушила грохочущая музыка. Мужчина секунду лежал неподвижно, потом сел с совершенно растерянным видом.

Он поднял на нее непонимающий взгляд.

- Что случилось?

Кейси смотрела на мужчину, широко раскрыв глаза от ужаса.

- Чертова сумасшедшая сука, что ты наделала? - oн вскочил на ноги, его худое тело заметно дрожало. - Сумасшедшая сука, - повторил он, направляясь к выходу.

Кейси потерла свои красные глаза. Либо она сходит с ума, либо Мэри Блэйк вселилась в тело случайного незнакомца.

Она выпила остатки виски и закашлялась, не привыкшая к крепкому алкоголю. Она подумала о бегстве. Выбежать вслепую за дверь и бежать Бог знает куда. Но чего бы это дало? Призрак Мэри Блэйк или ее собственное безумие догнали бы ее, куда бы она ни пошла.

Полчаса и три стакана виски спустя Фред появился на пороге паба.

- Кейси, - сказал он, опускаясь в кабине рядом с ней.Объясни, что ты мне наговорила по телефону?

Она была так рада его видеть, что готова была расплакаться об облегчения, что он пришел.

- Фред. Мне так страшно, я не знаю, что делать.

- Ты пьяна? - спросил он, пристально глядя на нее.

Его вопрос разозлил ее.

- Нет, я не пьяна. Разве тебе важно сколько я выпилa, а не то, что со мной произошло?

- Я просто беспокоюсь о тебе, Кейси. После твоего срыва в школе сегодня, я не знаю, что и думать. Твое поведение, мягко говоря, нестабильно.

- Я посещаю психиатра, знаешь, из-за проблем, которые у меня были в прошлом.

- Ах, да, большие секреты из твоего прошлого. То, о чем ты всегда отказывалась говорить со мной.

Просить бывшего встретиться с ней было плохой идеей. О чем она думала? Это была ошибка.

- Ты здесь, чтобы докапываться до меня, или ты собираешься меня выслушать?

Он с грустью посмотрел на нее, и она почувствовала себя виноватой. Фред был хорошим человеком. Она хотела бы, чтобы все было иначе, но ее проблемы с доверием испортили все то хорошее, что у них было. Еще одно наследие той ночи.

- Прости меня. Я все еще беспокоюсь о тебе, Кейси. Это я должен был помочь тебе, а не какой-то психиатр. Что с тобой произошло такого ужасного, что сделало тебя такой?

Она смотрела на него с сожалением. Когда-то он так сильно любил ее. Может быть, и сейчас любит. Но теперь между ними было так много боли, которая текла, как непересекаемый океан.

- Психиатр, у которого я наблюдалась, умер.

- Ты позвала меня сюда, чтобы сказать мне об этом? - спросил он, удивленно подняв брови.

Она подумала, как он красив. Ей всегда нравилось, как седеют его волосы на висках, и для мужчины в его возрасте он был в прекрасной форме.

- Он умер на сеансе со мной. Я отправилась к нему после того, что случилось в школе.

- Что произошло?

- Его убили.

- Что ты мелешь, Кейси? У тебя какой-то приступ?

- Черт возьми, Фред, я серьезно. Доктор Эверетт мертв.

Он смотрел на нее с подозрением, неверие в его глазах было слишком очевидным.

- Если то, что ты говоришь, правда, то почему ты до сих пор не в полиции?

- Потому что они подумают, что это сделала я.

Его лицо помрачнело.

- Кейси? Что ты пытаешься мне сказать?

- Я говорю тебе, что доктор Эверетт мертв.

- Ты позвала меня сюда, чтобы признаться в убийстве?

- Что? Нет!

- Нам нужно идти в полицию. Давай, мы пойдем сейчас.

- Нет. Я не могу. Потому что это сделал не человек. Это был... монстр.

- Монстр?

- Я имею в виду сверхъестественную сущность.

Фред поерзал на месте. Она с печалью наблюдала за ним. Он не верил ей, а ей так было нужно, чтобы он поверил. Она не могла справиться с этим одна.

- Это было сверхъестественное существо, которое преследовало тебя сегодня в школьном коридоре?

- Да.

- Господи, Кейси. Мы должны позвонить в полицию и вернуться в кабинет доктора Эверетта.

- Черт, я знала, что это ошибка.

Она встала. Если он не пропустит ее, ей придется переползать через него. Он не сдвинулся с места.

- Ты не сбежишь от меня.

Его голос был спокойным и покровительственным.

- Пропусти меня, Фред. Я поступила глупо, попросив тебя о помощи, и мне очень жаль.

- Нам нужно обратиться в полицию.

- Тебе нужно уйти с моей дороги.

Что-то промелькнуло в зеркале, что-то, что она уловила краем глаза, но исчезло так быстро, что она не успела рассмотреть, что это было.

В недоумении она посмотрела в противоположном направлении, чтобы увидеть то, что отразилось в зеркале.

Там тоже ничего не было.

Наверное, это было отражение мерцающего неонового света.

- Кейси? На что ты смотришь?

- Ни на что. Я думала, что... Неважно.

- Ты меня пугаешь. Тебе действительно нужно пойти со мной. Я присмотрю за тобой, обещаю.

Теперь он говорил, как переговорщик с захватчиком заложников.

Она невесело усмехнулась про себя. Он действительно думал, что она сошла с ума.

Она уже собиралась ответить, сказать ему, чтобы он убирался с ее пути, когда движение прямо за ее спиной в зеркале снова привлекло ее внимание.

На этот раз, обернувшись, она увидела, что именно это было.

Ее внутренности сжались, а кровь застыла в жилах, каждая частичка ее тела покалывала и холодела. Ее голова кружилась от всего этого кошмара. Этого не могло быть.

Но это было.

Вместо ее отражения из зеркала на нее смотрела Мэри Блэйк, она выглядела точно так, как в ее кошмарах.

Она вскрикнула и попятилась назад, ударившись затылком о край стола.

- Кейси? Что ты делаешь? - спросил Фред.

Но она едва слышала его. Мэри смотрела на нее, улыбка растягивала ее черные губы, глаза были обведены черным, и их невозможно было разглядеть как следует, так как они были задвинуты так далеко назад в глазницы. В руке она держала нож.

- Ты что, не видишь ее?задыхаясь, спросила она.

- Ради всего святого, кого ты видишь?

- О, Господи. Фред, беги. Сейчас же.

- О чем ты говоришь?

Кейси набросилась на него, со всей силы толкая в плечи.

- Ты сошла с ума? - ошеломленно прошептал он, сжимая ее в объятиях.

- Беги! - крикнула она ему.

Но было слишком поздно.

Нож, который держала Мэри, пробил поверхность зеркала, и призрак потянул к ним руки. Мери обхватила голову Фреда и запрокинула ее, быстрым движением перерезав ему горло.

Кейси покачнулась на ногах, прижав руки к лицу, и в ужасе уставилась на труп Фреда и кровь, льющуюся на его коленях из ужасной раны на горле.

Она встретилась взглядом со своим отражением.

Мэри.

- Ты сука, - сказала Кейси.

Рот Мэри был вытянут в гротескной пародии на улыбку.

Я становлюсь сильнее, Кейси, отведи меня к остальным. Tолько ты можешь отвести меня к ним.

Губы Мэри не двигались, когда она говорила. Кейси поняла, что голос звучит в ее голове.

Мэри то появлялась в зеркале, то исчезала; в одну секунду она видела Мэри, в другую - себя.

Я убью всех, с кем ты попытаешься поговорить, если ты этого не сделаешь, - прошептал голос в ее голове.

Затем образ Мэри полностью исчез, и Кейси осталась смотреть на свое собственное испуганное лицо с широко раскрытыми глазами.

Она бросила судорожный взгляд на бар. Все было как прежде, за исключением одного посетителя, который ушел раньше. Бармен полировал стаканы, безучастно глядя в зал, а двое мужчин, сидевших за стойкой, уставились в свои напитки, словно решение всех их проблем лежало на дне стакана.

Никто не обращал на нее ни малейшего внимания.

Всхлипы вырывались из ее губ, когда она перелезла через Фреда. Ей нужно было выбраться отсюда и бежать со всех ног. Пройдет несколько минут, и тело Фреда обнаружат. И тогда это место будет кишеть полицией. Они проверят камеры видеонаблюдения. Ей было интересно, что на них будет видно. Конечно, ее. Уж точно не призрак Мэри Блэйк. Будет похоже, что это сделала она.

Через две секунды она была на улице, моргая от ослепившего ее резкого света. Полчища туристов и лондонцев проносились мимо нее, не обращая на нее никакого внимания.

Она пробилась сквозь толпу, направляясь к станции метро, лихорадочно прокручивая в голове сложившуюся ситуацию.

Мэри Блэйк хотела отомстить. Она хотела убить Джека, Дага и Энджел. И по какой-то непонятной причине Мэри могла попасть в этот мир только через нее.

В ее голове медленно формировался план. Ей нужно было найти интернет-кафе, и подальше от Сохо.

Менее чем через час, Кейси была в Клэпхэм Саут в интернет-кафе. Она нервно оглядывалась по сторонам, ежесекундно ожидая ареста.

Сколько времени у меня есть, - задалась она вопросом.

Наверняка тела доктора Эверетта и Фреда уже обнаружили. Полиция наверняка просматривает записи камер видеонаблюдения прямо сейчас, отслеживая ее передвижения с того момента, как она вышла из стрип-клуба.

Давай, Кейси, сосредоточься.

Она вошла в Фейсбук и набрала в строке поиска "Джек Дюррант", сразу же найдя его. Она сидела не шевелясь, затаив дыхание, и смотрела на его фотографию. За почти пятнадцать лет он почти не изменился. Все тот же Джек. Все те же светлые волосы, спадающие на лоб. Хотя тот симпатичный мальчик теперь был больше похож на сурового мужчину. От его голубых глаз, щурившихся на солнце, расходились морщины.

Назад Дальше