Значит, вина индейцев состоит в том, что они снабжают страну дешевой продукцией?
Не совсем так. Видите ли, мистер Хантер, в то время, когда Браун Брик начал загнивать, резервация Пайнс-Крик, напротив, принялась активно обогащаться. Оптовые закупщики хлынули сюда пачками, чтобы забивать грузовики дешевым алкоголем, не облагаемым налогами, а затем перепродавать его втрое дороже. Конечно, для местных это был удар ниже пояса.
Мне все же не до конца понятна ненависть жителей Браун Брик. На протяжении многих веков коренной народ Америки притесняли, выселяли с родных земель и перегоняли, будто табун скота, в самые удаленные и захирелые участки материка. В конечном итоге, эти люди имеют полное право пользоваться теми небольшими преимуществами, которые им снисходительно выделило государство. Разве нет?
Вы правы, мистер Хантер, шериф шумно вздохнул. Однако у этой медали существует и оборотная сторона. Многие семьи, жившие здесь в те смутные времена, потеряли буквально все. Современные жители Браун Брик потомки тех самых рабочих, которые приехали сюда в поисках стабильной жизни и великой американской мечты. За кулисами этой пыльной истории скрывается множество несчастных судеб, растоптанных жизней и разрушенных семей.
Хантер окинул Томаса Лонга пронизывающим взглядом. Затем стащил со своей головы мокрую шляпу, оттряхнул ее и выглянул в окно, делая вид, будто что-то за стеклами машины привлекло его внимание.
Ваших близких это тоже коснулось, верно? проговорил он, не поворачивая головы. Вы не понаслышке знаете об этих событиях?
Это коснулось каждого из жителей города, уклончиво ответил шериф. Вот почему горожане издавна не выносят индейцев из резервации Пайнс-Крик. Надеюсь, я удовлетворил ваш интерес, мистер Хантер?
Следующий за автомобилем шерифа, Кваху старался держаться на небольшом расстоянии, как и велел ему детектив. Сегодняшний ливень сыграл им обоим на руку будь небо ясным, Томас Лонг сразу же сумел бы разглядеть лицо помощника Хантера в зеркале заднего вида.
Что сказали индейцы из резервации, когда вы их опрашивали? Они не сталкивались с пропавшими?
Нет, шериф немного качнул головой. Они даже не были в курсе того, что произошло. По словам индейцев, ни Эдвард, ни Анна не появлялись в поселении. Это подтверждает и отсутствие каких-либо следов, ведущих в деревню.
Значит, ни исчезнувший юноша, ни его спутница не выходили из леса?
Это точно совершенно так же, как и то, что сейчас на улице идет дождь, в голосе шерифа отчетливо прозвучала уверенность. Мы нашли обрывки их следов, ведущих в чащу. Они начинались от брошенного авто и вели прямиком к деревьям.
Никаких других зацепок поисковому отряду в лесу обнаружить не удалось?
Увы, Лонг вновь тяжело вздохнул. Но это так. Они как будто вошли в заросли, а затем испарились. Обыкновенно заблудившиеся люди оставляют вокруг себя множество улик целую вереницу отпечатков на траве, сломанные ветви, неудавшиеся попытки развести костер и даже подобие самодельных шалашей. Но в случае с Анной Хейз и Эдвардом Россом все совершенно не так, мистер Хантер. Эти двое словно провалились сквозь землю.
Мужчина в серой шляпе задумчиво кивнул, затем вытащил из кармана пальто портативный диктофон и бросил взгляд в сторону водителя машины.
Мистер Лонг, вы ведь не станете возражать, если я буду время от времени записывать на пленку важную, по моему мнению, информацию?
Нет, конечно нет, тут же отмахнулся шериф. Я нахожусь в таком отчаянном положении, что не стал бы возражать даже против жертвоприношений духам леса.
Думаю, это пока что лишнее, хмуро ответил Хантер, нажимая на кнопку диктофона. Какие отношения были у Анны и Эдварда с жителями Браун Брик? У них могли быть враги, завистники?
Томас Лонг удивленно приподнял бровь и покосился на частного детектива. Казалось, этот вопрос отчего-то показался ему очень странным.
Заметив замешательство на лице своего спутника, шериф поспешил объяснить:
Мы живем в маленьком городке, мистер Хантер. А если сказать точнее выживаем. Пятнадцать лет назад численность населения Браун Брик колебалась на отметке в тридцать шесть тысяч человек. В прошлом году насчитали всего восемнадцать. Наш город медленно умирает, детектив. И людям здесь совершенно некогда кого-либо ненавидеть, да и завидовать здесь тоже некому. Молодых людей вроде Анны и Эдварда теперь можно пересчитать по пальцам, поэтому в Браун Брик к ним относятся особенно тепло.
Выходит, ни у кого в городе не было причин для того, чтобы мстить исчезнувшим или желать им смерти?
Это исключено, мистер Хантер. Я готов даже поклясться в этом. Конечно, у нас, как и везде, случаются междоусобные стычки. Несколько раз в год происходят даже мелкие кражи. А в прошлом году кто-то отравил собаку местного священника. Но зачастую виной всему выходки спившихся стариков.
Хантер с отрешенным видом пожевал нижнюю губу, затем спрятал диктофон обратно в карман и поглядел на шерифа:
А индейцы? Как они относятся к жителям Браун Брик? В последнее время у вас не бывало с ними проблем?
Многие из горожан убеждены в том, что за исчезновением Анны и Эдварда стоят именно индейцы, откровенно ответил Лонг, немного сбавляя скорость. Но никаких доказательств этому нет, да и вряд ли они стали бы наживать себе лишних проблем, нападая на белых.
Чтобы не провалиться передними колесами в огромную лужу, перегородившую шоссе, шерифу пришлось притормозить. Затем он, резко вывернув руль, аккуратно съехал на обочину, обогнул выбоину и вновь выбрался на дорогу.
Несмотря на то, что Пайнс-Крик и Браун Брик имеют общие границы, мы почти никогда не пересекаемся с индейцами, добавил он. Люди стараются не соваться на их земли, а они в свою очередь не любят покидать территорию резервации.
Тогда как объяснить то, что автомобиль Эдварда Росса оказался именно у леса индейцев?
Иногда местные срезают путь через окраины Пайнс-Крик, шериф пожал плечами. Но в основном это большая редкость. Должно быть, Эдвард куда-то спешил, а потому выбрал кратчайший путь.
Машина внезапно сбавила ход, а затем легко соскользнула с широкой полосы шоссе. Хантеру тут же бросилась в глаза целая колонна легковых авто, припаркованных неподалеку.
В салоне некоторых горел свет и были заметны чьи-то головы, другие чернели темными стеклами, а их владельцы нетерпеливо топтались под ливнем, прячась от непогоды под плотной тканью дождевиков. В самом конце импровизированной стоянки детектив заметил знакомый белый пикап.
Шериф заглушил мотор, накинул на голову капюшон и бросил многозначительный взгляд в сторону Илая Хантера. Проследив за зрачками Лонга и вглядевшись в темноту, которую разрезали только янтарные лучи автомобильных фар, детектив едва сдержался от разочарованного выдоха.
Прямо у кромки трассы огромным угрожающим пятном светлела самодельная деревянная вывеска. С такого расстояния Хантер не сумел разобрать того, что было на ней написано, однако и без этого было прекрасно понятно, о чем предупреждал корявый знак. Нарисованный индеец с ярко разукрашенным лицом сжимал в своих руках отрубленную голову со светлыми волосами, перечеркнутую несколько раз жирными красными линиями.
Будем надеяться, что сегодня мы не нарвемся на индейцев, сдвинув брови, пробормотал Томас Лонг. Местные и без того давно на взводе. В нашей плачевной ситуации будет достаточно даже ничтожной искры для того, чтобы вспыхнул настоящий пожар.
Шериф, детектив схватил Лонга за плечо в момент, когда тот уже собирался выбраться из машины наружу. Боюсь, у нас с вами проблемы.
Но прежде, чем он успел ответить на вопросительный взгляд растерянного шерифа, позади раздался приглушенный визг тормозов. А затем чей-то грубый голос громко закричал:
Краснокожий! Здесь чертов краснокожий!
Глава 4
Шум у въезда в резервацию Пайнс-Крик вспугнул спокойно дремлющую неподалеку сову. Сонно моргнув огромными желтыми глазами, птица осторожно высунулась из дупла. Заметив топчущуюся под деревом толпу разъяренных мужчин, ночной хищник сердито ухнул и взмыл в небо, громко хлопая крыльями.
Какого дьявола ты здесь забыл, гребаный чероки? молодой парень в черной куртке угрожающе завис над Кваху. Должно быть, ты совсем отсталый, если решил сунуться сюда после того, что произошло!
По толпе мужчин прошелестел одобрительный ропот. Окружившие автомобиль Хантера горожане воинственно сжимали кулаки, таращась в невозмутимое лицо индейца. Казалось, еще мгновение и взбудораженные жители Браун Брик накинутся на него, разорвав на куски.
Человек с рыже-коричневой бородой наклонился и поднял с земли сырой камень, чтобы бросить его в сторону непрошенного гостя. Однако в последний момент рука мужчины неловко замерла прямо в воздухе чьи-то цепкие холодные пальцы не позволили ему швырнуть булыжник.
Добрый вечер, джентльмены, спокойно произнес Илай Хантер, одним взглядом заставляя рыжебородого отступить обратно в толпу. Мне по душе ваш боевой настрой, однако в данный момент вы лишь впустую растрачиваете свои силы.
Он демонстративно поклонился, сняв шляпу и краем глаза продолжая следить за тем, чтобы никто из разгневанных мужчин не успел рвануть вперед и приблизиться к индейцу. Распрямив спину, Хантер окинул собравшихся ледяным взглядом своих темных глаз и продолжил:
Очевидно, здесь возникло какое-то недоразумение.
Шагнув вперед, детектив опустил свою ладонь на плечо Кваху. Под отсыревшими кособокими соснами, растущими на обочине, вновь прокатился нервный рокот.
Томас Лонг, застывший у распахнутой дверцы своего авто, растерянно глядел на Хантера, силясь понять, что здесь вообще происходит и что ему следует предпринять.
Искренне жаль начинать наше знакомство с такой недружелюбной ноты, проговорил мужчина в серой шляпе, по-прежнему не отнимая своей руки от плеча Кваху. Меня зовут Илай Хантер, а этот кроткий индеец никто иной, как помощник частного детектива. Мы прибыли из Чикаго этим вечером, чтобы оказать содействие в поисках пропавших без вести Анны Хейз и Эдварда Росса.
Кто-то в толпе волонтеров удивленно присвистнул. Остальные молча застыли на месте, будто отказываясь верить своим собственным ушам.
Значит, этот краснокожий приехал вместе с вами? прогудел сбоку чей-то хриплый голос. Он не из резервации?
Повернув голову, Хантер заметил приземистого мужчину, облаченного в походный костюм. Незнакомец стоял чуть поодаль, будто нарочно отодвинувшись от основной группы, и внимательно таращился то в угрюмое лицо детектива, то в блестящие черные глаза его помощника.
Вы потрясающе догадливы, сэр, кивнув, Хантер тут же вытащил из кармана своего пальто несколько отсыревших картонных визиток, протянул их мужчине и обернулся к помощнику. Этого человека зовут Кваху Гахан, и он долгие годы трудится вместе со мной в поисковом бюро. Более того, именно он узнал о пропаже молодых людей из газеты и буквально вынудил меня сюда приехать.
На несколько секунд в холодном влажном воздухе зависла гробовая тишина. Казалось, местные с трудом могли поверить в рассказ частного детектива, даже несмотря на явные доказательства его слов. Однако шериф, громко кашлянув, наконец избавился от сковавшего его оцепенения, вышел вперед и протянул Кваху свою ладонь.
Что ж, немного замявшись, произнес он. Я очень рад тому, что в этом мире еще остались неравнодушные люди. Спасибо, мистер Гахан.
Эй, грубо выкрикнул молодой парень в черной куртке, делая шаг вперед и угрожающе тыча пальцем в лицо индейца. Мне все равно, откуда вылез этот краснокожий. Я не пойду в лес, пока он отсюда не уберется!
Притихший рыжебородый мужчина, мгновенно оживившийся после этих слов, согласно тряхнул большой головой и громко сплюнул себе под ноги.
Билл прав, черт возьми, прохрипел он, с неприкрытым презрением поглядывая в сторону Кваху. Мы вынуждены мириться с целой прорвой всякого дерьма, но это уже слишком, Лонг.
Верно! по толпе прокатилась волна согласных вскриков. Индейцам в поисковом отряде делать нечего!
В темных глазах Илая Хантера плеснулось безразличие. Криво усмехнувшись и окинув собравшихся уничижительным взглядом сверху вниз, он послушно кивнул и ответил:
В таком случае, господа, позвольте с вами попрощаться. У нас с помощником в Чикаго накопилось достаточно дел, а потому мы не станем попусту тратить драгоценное время на людей, которые самолично отказываются от нашего участия.
После этих слов под мокрыми соснами вновь воцарилась непроницаемая тишь. Недовольный ропот стих, и теперь многие из отряда бросали испуганные взгляды в сторону заметно помрачневшего шерифа.
Не проронивший ни звука за все время, Кваху покорно кивнул Хантеру, с грустью поглядел в сторону присутствующих и молча побрел прочь. На лицах еще недавно разъяренных мужчин вспыхнуло смятение.
Этот человек, процедил сквозь зубы Хантер. Прекрасно осознавал, какой радушный прием будет ожидать его в здешних краях, однако все равно упросил меня притащиться в Браун Брик, чтобы помочь всем вам людям, которых он никогда не видел и не знал. К сожалению, большую часть своей жизни мой помощник провел в далеких краях среди таких же далеких людей, а потому все еще не научился осознавать, что цивилизованный мир куда омерзительнее, чем самое отсталое поселение индейцев.
Мистер Хантер, шериф в отчаянии окинул взглядом притихшую толпу. Не стоит принимать так близко к сердцу слова этих людей. Я уверен в том, что никто из них на самом деле не хотел обидеть ни вас, ни вашего помощника. Мы все очень устали долгие поиски в лесу способны довести до полного отчаяния. Я готов поклясться, что
Я и действительно не желал оскорбить вас, детектив, хрипло пробасил мужчина с рыжей бородой, резко перебив шерифа. Но вашему краснокожему здесь не место.
Устало выдохнув, Томас Лонг обхватил занывшие виски руками. Хантер, демонстративно отвернувшись, уже приготовился вернуться к своей машине, однако низкий человек в походном костюме неожиданно подал голос:
А где его место, рыжий пес? Ты сам сейчас топчешься на чужой земле, которая не принадлежит белым. Так что захлопни грязную пасть.
Джексон верно подметил, из густого мрака высунулась незнакомая голова в ярко-оранжевом капюшоне. Эти люди приехали, чтобы помочь нам отыскать Анну и Эда, а вместо благодарности получили только оскорбления. Так Браун Брик теперь встречает своих гостей?
Рыжебородый сжал кулаки и сделал рывок в сторону приземистого мужчины, угрожающе нависнув прямо над его головой. Его ноздри гневно раздувались, по густой щетине стекали крупные дождевые капли.
Хантер, остановившийся неподалеку, с интересом наблюдал за происходящим, засунув руки в карманы пальто и спрятавшись от ночного ливня под густой хвоей сосен.
Кого это ты назвал псом?
Не нарывайся, пугало, невозмутимо ответил Джексон, ничуть не смущаясь возвышающегося над ним рыжеволосого. Не то неделю будешь выковыривать дробь из задницы.
Джексон, попридержи свой язык, выкрикнул Томас Лонг, протискиваясь между двумя мужчинами и не без труда разводя их в стороны. Бейкер, вернись на свое место, если не хочешь заночевать в участке!
Человек с длинной рыжей бородой гневно сверкнул глазами, однако не посмел возражать шерифу. Харкнув прямо под ноги мужчины в походном костюме, он грузно повернулся на каблуках измазанных грязью ботинок и прошипел:
Я возвращаюсь домой.
Затем решительно направился к своей машине, забрался внутрь и громко хлопнул передней дверцей.
Катись, повысив голос, прокричал ему вслед Джексон. И передай от меня привет своей мамаше.
Шериф обеспокоенно оглянулся, опасаясь возобновления стычки, но Бейкер предпочел сделать вид, будто не разобрал последних слов Джексона. Резко вдавив педаль газа, он рванул с места в темноту пустого шоссе, подняв в воздух миллион грязных брызг.
Прости, Лонг, проговорил парень в черной куртке. Но я тоже больше не хочу в этом участвовать.
Он бросил многозначительный взгляд в сторону машины Хантера, в которой все еще сидел Кваху, затем набросил на голову капюшон дождевика и быстро пошел прочь.
После его слов от толпы отделилось еще несколько человек. Они молчаливо направились к припаркованным неподалеку авто, не оборачиваясь и даже не попрощавшись. Спустя несколько минут импровизированная стоянка на окраине леса заметно опустела.
Кто-нибудь еще желает уйти? с вызовом поинтересовался шериф. Или мы, наконец, можем приступить к поискам?