Элис угукнула и грустно вздохнула. Минуту они двигались в молчании. Элис думала о Миле, которая скоро выходила замуж. Мила была старше на год. Элис поняла, что в свои двадцать девять лет она вновь начинает жизнь свободной девушки, и этот факт поверг ее в печаль.
«Почему Джон бросил меня? Что я сделала не так? Или, наоборот, что я сделала, что он ушел после пяти лет жизни, проведенной вместе?» такие мысли мучили девушку.
Как прошел вчерашний вечер? нарушил молчание мистер Томсон. У тебя сонный вид, милая.
Элис вздрогнула от неожиданности. Она подкатила коляску к плоской лестнице и стала толкать ее вверх к крыльцу здания.
Нормально. натянуто улыбаясь, ответила девушка. Плохо спала.
Когда Джон сделает тебе предложение? заигрывающие поинтересовался мужчина, помогая Элис, катить коляску вверх.
Элис вздохнула.
Полагаю никогда. с грустью ответила она. Вчера он бросил меня, оставив записку на холодильнике.
Вот, старый матрац! выругался старик.
Элис замерла, а потом улыбнулась. Мистер Томсон злился, но при этом был столь милым и забавным. Его карие глаза сузились, скулы явно проступили под светло-оливковой кожей. Губы вытянулись в прямую и тонкую линию. В такие моменты он напомнил Элис крота.
Не стоит, мистер Томсон. погладив по плечу, старика сказала она. Давайте, я лучше вас отвезу в сад. лучезарно улыбаясь, предложила девушка.
Пожилой мужчина смягчился. Улыбка девушки стерла всю злобу с его лица и сердца. Он любил Элис, как дочь. Он ждал ее прихода каждое утро, радовался ей. Мистер Томсон увлеченно слушал о событиях из ее жизни. Он видел в ней добрую, нежную девушку, которая всегда готова помочь окружающим, не требуя ничего взамен.
Старик понял из ее рассказов о Джоне, какой он парень. Элис не замечала очевидного в Джоне: пять лет он жил в ее квартире, не работал, а только проходил неисчислимое количество курсов для моделей. Он посещал многочисленные кастинги для моделей, но ему не давали работу, в следствие чего все свои эмоции и слезы он выливал дома на Элис, которая поддерживала и верила в него. Она содержала его и искренни любила все это время. Джон не питал к Элис любви и даже чувства влюбленности в нем не существовало к ней. Она была его приютом. В жизни его интересовал только он и его удовольствия.
Мистер Томсон не решался говорить о своих мыслях поповоду Джона Элис. Боялся сделать ей больно. Он слышал в ее словах любовь к парню. Старик надеялся, что ошибается в Джоне, но все же он был прав.
Да, милая, давай! Я буду рад подышать воздухом в саду. улыбаясь согласился мистер Томсон, и погладил Элис по руке.
Девушка кивнула и повезла старика в сад, который располагался за домом инвалидов.
Глава 5
Доброе утро, Элис? проходя мимо поста, поздоровалась директор дома инвалидов.
Девушка вздрогнула от неожиданности. Все ее мысли были сосредоточены на Джоне и беспрерывном анализе своих действий. Элис обернулась через плечо и ответила приветствием. Она смотрела вслед удаляющийся директору, до тех пор, пока та не скрылась за поворотом.
Весь персонал уважал пожилую афроамериканку с приятным лицом и светлокарими глазами. За годы работы от миссис Эрик никто никогда не слышал грубого слова. Общаясь с коллегами, она не повышала голоса. Всегда мягко и почтительно вела разговор. Была внимательна к просьбам обитателей дома и, старалась по возможности, улучшить их жизнь. Добродушная, но справедливая миссис Эрик заступила на свой пост директора всего лишь несколько лет назад, до нее место занимал жадный и кравший без совести директор, который запустил дом инвалидов, как внешнее его состояния, так и людей.
Миссис Эрик, со свойственной ей работоспособностью, принялась за восстановление этого небольшого, но важного для его жителей, мира. Сначала она наладила быт пациентов; закупка и приготовление качественной пищи, составление диет для нуждающихся, обустройство комнат и сада, графики уборки, составление лечебных программ, организация досуга.
Новый директор с добросовестными правилами работы не устроил большую часть персонала, ведь теперь выделенные деньги распределялись по их прямо назначению, а не в карманы сотрудников. Из -за нововведений вслед за своим старым директором ушли те, с которыми он делился «крошками» денег. Больше половины освободившихся вакантных мест, дало возможность миссис Эрик набрать честный и заботливый персонал, что помогал ей в благоустройстве.
Элис принялась раскладывать таблетки по маленьким пластиковым стаканчикам. Разноцветные лекарства, напомнили ей конфеты «M&Ms».
Я думал сегодня Мила работает или вы вместе в смене? услышала девушка хриплый голос.
Она подняла глаза. Перед ней стоял, опираясь на трость, худощавый мужчина с распущенными белыми волосами, что свисали до плеч.
Здравствуйте, мистер Грэм. улыбаясь произнесла она. Нет, сегодня у нее выходной.
Аааа. протянул задумчиво мужчина и поджал губы.
Звук таблеток, что ударялись о дно пластикового стаканчика, нарушал тишину.
А завтра она будет? спустя пару секунд, жалобно спросил мистер Грэм.
Элис мягко улыбнулась ему и успокаивающе положила ладонь поверх руки старика.
Конечно. Завтра Мила работает.
Мужчина радостно кивнул, и его глаза засияли. На пару секунд он накрыл руку девушки своей и, отпустив, направился к большому круглому столу в центре комнате.
Если она будет звонить, передай ей привет. обернувшись, попросил он.
Конечно, мистер Грэм, как всегда. улыбнувшись, подтвердила девушка.
Мужчина кивнул, сделал шаг, а потом вновь повернулся к ней и с искренней благодарностью в голосе произнес.
Спасибо, Элис.
Он сел за стол и стал наблюдать за игрой в домино своих соседей по «дому».
Элис пристально посмотрела на старика. Ему было чуть больше восьмидесяти. Мистер Грэм проработал всю жизнь на лакокрасочном заводе. Но однажды, сосредоточившись на работе, поскользнулся и сломал ногу. Когда он пришел в сознание, то увидел перед собой чтото неясное, без четкой формы и в тоже время со всеми возможными очертаниями, что когдато было его ногой. Нога, точнее, то, что от нее осталась, была вывернута в разные стороны и в разных местах торчали странные обломки чегото, словно, ктото приклеил к ней острые кусочки белого камня. Мужчина попытался встать, но острая боль пронзила его тело, и он провалился в темноту. Только в больнице, придя в себя, мистер Грэм узнал, что этот «острый белый камень на его ноге» был обломками раздробленных на кусочки костей. Врачи как смогли собрали ногу, но с того времени мужчина, которому было немного за шестьдесят стал инвалидом.
Элис знала, что Мила нравится старику. Мистер Грэм всегда рад Миле, как мистер Томсон рад Элис. Каждый в этом доме находил «своего» особого друга. В большей своей части обитатели дома инвалидов не имели родственников или те, их редко навещали. Семьей им становился персонал.
Девушка знала, до прихода Милы, мистер Грэм останется молчалив и даже хмур, только милая улыбка Милы могла порадовать старика и вызвать его на разговор.
Рабочий день шел своим чередом и все было спокойно. Элис удалось забыть Джоне, и притормозить в поиске своих недостатков, которые привели к вчерашней записке на клочке туалетной бумаги, что встретила ее на дверце холодильника. Она смогла улыбаться, даже смеялась над озорными и иногда несколько неприличными историями пациентов. В этот день каждый хотел развеселить ее, словно знал, что она опечалена.
Закончив основные обязанности, Элис пришла в сад к мистеру Томсону и, присев на скамейку около мужчины, слушала его и говорила сама. Он старался осторожно выяснить, что чувствует девушка в связи с уходом Джона. Она открыто отвечала на вопросы, не подозревая их истинное значение. Мистер Томсон понял, ей грустно, но она понимала, что Джон рано или поздно так поступил бы, ведь, по ее мнению, она была недостойна такого красавца и потрясающего мужчину, как он.
Да, индюк он надутый! не выдержал старик. Возомнил себя павлином, а самсо злостью мужчина плюнул в сторону, Даже не вздумай, так думать, поняла! грозя пальцем наставлял он. Это он никогда не был достоин тебя!
Мистер Томсон секунду помолчал, а затем начал с новой силой.
Тридцать лет, а все фантазии! Нет, я не говорю, заметив, что Элис хотела что -то сказать в защиту. В его мечте нет ничего плохого, как и в каком возрасте она у него есть. Я говорю, милая, про то, как он это все делал. Да, он ходил там, кудаА! На курсы, кастинги и все такое, но он считал, что этого достаточно, чтобы он стал «королем». А ведь это не так. Ему нужно было реалистичнее смотреть на мир и на свою мечту особенно. Поверь мне, Элис, я так много чего повидал и наслушался. Я ведь был пожарным, а там только реальное восприятие событий дает тебе надежду на счастливый случай. Ты должен знать правила, по которым существует та или иная профессия, конечно, есть исключение, но это исключение есть скорее закономерность, которая случается только с определенными людьми, и они сами это знают, так как обычно у таких людей нет выбора, в их жизни есть только одна дорога.
Мистер Томсон замолчал. Он смотрел на девушку, что, опустив голову, молчала.
А что вы думаете обо мне? тихо прошептала она.
Мужчина протянул руку, коснулся ее подбородка и бережно приподнял его. Карие глаза девушки хранили слезы.
Ты самая хорошая и добрая девушка, что я встречал за свою жизнь, Элис. У тебя доброе сердце и ты достойна такой же доброты и заботы, которую даришь сама. Ты еще так молода, поверь. Думаю, что ты встретишьмужчина задумался. Даже довольно скоро очень хорошего молодого человека, который оценит твои качества и полюбит тебя всем сердцем, что ты, вспомнив, или даже увидев, гдето Джона, счастливо улыбнешься, ведь уйдя от тебя, он освободил место для твоего мужчины.
Элис улыбнулась, и слезы легко скатились по ее щекам. Мистер Томсон улыбнулся, поцеловал, поотечески, девушку в лоб и прижал к себе, шепча нежные и подбадривающие слова.
Когда стемнело и подул прохладный вечерний ветерок, они направились к зданию. Ровная плотная глиняная дорожка велась между небольшими аккуратно обрезанными кустами к задней двери дома инвалидов. Пожелав «доброй ночи» мистеру Томсону, Элис прикрыла дверь его комнаты и направилась в комнату персонала. Она заварила себе чай, съела сэндвич с индейкой и просматривала документы по лекарствам.
Элис, я ухожу. заглянув в комнату, сказала директор.
Хорошо, миссис Эрик. Хорошего вам вечера. улыбаясь, пожелала девушка.
Спасибо, Элис. ответила улыбкой женщина. Кстати, вспомнила она. Что там по лекарствам? Ты же сейчас этот документ смотришь?
Да, его. подтвердила девушка и быстро пробежала глазами по строчкам. Всего достаточно. Еще гдетоона подсчитала. Где -то на неделю точно.
Хорошо, тогда я закажу через два дня. До завтра, Элис, спокойного дежурства. добродушно пожелала миссис Эрик.
Спасибо. отозвалась девушка и, услышала удаляющиеся шаги по коридору, затем звук закрывающейся двери, и поворот ключа в замке.
Глава 6
Холодные капли дождя жгут разгоряченную кожу. Одежда липнет к телу, а под ней струятся ручейки пота и дождя. Сердце колотиться с бешенной силой, так что перехватывает дыхание. В горле щекочет, а нос наполняется запахом соленой воды и пыли. Опустив голову вниз, она видит, сквозь размытые потоки дождя, свои руки. Смотрит. Они дрожат, и что -то стекает с них, каплями падая на асфальт.
«Что это?»
Она подносит руки ближе к лицу и тут замечает нечто инородное на внешней стороне кистей. Переворачивает. Ладони покрыты жидкостью. Жидкостью, что впитывается в кожу и линии на руках.
Пожалуйста, не надовзмолился где -то из -за спины слабый женский голос. Пожалуйста
Она оборачивается. Перед ней в лужи дождевой воды лежит молодая девушка. Дождь прилепил светлоголубое, укороченное платье к изящной, стройной фигуре, короткие светлые волосы сосульками лежат на миловидном лице, застывшем в симбиозе страха, боли и мольбы.
Шагает к ней, но блондинка, резко вскрикнув, делает попытку отползти назад. Ее лицо выражает ужас: рот скривился, глаза широко распахнулись, мимика застыла. Девушка что -то не переставая бормочет, о чемто отчаянно умоляет.
«Надо ей помочь встать!»
Подойдя ближе, она замечает кровь. Кровь была на лице молодой девушки, стекала по шее и обнаженным предплечьям. Большого размера красное пятно покрыло декольте платья. Несчастная лежала в луже дождевой воды и собственной крови.
Прошу, оставь меня! Я ничего тебе не сделала! кричала она сквозь ливень.
Она протягивает руку к окровавленной девушке. Блондинка вскрикивает, как загнанный, раненный зверь, зажмуривается, тело ее сжимается, и мелкая дрожь пробивает его.
Она проводит рукой по миловидному лицу несчастной, убирая с него спутанные влажные волосы.
Нет прошуумоляет жертва.
Вдруг она замечает, что в другой ее руке лежит скальпель. Рука резко и грубо хватает девушку за волосы, запрокидывает голову назад, и острое лезвие, как разряд молнии, сверкает по светлой коже, выпуская алую реку.
Блондинка хватает ртом воздух, кровь скачками выливается из раны на горле, устремляясь потоком вниз. Рубиновые капли растворяются в луже, окрашивая ее в цвет закатного неба. Смотрит на нее.
Жертва перестает дергаться и замирает. Она вытирает окровавленное лезвие о мокрое светлоеголубое платье убитой, встает, идет. Под ее тяжелыми шагами раздается всплеск воды. Она подходит к машине, садится внутрь, заводит. Салон прорезает оглушительные, экспрессивные звуки музыки.
______________
НЕТ! подскочив на диване, закричала Элис.
Быстро оглядевшись по сторонам, она с облегчение осознала, что находится в комнате для персонала дома инвалидов. Выдохнув, девушка села и закрыла лицо руками.
Это всего лишь сон. прошептала она, успокаивая себя.
Элис убрала ладони от лица и поднял взгляд на часы, что висели напротив дивана. Черные острые стрелки указывали 5:30 утра. Поднявшись на ноги, девушка, свела лопатки вместе, разминая мышцы спины, поправила форму и подошла к умывальнику. Остудив лицо прохладной водой, Элис посмотрела на себя в зеркало. Под глазами залегли темные круги, бледный цвет лицо, и даже пухлые губы были бледными, хотя обычно после сна становились красные. Собрав светлые волосы в хвост, девушка направилась к посту, чтобы начать свою работу.
_______________
Доброе утро, Элис. радостно приветствовал ее мистер Томсон, подкатив на кресле.
Доброе утро, мистер Томсон. ответила улыбкой она. Как вы себя чувствуете?
Ято хорошо, а вот ты, мужчина всмотрелся в ее лицо. Кажется, не очень.
Элис немного смутилась.
Да Я плохо спала.
Это изза дождя. махнул рукой старик.
Дождя!? настороженно отозвалась Элис.
Ну, да. Ночью такой ливень шел. Я сам просыпался, так стучал по карнизу.
Я я не слышала.
Элис задумалась.
Чтото не так, милая?
Что? встрепенулась девушка.
Я говорю «что -то не так»? Ты выглядишьмистер Томсон пристально посмотрел в ее лицо. Испуганной
Нет. натянув улыбку, постаралась скрыть свое беспокойство Элис. Все хорошо. Я Я просто устала. Вы же знаете сколько всего у меня сейчас происходитпечально закончила она.
Мистер Томсон поджал губы, вспомнив их вчерашний разговор о Джоне. Старик положил ладонь поверх руки девушки, и добрая улыбка засветилась на его лице.
Может, ты возьмешь пару деньков отгулов? Придешь в себя.
О! не ожидала Элис. Я не думаю, что это мне поможет. Наверное, лучше быть на работе, тем более вы без меня заскучаете, ведь так? игриво подмигнула она мистеру Томсону.
Мужчина засмущался и закивал.
Доброе утро, мистер Томсон! поздоровалась небольшого роста привлекательная брюнетка.
Здравствуй, Мила! отозвался мужчина. Сегодня ты работаешь?
Ага. поправляя волосы, подтвердила девушка.
Тогда пойду то есть поедувесело засмеялся пожилой мужчина. Обрадую старину Грэма. А то он вчера такой хмурый был. Даже в нарды отказался со мной играть.
А меня не надо искать, Томсон. Я сам нахожусь. улыбаясь, хромал к посту мистер Грэм. Здравствуй, Мила! Здравствуй, Элис!
Девушки с улыбкой кивнули.
Я пойду, Мила. заговорила Элис.
Да, конечно. приобняв напарницу, произнесла Мила. Мне сказали, что вы вчера были хмуры, мистер Грэм, даже отказались играть в нарды? мягко и шутя, обратилась девушка к старику.