Едва Каиафа проскочил в узкую щель, окованных медью ворот дворца, как они с гулким стуком захлопнулись.
Перед воротам на огромной площади стояли в ожидании команды вооружённые легионеры, обильно потея от наступающей утренней жары. А за их рядами, под деревянным навесом всадники придерживали за поводья своих коней, готовые в мгновенье вскочить в сёдла.
Понтий Пилат не боялся нападения возмущённых иудеев на дворец, но раззадоренный их упрямством решил дать понять горожанам и всей Палестине, что он будет управлять прокураторством железной рукой. Его злило, что презренные рабы оказывали ему сопротивление: да как они смели идти против воли Рима?!
Пилат быстрым шагом вошёл в тронный зал и, гремя сапогами, направился к высокому креслу, укрытому драгоценным покрывалом, сорвал его резким движением руки и с размаху сел на гладкое из слоновой кости сидение и негромко буркнул:
Я здесь Рим.
За его спиной встали с фасциями на плечах ликторы, а перед нимполукругом офицеры легиона, Панфера и дальшев открытых дверяхзамер с рукой на бороде Каифа. Ему в затылок дышали священники свиты и саддукеи, которые пришли приветствовать нового прокуратора. Они, чтобы обратить на себя внимание Пилата, время от времени хлопали в ладоши и одобрительно гудели носами. Иные из саддукеев, бесцеремонно толкая в спину Каиафу, заглядывали в зал и громко говорили о благородной внешности Пилата, о его осанке, о его добром лице и твёрдом взоре. Всё это было правдой.
После долгого молчания прокуратор, стараясь не разглядывать украшения зала, покосился в сторону Каиафы и дал ему знак: подойти к трону. Офицеры пропустили племянника Анны и вновь сомкнули за его спиной полукруг.
Каиафа, не мигая круглыми глазами, которые так же, как и лицо, ничего не выражали, напряжённо стал смотреть в глаза Понтия Пилата в ожидании его слов. Он смотрел на прокуратора, как зачарованный, безотрывно. Понтий поморщился и, отвернувшись от Каиафы, трубно сказал:
Такой всегда предаст, но раб и должен быть таким!
В коридоре саддукеи ударили в ладоши и одобрительно загудели носами. Потрясённый словами прокуратора, Каиафа утвердительно кивнул головой и ещё более настойчиво стал глядеть в лицо Пилата. Тот спросил:
Где же твой первосвященник?
Он убоялся черни и фарисеев и вернулся в Храм.
Ну, а ты что?
А я, Понтий, всё время шёл за тобой.
И он, подавшись корпусом вперёд и вытянув шею, устремил на Пилата бессмысленный взгляд. И странное делоПонтий Пилатсмелый, отчаянный воин, презиравший смерть, как и должно было быть для римлянина, в эту минуту не смог заставить Каиафу властным взором прикрыть глаза, опустить взгляд вниз. Но и соревноваться с рабом: кто кого мог пересмотреть, Понтий считал недостойным своего звания. Он, умный и знающий людей, с любопытством оглядел стоявшего перед ним священника, не чувствуя к нему ни раздражения, ни досады.
Ну, что ж, сказал Пилат, ты, Каиафа, проворством ног доказал Риму, что достоин высокого званияПанфера! обратился прокуратор к коменданту и заметил, как тот стремительно обменялся взглядом со священником. У последнего чуть дёрнулось веко, но лицо осталось неподвижным.
Однако, хмыкнул Пилат.
Панфера шагнул вперёд и сильным тычком пальца указал на Каиафу, загрохотал:
Понтий, хочешь ли ты знать моё мнение об этом человеке?!
Пилат, иронично улыбаясь, ответил:
Я уже предчувствую.
И твоё предчувствие не обманывает тебя, с удовольствием громыхнул Панфера и вернулся на место в полукруг.
Прокуратор посмотрел в сторону дверей, понимая, что сейчас начнётся самое приятное для неготам, в коридорах люди задвигались, заговорили: «Скорей, несите сюда, он ждёт». Прокуратор на время забыл о Каиафе, но Панфера напомнил ему:
Так что, Понтий, какое будет распоряжение насчёт жреческого платья первосвященника?
А я разве не сказал? удивился прокуратор.
Да, вроде было сказано.
Ну, тогда я ещё раз повторю: первосвященником отныне будет Каиафа.
Панфера обернулся к дверям и мощным жестом махнул рукой, как если бы увлекал солдат на штурм крепости.
Эй, несите подарки прокуратору!
А Каиафа, не в силах сдержать охватившую его радость, исторг из себя ликующий вопль громовым голосом и быстро забил ногами в яростном плясе под аплодисменты римских офицеров. Тогда как рядом за стеной дворца зазвучали иные вопли: внизу на улицах легионеры кнутами сеяли панику среди горожан и гнали их прочь с горы Сион.
Саддукеи вступили со своими слугами в тронный зал, неся дары. И по очереди начали подходить к прокуратору, передавая ему в руки золотые венки, чаши, ожерелья, браслеты, перстни. Тот неторопливо любовался дорогами вещами, протягивал для осмотра офицерам. В то же время прокуратор внимательно слушал уличные крики. Они звучали всё громче и ближе и со всех сторон. Это не тревожило Понтия. Он знал, что в случае штурма дворца иудеями, все они будут перебиты, а вина за их смерть ляжет на их головы. К нему склонился Каиафа и промурлыкал, указывая на поднесённые слугами золотые венки:
Это малая часть того, что я приготовил для тебя, Понтий.
Прокуратор скупо улыбнулся и мягким жестом руки похвалил первосвященника. И насторожился. На улицах затих рёв толпы. Люди в тронном зале закрутили головами, а несведущие в воинском деле, плотнее подались к прокуратору, ища возле него защиты.
Понтий Пилат распорядился половину подарков отдать солдатам и хотел, было, проложить беседу с пришедшими к нему иудеями, но видя, что их волновала наступившая тишина за стенами дворца, повернулся к Панфере и вопрошающе поднял брови.
Панфера тихо вышел в коридор и вскоре вернулся, сказал, разводя руками в стороны:
Они лежат.
Кто лежит?
Да эти смутьяны.
Ну, тогда разгони их.
Понтий, это невозможно. Их там десятки тысяч. Они заполнили все улицы. Лежат плотно друг к другу.
Пилат сердито рассмеялся и встал с кресла, сжав кулаки, неторопливо прошёл по залу, обдумывая поступок иудеев и бормоча:
Значит, горожане таким образом хотят заставить меня подчиняться им, но разве я не господин в своей провинции, а они не рабы?
Его всё более и более охватывала злоба на непокорный вредный народ. Багровея лицом, он крикнул:
Да как они смеют унижать меня, наместника Рима?! Он в ярости ударил кулаком о кулак. Я не уберу статуи Божественного Цезаря. Пускай они хоть всем городом подохнут у моих дверей. Пускай!
Тяжело дыша и вздрагивая телом, Понтий опять с размаху сел на трон и, путаясь в мыслях, приказал Панфере проводить первосвященника и его соплеменников в крепость Антония по подземным ходам, а офицерам легионаготовиться к весёлому гульбищу. Когда все начали покидать зал, прокуратор остановил Панферу и, уже думая о другом деле, взял его под руку и, прогуливаясь с ним по огромному помещению, успокаивая себя глубокими вздохами, заговорил:
Панфера, я имею приказ Цезаря: найти в Палестине дезертира, который в своё время был военным трибуном претория. Он иудей. Мои соглядатаи видели его в Галилее, а сегодня я сам узрел беглеца в Храме. Он стоял рядом с нищим И прокуратор с особым значением сжал руку Панферы.
Горожане, как мёртвые, молча, не двигаясь, лежали ничком на улицах вокруг дворца пять дней и ночей. Они лежали под жгучими лучами солнца, задыхаясь от жары, мучаясь от жажды, без глотка воды и умирали во имя своей веры. Этот странный подвиг горожан наполнял душу Пилата жаждой мести. Но, прислушиваясь к мнению офицеров и Панферы, опасаясь неудовольствия Цезаря гибелью многих людей, он, полный смущения, вынужден был отдать приказ: убрать статуи с улиц города и вернуть их в Кесарию.
Едва глашатаи объявили лежащей толпе волю прокуратора, как она тотчас пришла в движение. Обессиленные люди со стонами, медленно начали подниматься и, бережно подбирая умерших, тихо стали расходиться по домам, без гордости, без плача, держась друг за друга, уже не в силах укреплять себя молитвами.
Покидая город, прокуратор перед тем, как вскочить в седло скакуна, жестоким голосом сказал Панфере:
Мне всё равно, какие у тебя отношения с иудеями, но ты должен немедленно уничтожить всех бунтовщиков!
Понтий Пилат ловким прыжком бросил своё сильное тело в седло и дал знак трубачу трубить поход. Под рёв трубы ворота крепости-дворца распахнулись. Легионеры колоннами по пять человек в ряд вышли в улицы города. За ними волы потянули повозки со статуями Цезаря.
Римляне, довольные денежной раздачей, уходили из города в приподнятом настроении, охотно отвечая на прощальные крики горожан. И только Понтий Пилат с душой полной горечи был хмурым. Он равнодушной рукой приветствовал иудеев, желавших ему счастливого пути, которые провожали римлян, как будто ничего не произошло.
Панфера вернулся в крепость Антония и перед строем своих солдат передал новому главе Храма ковчег с драгоценным одеянием первосвященника. Солдаты обнажили мечи и ударили по металлическим щитам.
Каиафа дрожащими, потными руками прижал к груди ковчег. Из глаз иудея хлынули слёзы. Он хмыкнул носом и благоговейно поцеловал святую одежду. Священники плакали, тянули руки к святыне и нескладно пели псалмы.
Анна хмурился и, сжимая посох, глядел под ноги. Иудеи собрались в кружок и забыли, что они находились во дворе чужой крепости, среди язычников, которые посмеивались над их поведением, их верой. Священники осторожно прикасались пальцами к ковчегу, к драгоценной одежде и в экстазе вскрикивали, хваля Бога за то, что он позволил им узреть святыню.
Было жарко и душно.
Панфера кряхтел и мигал глазами Каиафе, мол, пора уходить и говорил:
Ну, что за народ: то плачет, то кричитзатоИ он улыбнулся, погрузившись в приятные размышления.
Наконец, иудеи, спохватившись и продолжая заунывно тянуть псалмы, кучкой направились к воротам крепости.
Панфера дал знак центуриону Квадрату идти за ним следом и скрылся в глубине прохладного сумрачного коридора, быстро прошёл в свои комнаты, кинулся на ложе и, облегчённо переводя дух, взял с подноса горсть вяленого винограда, высыпал себе в рот. Потом Панфера подтянул к себе запотевший кувшин с вином и, обливаясь, шумно хлебнул из него. С нарочитым равнодушием спросил центуриона:
Вижу, ты, Квадрат, не нашёл Мессию.
Нет.
Ну, а кто-нибудь на горе Елеонской был?
Да, несколько нищих.
И ты думаешь, что Мессия не мог быть таким среди этого сброда?
Так ведь он царь иудейский. Неужели в рванье будет ходить? смеясь, ответил Квадрат. Народ такому не поверит.
Правильно говоришь, а я думал, что ты дурак. А теперь скажи мне: был ли там человек лет двадцати с лицом гладким, некрасивым и, как будто, усталым?
Да, был. Он как раз и сидел со своей братией на поляне и делил куски хлеба. К тому же, Панфера, я знаю Февду Мессию.
Комендант одобрительно кивнул головой, сел на ложе и указал глазами на кувшин.
Выпей, ты хороший солдат. Я буду говорить о тебе прокуратору.
Он подождал, пока центурион пил вино. И когда тот, повеселевший, оторвался от кувшина, добавил:
Найди Февду, и ещё сегодня распни его Да что мне говорить. Ты сам знаешь, Квадрат, как понравиться Понтию Пилату.
И он махнул рукой в сторону входной двери. Когда центурион вышел из комнаты, Панфера наклонился над ложем и вытянул из-под него небольшой сундучок, в котором комендант хранил свои личные и деловые документы, открыл, взял в руки связку папирусных свитков. Панфера развернул один свиток и любовно оглядел план усадьбы. Счастливо смеясь, провёл грубым пальцем по ровной строчке слов, медленно прочитал:
«рядом небольшой холм, а внизу родник с ледяной водой. Над ним стоит беседка»
На глазах Панферы заблестели слёзы, он выдавил их кулаком и раскрыл второй папирус, на котором был рисунок городского дома. Отрицательно мотнул головой.
Нет. Я хоть и плебей, нобогатый. С плебеями селиться не буду, а впрочем
И он, рассеянно глядя перед собой, улыбнулся детской улыбкой, мысленно видя, как он возлежал в носилках, которые несли крепкие рабы, одетый в дорогие одежды, с золотыми перстнями на руках, завитый и умащённый дорогими маслами, а не овечьим жиром, как всякий сброд, и декламирующий стихи. А соседивыглядывали из своих нищих домов и, разинув изумлённо рты, кричали:
Эй, смотритеэтот вельможа точь в точь похож на Панферу!
Панфера сильно распахнул рот и, оглушая себя хохотом, ударил кулаком по столу.
Да! Так оно и будет!
Он взял факел и, посмеиваясь, подошёл к малоприметной двери из кедровых досок, окованной медью, открыл потайной засов и шагнул в тёмное помещение. Аккуратно вернул дверь на место, щёлкнул засовом и поджог факелы, что были вставлены в гнёзда стен. Когда факелы вспыхнули, осветили стоявшие в центре комнаты сундуки, Панфера бестрепетной рукой откинул крышки сундуков и неторопливо стал ходить от одного к другому, беря то горсть золотых монет, то чашу, то венок, подносил к глазам, говоря:
А, пожалуй, я богаче иного сенатора. Поживу, как Лукулл. Вот-де Панферабезродный плебей. И, уже гася факелы, он окинул взглядом комнату, буркнул: Надо поставить новые сундуки. Видно, скоро весёлые дни наступят. И зевая, добавил: Ох, и заботы будет. Да я в накладе не останусь. Так-то вот.
Глава тридцать шестая
Царь Галилеи, являясь тетрархом, то есть четверовластником не существовавшего царства Иудея, Ирод Антипатр скучал, живя в своём роскошном дворце в Тибериаде. Город находился на западном берегу Генисаретского озера, которое в этом месте было шириной не более десяти стадий. С огромной террасы, где по вечерам в прохладные часы пировали друзья Антипатра, хорошо был виден противоположный берег озера с густой изумрудной зеленью лесов. А за лесами на близком горизонте тянулась длинная цепь невысоких гор с могучими кедровыми деревьями. Лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь ветви царственного кедра, скользили по озеру длинными, узкими и разноцветными полосами и приводили в восторг тех, кто любовался ими с террасы дворца.
Когда однажды в город прискакал на взмыленном коне сотник Кондратий и сообщил Антипатру, что новый прокуратор Палестины отправил в Иерусалим статуи Тиберия, душа царя встрепенулась. И он, ещё минуту назад рассеянно глядевший на ослепительный закат солнца, раскинувшись на драгоценном ложефыркнул, понимая, что в Иерусалиме обязательно должно было произойти восстание иудеев. Антипатр вскочил с ложа и, раздувая ноздри в предвкушении кровавого зрелища, жестами рук приказал своим придворным немедленно собираться в дорогу. И в нетерпении, словно пробудившись от дремоты, он быстрым шагом прошёл коридоры и лестницы, вскочил на дворе на коня и, не обращая внимания на то, что его придворные ещё галдели на террасе, в сопровождении одного верного Кондратия, царь галопом направил скакуна в улицы города. Он сбивал и давил встречных пешеходов.
Иоанн Креститель, который часто приходил в Тибериаду только затем, чтобы вновь и вновь заклеймить позором грешного царя, а более всегов чём пророк никогда бы не признался даже себепривлечь к себе народ, пользуясь равнодушием и ленью Антипатра, бродил по ближним от дворца улицам, громогласно бичуя владыку Галилеи, как вдруг увидел его скакавшим на коне.
Пророк встал на дороге и поднял крест над своей косматой головой, оглушительно заревел:
Антипа, блудник, призываю тебя к покаянию! Ты стоишь у порога ада!
Антипатр сильной рукой остановил коня, вздёрнул его на дыбы и, смеясь, крикнул:
Откуда тебе известно, что я у порога ада? Ты там был? И кто тебе сказал, глупый ты человек, что я не хочу отправиться в ад?
Креститель, ничуть не смутившись ловким ответом владыки, подступил к нему, взял под уздцы коня и начал, было, перечислять злодеяния и грехи Антипатра, но тот нетерпеливо перебил его:
Я спешу, но отныне ты можешь прийти в любое время ко мне во дворец. Я с удовольствием послушаю тебя и постараюсь убедить, что Ангелом в Царствии Божьим быть занятие скучное, и не для меня. Я предпочитаю грех на земле и грех в аду. Прощай!
И он, озорно смеясь, ударил пророка плетью по голове, поднял коня на дыбы и бросил его вперёд. Тогда Креститель пошёл навстречу Иродиаде, но слуги царицы встретили пророка ударами палок. А горожане, видя его неустрашимость и желание погибнуть во имя слова Божьего, огромной толпой, покинув город, устремились за пророком к Иордану. Там Креститель крестил их, обливая водой священной реки.
Люди, которые приходили из Галилеи, рассказывали крестителю о нищем учителе, который проповедовал слово Божье не так, как фарисеи и книжники, и не так, как он, Иоанн, а лучше, сладко. Рассказчики в умилении со слезами на глазах били в ладоши, а кое-кто по простоте душевной просил Крестителя, чтобы и он так же с ними говорил, как Иешуа сын плотника. Но пророк, недовольный тем, что люди, видя его, соблазнялись другим, угрюмо хмурился и сквозь зубы цедил: