Да, сделали это русские, сказал он себе. И что с того, что вышили мундир блестками, что с того, что ограбили именно эту квартиру, а швейную мастерскую Убера нет, что из того, черт возьми?
Это были русские. Большевики и варвары. И точка.
Конец расследования.
У выхода Брудерштрассе появилась повозка.
Тяжело спрыгнул с нее толстый капрал, в котором Мок узнал адъютанта лейтенанта Лехнерта.
Я привез для господина капитана повозку, сказал капрал заспанным голосом. По приказу лейтенанта Лехнерта. Я могу вам помочь довезти ее тело, а кучер сопроводит вас уж до возврата. Оплачен.
Благодарю, капрал.
Прохотта.
Большое спасибо, капрал Прохотта. Мок поднялся и по привычке отряхнул рукава пиджака. Не помню, чтобы я сегодня во второй раз видел лейтенанта Лехнерта.
Мы пришли с лейтенантом Лехнертем, когда эта девушка уже была мертва. Вы тогда, Прохотта искал нужное слово, отсутствовали духом. Вы даже не слышали, наверное, советы лейтенанта Лехнерта, где следует искать ее родственников. Могу я вам повторить?
Красиво вы это сказали, капрал. Мок наклонился над телом, руки и ноги девушки уложил так, чтобы не выступали за пределы носилок, схватил за один узел и показал взглядом Прохотте, чтобы он сделал то же самое.
Я все слышал. Пожалуйста, поблагодарите от меня господина лейтенанта.
Понесли тело с десяток метров, а потом раскачали их и бросили с глухим стуком на повозку.
Небритая седая щетина кучера издалека пахла алкоголем.
Мок посмотрел на него и вспомнил сцену из шестой книги «Энеиды» Вергилия.
На прощание кивнул капралу Прохотте, потом схватился за борт повозки, поставил ногу на колесо и подпрыгнул от земли. Оттолкнулся так сильно, что едва не приземлился на лежащее на дне тело. Он сел на доску, прислоненную к борту воза. Когда кучер повернулся к нему с вопросом: «Куда едем? На которое кладбище?», Мок прочел Вергилиево описание перевозчика душ Харона: