Сверхъестественное. Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей - Кейт Р.А. ДеКандидо 2 стр.


У Сэма, в отличие от Дина, не было такой привязанности к черному «Шевроле Импала» 1967 года  семейной машине, которую отец оставил Дину. Сэму иногда казалось, что сам он к своей последней девушке, Джессике, не был так привязан, как Дин  к «Импале». Когда пару месяцев назад машина разбилась, Дин восстановил ее почти с нуля. На это ушло несколько недель непосильных трудов.

И все-таки даже Сэму пришлось признать, что огромный багажник очень полезен, ведь они практически жили в машине. Дальнюю часть багажника занимали три сумки: одна  Сэма, другая  Дина и третья  для грязного белья. Последняя уже изрядно раздулась.

 Пора бы заняться стиркой,  сказал Сэм.

 Не здесь,  быстро ответил Дин.  Не думаю, что тот коп был в восторге от первоклассных репортеров Андерсона и Барра. Лучше свалить, пока он не решил прогнать мое лицо через базу.

Сэм кивнул. Дина до сих пор разыскивали за серию убийств в Сент-Луисе, совершенных в начале этого года оборотнем, который принял его обличье. Федералы вряд ли удовлетворятся объяснением: «Это сделал мутировавший урод, который выглядел точно так же, как я».

Дин закрыл багажник, и они направились к управляющему мотелем. Как и большинство мест, где останавливались Винчестеры, «Боулз Мотель-энд-Лодж» был невероятно дешев и предоставлял лишь самые необходимые удобства. А им и нужна была только крыша над головой, кровать и работающий душ (с последним везло не всегда), потому что с деньгами была напряженка.

Борьба с демонами, монстрами и прочими тварями, которые пугают людей по ночам, была очень важна, но не оплачивалась. Они жили благодаря махинациям с кредитками и выигрышам Дина в бильярд и покер. А значит, на отель «Хайатт» рассчитывать не приходилось.

Они вошли в облезлый офис с потрескавшимися деревянными панелями на стенах, чудовищно грязным бежевым ковром и обшарпанной стойкой. За стойкой, прямо под красной табличкой «Не курить», дымя сигаретой, сидела пожилая женщина и читала книгу Дэна Брауна. На ее лице было столько косметики, что на хэллоуинской вечеринке она спокойно сошла бы за Джокера, а каждый волос на ее голове был залит лаком  очевидно, в попытке соорудить ретроприческу в стиле 1960-х. Сэм был уверен, что, выстрели он в это сооружение любым оружием из багажника «Импалы», это ему никак не повредит. На груди у женщины висел бейджик, на котором было написано «Моника».

 Доброе утро, мы освобождаем номер,  сказал Дин.

Моника в последний раз затянулась и затушила сигарету в пепельнице.

 Вы Уинвуды, верно?  спросила она скрипучим голосом.

Сэм усилием воли заставил себя не закатывать глаза. Хоть бы раз Дин выбрал неприметный псевдоним!

 Верно,  улыбнулся Дин.  И готовы расплатиться.

 Окей, но есть проблема. Ваша кредитка заблокирована. Нужна другая.

Дин снова широко раскрыл глаза, и Сэм перестал улыбаться.

 Заблокирована. В самом деле?  Дин беспомощно посмотрел на Сэма, затем вновь повернулся к Монике.  Может, попробуете еще раз? Пожалуйста?

Моника смерила Дина взглядом.

 Я пробовала трижды. Больше нельзя.

 А известно, почему кредитка заблокирована?

 Нет. Хотите позвонить в банк? Можете воспользоваться этим телефоном.  Она взяла телефон  который, как с ужасом заметил Сэм, был дисковым,  и протянула его Дину.

 М-м, нет, это, э-э это не поможет.

Сэм понял, почему Дин медлил. У него были другие кредитки, но они не на имя Дина Уинвуда.

Сэм быстро шагнул вперед, сунул руку в задний карман и сказал:

 Я расплачусь.  Он достал из бумажника одну из фальшивых кредиток и протянул ее Монике.

Та взяла кредитку и посмотрела на нее, хотя Сэм надеялся, что она этого не сделает. Эта карточка тоже была не на фамилию Уинвуд.

 Я думала, вы братья.

 Да, но меня усыновили,  не задумываясь, ответил Сэм.  Когда я разыскал своих биологических родителей, они уже умерли, и в память о них я сменил фамилию на МакДжилликадди.

Лицо Моники перекосило, и Сэм предположил, что она так улыбается.

 Это так мило с вашей стороны. Вы хороший мальчик.  Она провела картой по кассовому аппарату и вбила сумму за три ночи.

Ожидание чека длилось бесконечно. Дин, надо отдать ему должное, взял себя в руки, к нему снова вернулась его обычная невозмутимость.

Наконец спустя чудовищно долгое время аппарат пискнул, и на маленьком экране появились слова: «Операция подтверждена».

 Все в порядке,  все еще улыбаясь, сказала Моника, а из-под стойки послышалось жужжание принтера.  Вот ваша кредитка, мистер МакДжилликадди.

 Спасибо,  ответил Сэм и сунул кредитку обратно в бумажник.

 У вас хорошие манеры. Видно, мистер и миссис Уинвуд правильно вас воспитали.

Дин улыбнулся.

 Да, мэм, они отлично справились.

Моника протянула Сэму чек.

 Просто распишитесь здесь, и можете ехать.

Покончив с этим, они вышли на улицу.

 Ты спас меня, Сэмми,  усмехнулся Дин.  Знаешь, я наконец начинаю понимать

Сэм нахмурился. Эти слова подозрительно напоминали начало длинной обличительной речи, которая обязательно закончится насмешками.

 Что ты начинаешь понимать?

 Сэмми, мы ведь росли вместе И все это время ничто в тебе не указывало на юриста. Поэтому, когда ты сказал, что поступаешь на юридический, меня это просто потрясло. Но я наблюдал за тобой весь последний год и думаю, что наконец понял.

Началось. Сэм постарался не застонать.

 Ты умеешь пудрить людям мозги. Эта байка про усыновление!.. Превосходно! И все с таким каменным лицом

Умение врать, притворяться кем-то, скрывать правду и о своей настоящей жизни, и о том, как на самом деле устроен этот мир, было одной из причин, по которой Сэм выбрал юриспруденцию. Жизнь охотника за сверхъестественным, охотника-ученика, наградила его этим умением, и он решил, что будет разумным найти ему достойное применение. Хотя брату он этого не говорил.

 Да, я умею пускать пыль в глаза. И веду большую часть расследований, и знаю кучу всего. И прекрасно владею оружием и искусством рукопашного боя.  Они подошли к «Импале», и Сэм, оказавшись у пассажирской двери, широко улыбнулся брату.  Так напомни, зачем ты мне нужен?

Дин собирался ответить, но тут из его телефона зазвучала песня Deep Purple «Smoke on the Water».

 И если уж на то пошло,  добавил Сэм,  это я научил тебя скачивать рингтоны.

Дин нахмурился, доставая телефон из кармана.

 Рано или поздно я бы и сам разобрался.  Открыв раскладушку, он посмотрел на входящий номер, и его глаза распахнулись еще шире, чем в холле мотеля. Он поднес телефон к уху и сказал:  Эллен?

Сэм удивился. Эллен Харвелл держала бар для охотников «Дом у дороги». Сэм и Дин недавно узнали, что последний муж Эллен погиб, охотясь вместе с их отцом, и это несколько омрачило их отношения  тем более что выяснилось это после того, как младшая дочка Эллен, Джо, сбежала, чтобы отправиться на охоту с ним и с Дином, хотя Эллен была категорически против.

Годы прослушивания громкой музыки и использования огнестрельного оружия сыграли злую шутку со слухом Дина, и теперь он всегда увеличивал громкость динамиков телефона. И Сэм услышал резкий голос Эллен.

 Слушай,  сказала она,  у меня есть для вас работа.

 Правда? Потому что

 Это для Эша. Он сам не попросит, но я подумала, раз он сделал вам одолжение, вы, возможно, захотите ему отплатить.

Эллен тараторила, не позволяя Дину вставить и слова. Во всяком случае, она пыталась, но заставить Дина молчать  гиблое дело.

 Конечно,  усмехнулся он.  Я всегда питал слабость к этому болвану. Что ему нужно?

Эллен подробно изложила дело, но уже гораздо тише, и Сэм ничего не расслышал. Эш был бездельником-пьянчугой, но все-таки гением и умел выслеживать демонов с помощью компьютера. Сэму это не удавалось, несмотря на множество попыток. Дин когда-то сказал, что у Эша, наверное, есть демон-радар. Сэм не очень-то верил, что Эш учился в Массачусетском технологическом институте  ведь он, например, утверждал, что институт находится в Бостоне, а любой, кто там бывал, знает, что он в Кембридже,  но, учитывая, сколько раз тот помогал им с братом выбраться из передряг, Сэм не сомневался: Эш свое дело знает.

 Ладно. Мы этим займемся.  Дин захлопнул мобильник.  Эта дорога выведет нас на восьмидесятое шоссе, верно?

Сэм стал вспоминать карту.

 Думаю, да. А куда мы едем?

Дин улыбнулся.

 Этот город так мил, что его название повторяют дважды: Нью-Йорк, Нью-Йорк!

 Серьезно?  Сэм подошел к багажнику.  Открой его, я тебе кое-что покажу.

 Кое-что в Нью-Йорке?  хмыкнул Дин, подходя к брату, так как ключи были у него. Он открыл багажник, и Сэм достал из своей сумки папку.

 Может, это ерунда, но я обратил внимание на два убийства, которые там произошли.

 Сэм, это же Нью-Йорк. Там по пятьдесят убийств на дню.

 Именно поэтому на эти два никто, вероятно, и не обратил внимания.  Он достал ксерокопии газетных статей, которые сделал в публичных библиотеках, которые они недавно посетили.  Во-первых, парень, которого замуровали в подвале.

Сэм протянул Дину лист с короткой заметкой в «Нью-Йорк дейли ньюс». В разделе городских новостей было сказано, что Марка Рейеса нашли в Бронксе замурованным в подвале дома.

Пока Дин просматривал ксерокопию, Сэм продолжил:

 А вот это произошло в прошлое воскресенье: орангутанг забил до смерти двух студентов.

Дин взглянул на заметку.

 Серьезно?

Сэм кивнул.

 Эти убийства словно сошли со страниц рассказов Эдгара Аллана По.

 Как-то все это надуманно,  сказал Дин, возвращая ему заметку о замурованном мужчине.

 Возможно, но оба случая произошли в Бронксе, а Эдгар По когда-то там жил. К тому же первое убийство произошло пятого числа. Тело нашли только спустя два дня, но это случилось пятого, а в тот день было

 Последнее полнолуние,  продолжил Дин.  Ладно, хорошо, возможно. Но

Закинув папку обратно в багажник, Сэм сказал:

 История с орангутангом произошла в последнюю четверть луны.  Ему не нужно было напоминать брату, что многие ритуалы связаны с фазами луны.  Ничего особенного, но раз уж наш путь все равно лежит в Нью-Йорк, я подумал, что мы могли бы взглянуть, пока будем заниматься тем, чем будем.

Дин захлопнул багажник.

 У какого-то приятеля Эша неприятности с духами. Точнее, с привидением. И, разумеется, «Кому ты позвонишь тогда?».

Сэм усмехнулся. Они сели в машину, Дин  на водительское сиденье.

 Это очень странно.

 Что в Нью-Йорке есть привидения? Да мы повсюду с ними сталкиваемся.

 Нет,  покачал головой Сэм.  Странно, что у Эша есть друг.

Дин фыркнул и вставил ключ в зажигание. Когда «Импала» завелась, на его лице появилась улыбка.

 Ты только послушай, как она урчит!

Заерзав на сиденье, Сэм подумал: «Богом клянусь, если он снова начнет наглаживать приборную панель, я пойду в Нью-Йорк пешком». Однако ему повезло. Дин сунул в магнитолу кассету группы Metallica, прибавил громкость, и в машине зазвучало гитарное вступление «Enter Sandman».

Дин повернулся к нему.

 Запустить атомные батареи.

Сэм искоса глянул на брата и ответил:

 Я скажу «ускорить турбины», но только если ты обойдешься без комментариев насчет меня и коротких зеленых штанишек.

Дин включил задний ход и сказал:

 Погнали.  Вырулив с парковки, он переключился на первую скорость и выехал на дорогу.

Глава 3

В пути

Шоссе 80, подъезжая к мосту Джорджа Вашингтона

16 ноября 2006 года, четверг

 Откуда тут столько народу?!

Сэм старался не смеяться над жалобами Дина. За последние пять минут тот уже в пятый раз задавал этот вопрос  за это время «Импала» продвинулась вперед метров на пятнадцать, не больше.

Они ехали всю ночь. Сэм предлагал переночевать в мотеле, но Дин хотел побыстрее добраться до места. Они ненадолго остановились в Кларионе, округ Пенсильвания, чтобы принять душ в мотеле и переодеться, заплатили одной из фальшивых карт и поехали дальше. Они пробирались через Пенсильванию и Нью-Джерси, сменяя друг друга за рулем, чтобы по очереди выспаться.

К сожалению, к мосту Джорджа Вашингтона они подъехали в утренний час пик.

Дин был на грани.

 Должен быть другой способ попасть в город!

Сэм даже не стал смотреть на карту  они уже несколько раз заводили этот разговор.

 Тоннель Линкольна и тоннель Холланда находятся дальше от Бронкса, и потом  это же тоннели, в них движение наверняка еще плотнее. Машинам приходится втискиваться в

 Хорошо.  Дин стукнул по рулю.

Друг Эша жил в районе Ривердейл, который тоже находился в Бронксе,  это означало, что расследовать убийства по мотивам рассказов Эдгара По будет проще.

 Насчет того дела,  произнес Дин.  Ты сказал, что убийства происходят как будто по рассказам Эдди Альберта По, верно?

 Эдгара Аллана По, да.

 Не важно. Это он написал «Ворона», да?

 Ты читал?  бросив косой взгляд на брата, ответил Сэм.

 Слышал в «Симпсонах». Эй, давай шевелись!  внезапно заорал Дин на водителя перед ними.  Боже! Да между тобой и тем парнем впереди еще полсотни машин влезет!  Он снова стукнул по рулю.  Клянусь, эти люди просто нашли свои чертовы права в коробке с попкорном!

 Ну так вот,  начал Сэм, чтобы отвлечь Дина,  замурованный в подвале парень  это из рассказа «Бочонок амонтильядо». А орангутанг  из «Убийства на улице Морг». И, кстати, это был первый в мире детектив.

 Серьезно?

 Да, этот рассказ оказал большое влияние на сэра Артура Конан Дойла, когда он создавал Шерлока Холмса.

 Спасибо, библиотекарь Мэриан.

Сэм был рад услышать, как Дин его поддразнивает, это означало, что он отвлекся хотя бы

 Эй ты! Включи чертовы поворотники!

ненадолго.

 В Стэнфорде у меня был факультатив по литературе: «Американские призраки». Мы изучали феномен сверхъестественного в американской литературе, и там довольно много было про Эдгара По. Понимаешь, мы столько всякого повидали, и мне стало интересно, что говорит поп-культура о том, с чем мы имеем дело.

 А что, «Секретных материалов» тебе было мало?

 Серьезно, Дин, тебе стоит почитать рассказы По. «Падение дома Ашеров», «Маска красной смерти»  в некоторых из них много похожего на нашу работу. Интересно, что же он видел, если написал такое?.. Я хочу сказать, Эдгар По ведь и правда положил начало жанру ужасов.

 Окей, профессор, и как ты считаешь  что не так с этими убийствами? Фазы луны, попытка воссоздать сюжеты старых рассказов  похоже это на какой-нибудь известный тебе ритуал?

 Ничего конкретного, но кое-что все-таки есть. Помнишь, я рассматривал карту? Я хотел кое-что проверить и обнаружил, что оба убийства произошли ровно в миле от дома Эдгара По.

 Во-первых, что это еще за дом Эдгара По?

 По несколько лет жил в маленьком коттедже в Бронксе.

 Чувак, я смотрел «Форт Апач», в Бронксе нет коттеджей. Эй, кретин, выбери уже полосу!

Сэм почувствовал необходимость покрепче ухватиться здоровой рукой за приборную панель.

 В девятнадцатом веке были. Бронкс стал частью Нью-Йорка только в девяностые годы прошлого века. А этот дом сохранили, потому что там жил По. И его жена там умерла.

Дин кивнул.

 Ладно, у этого места есть особая атмосфера. Но я все равно не вижу связи.

 Я тоже,  ответил Сэм, пожав плечами.

 Во-вторых, почему ты не рассказал мне об этом, когда рассматривал карту? Я думал, ты искал объездные пути.

Удивившись, что Дин задал этот вопрос, Сэм ответил:

 У тебя в магнитоле кассета Led Zeppelin. А у меня хватает мозгов не вести умные беседы, пока играет «Whole Lotta Love».

Дин открыл рот, закрыл и снова открыл.

 Окей. Это логично.

Движение стало еще медленнее, и Сэм понял, что они приближаются к пропускному пункту. Дин увидел, что некоторые полосы двигаются быстрее, и перестроился.

 М-м, чувак, там автоматический пропускной пункт.

 Вот черт.

Жизнь Винчестеров отравляло внедрение таких новшеств, как автоматический пропускной пункт, переходно-скоростные полосы, видеорегистраторы и прочие технические затеи, для которых требовалось прикрепить на лобовое стекло кусок пластика, чтобы сканер мог считать информацию и списать деньги с кредитки или счета. Для этого нужна была кредитная карта, которую они не могли себе позволить  все их кредитки были фальшивыми. Сэм подумывал провернуть что-нибудь со счетом, которым он пользовался в Стэнфорде и с которого оплачивал мобильник и интернет, но теперь, когда их с Дином разыскивали, неразумно вывешивать на лобовое стекло то, что поможет их выследить.

Назад Дальше