Путь в Тир-нан-Ог - Дмитрий Петров 11 стр.


 Спасибо тебе за помощь, если бы не ты, то мы бы не знали, что делать.

 Ну что ты. Наоборот, я у вас в долгу: ведь фактически это я втянул вас в эту историю. Что Джерард рекомендовал вам делать?

 Ты не поверишь, но ничего. Оно просто получил от нас информацию и обещал держать нас в курсе развития ситуации. Честно говоря, я сам собирался тебе позвонить и посоветоваться о том, как нам себя дальше вести.

 Как я раньше говорил, просто продолжайте свое путешествие,  даже через телефон можно было почувствовать его ободряющую улыбку,  если Джерарду будет нужно, он сам найдет вас.

 Постараемся,  невольно улыбнулся Ден в ответ,  в любом случае, еще раз тебе спасибо за содействие. Будем на связи. Передавай привет Эйслин.

 А от нас привет Мари. Пока, берегите себя.

Когда разговор закончился, Ден вопросительно посмотрел на Мари, ожидая продолжения рассказа. Но она только вскинула брови в ответ.

 Собственно, я уже все рассказала. Нам осталось только прочесть текст и понять, насколько он может нам помочь. Возможно, что это просто его шутка.

 А вдруг там окажется что-то, что было предназначено только для твоих ушей?  с улыбкой спросил Ден

Но Мари не приняла улыбку и ответила вполне серьезно.

 Не думаю, не такой был у него тон, когда он это читал, чтобы предполагать, что там любовное послание.

 Хорошо, давай попробуем прочесть текст. Думаю, что самый быстрый путьэто прогнать его через переводчик.

 Интересно, как мы сможем это сделать? Текст написан от руки, поэтому даже если скачаем соответствующую ивриту раскладку клавиатуры, то вряд ли сумеем его набрать, не зная алфавита. Особенно учитывая тот факт, что во всех языках письменные буквы отличаются от печатных.

 И что ты предлагаешь?

 Нужно искать кого-нибудь, кто знает иврит, другого пути я не вижу.

 Опять будем просить помощи у Джеймса?  улыбнулся Ден,  Если мы обратимся к нему еще и с просьбой перевести текст с иврита, боюсь, что он может решить, будто мы сошли с ума.

 Не думаю, что в этом будет необходимость. Учитывая, сколько русских живет в Израиле, наверняка среди знакомых найдется кто-нибудь, у кого там есть родственники или друзья.

После этих слов Мари погрузилась в телефон, отправляя сообщения знакомым, чтобы узнать, кто имеет контакты в Израиле, либо просто знаком со знатоками иврита. Через некоторое время посыпались ответы, которые Мари слегка раздраженно закрывала, из чего можно было легко понять, что они отрицательные. Но после одного из сообщений она посмотрела на Дена и утвердительно кивнула головой.

 Ну вот, как я и предполагала, у мужа одной из моих коллег сестра живет в Израиле, она готова переслать ей наш текст для перевода, благо, он не слишком длинный.

С этими словами Мари взяла листок и сфотографировала на телефон, мигнув вспышкой, поскольку сумерки в комнате уже сгустились настолько, что разобрать текст было сложно. Она снова ненадолго погрузилась в телефон, отправляя фото, после чего отложила его в сторону и выразительно посмотрела в сторону бокала, призывая Дена его наполнить.

 Будем ждать, пока пришлют перевод, а пока можем немного отдохнуть.

 А как быстро она обещала его прислать?

 Она попросила, чтобы сделали быстрее, но ты ведь понимаешь, что у людей могут быть свои дела. Не факт, что они сразу бросятся решать нашу проблему. Тем более, я и не обозначала нашу просьбу как следствие большой проблемы. Давай подождем, не думаю, что это займет много времени.

Они пригубили вино, после чего наступила небольшая пауза, во время которой Мари пересела к Дену на диван и прилегла к нему на плечо. Приобняв её, он начал гладить её плечи и грудь, ощущая, как понемногу её тело сбрасывает напряженность и начинает отвечать его ласкам. Они все глубже погружались в объятья, наполняя ими время. Но их близость была прервана звуком принятого на телефон Мари сообщения.

Выскользнув из объятий Дена, она быстро взяла телефон и внимательно прочитала сообщение. Посмотрев на Дена, она отрицательно покачала головой.

 Нет, пока не готово. Она просто написала, что её родственница подтвердила, что сможет сделать перевод, и пришлет его в ближайшее время.

Ден проводил взглядом Мари, когда она вернулась в кресло, сожалея, что ощущения взаимного проникновения было нарушено. Он снова наполнил их бокалы и встал, чтобы включить боковой свет, поскольку в комнате было уже совсем темно. Взглянув на часы, он понял, что уже наступило время, на которое они договаривались обменяться с Майклом информацией. Ден набросал небольшое сообщение о том, что особенных новостей у них нет, но есть некоторые мысли, которые требуют проверки.

В этот момент телефон Мари снова подал голос. На этот раз она взяла его уже без прежней поспешности и сообщение просматривала достаточно долго. По мере прочтения лицо её приобретало озадаченное выражение. Закончив чтение, она задумалась.

 Похоже, тебя удивило содержание сообщения?

 Да, такое ощущение, что его делали интернет-переводчиком. Я с трудом понимаю его смысл. Прочти сам,  произнесла она, протягивая ему телефон.

Он пробежал глазами строки, с трудом умещающиеся в экран телефона.

«Мне нравится смотреть в твои глаза.

Они мое желанье отражают.

В них вижу понимание пути,

Который приведет тебя к тому,

Что наполняет сердце мне тревогой.

Вот брата три, они окружены

Зелеными бескрайними лугами.

Один из них зовётся Что?, почти

Как гость Никто в пещере у циклопа.

И здесь пещера есть, но вход в неё

Застывший в камне образ охраняет.

А брат его на севере живет,

Застыв в нездешнем небе стылым звуком

В переплетенье жизни и судьбы

Где страх тревогой скован в бренном мире

Не ведая, что страха кровный брат,

Который с ним названьем породнился,

Наполнен радостью и юным смехом

И тоже фризой защищен от мира.

Там путь почти закончен, и дорога

Уходит в светлый мир воспоминаний,

К тюленям, что из моря появились.

Но не минует этот путь далекий

Тот дом, что у истока притаился,

Кольца, укутанного изумрудом.

Всегда там рады путнику, который

Пришел из стран чудесных и далеких.

Там море чистое рождает смех русалки

Той, что в долину ангелов стремится,

Чтоб в этом месте изменить обличье.

Она подскажет путь к далеким стенам.

Мне нравится смотреть в твои глаза

И снова в них искать твое желанье»

Так же, как и Мари, Ден продолжал озадаченно смотреть на листок.

 Действительно, странный текст,  произнес он,  честно говоря, кроме твоих глаз и желания, я мало что понял.

Мари взглянула на Дена и чуть заметно нахмурилась. Она забрала у Дена телефон и погрузилась в чтение текста.

 Мне кажется,  медленно произнесла она,  что нам следует искать в тексте то, что может быть нам знакомо. То, насчет чего он мог быть точно уверен, что мы сумеем расшифровать. Это должно быть либо что-то, что мы обсуждали, либо какое-либо место, где мы были вместе.

 Задача должна быть вполне решаемой, не так уж много мест, которые нас связывают. Мы ужинали дома, на следующий день были в музее Джойса, потом на озере, вечером встречались с его друзьями. Затем ездили к курганам и в порт.

 Нет, к курганам мы ездили на следующий день, уже после того, как он передал мне текст,  задумчиво пробормотала Мари, не отрываясь от текста,  какие-то ассоциации проскальзывают, но не могу их поймать.

Она отложила в сторону телефон и откинулась в кресле, закрыв глаза.

 Налей мне, пожалуйста, еще вина,  произнесла она, посмотрев на Дена из-под чуть приоткрытых век,  устала я за сегодняшний день. Да и вообще, может быть, я ошибаюсь, и никакое это не послание. Вернее, послание, но, как ты сказал, о моих глазах и желании, а все остальноеэто просто аккомпанемент, музыка размеренного звучания.

 Может бытьно ведь в тексте прямо говорится о том, что это путь к тому, что его тревожит. Давай вернемся к началу. Один из братьев зовется «Что?», мне кажется, что где-то недавно я слышал это «Что?».

 Конечно, мы это слышали. Про это говорил экскурсовод, когда мы смотрели первый из курганов, не помню, как он называется.

 Вот именно,  улыбнулся Ден,  про это и был юмор экскурсовода: никто не помнит название этого места. Но ведь ты верно сказала, что мы там были уже после того, как у тебя оказалось это послание.

 Да, мы были там позже. Но, как ты помнишь, Захария был уверен в том, что экскурсовод скажет нам эту шутку, про «Newgrandge and what?». Он, несомненно, бывал там много раз, а шутка, скорее всего, стандартная заготовка экскурсовода. Но, на всякий случай, он все же проверил, обратили мы на неё внимание или нет.

 Да, в остальном все очень похоже: три брата, окруженные лугамиэтот Ньюгрейндж и два других, как он их называл, бру. В них есть пещеры, и, конечно же, множество камней, украшенных символами и рисунками. Но дальше как-то совсем темно.

 У меня снова какие-то неясные образы, ощущение, что я видела там что-то, что привлекло мое внимание, но пока не складывается. А без понимания этого сложно выстроить цепочку дальше.

 Может быть, мы попробуем съездить туда и посмотреть на образы еще раз, но уже предвзято?  предложил Ден

 Ты просто прочитал мои мысли,  улыбнулась Мари,  мы ведь все равно собирались путешествовать, а Майкл предлагал нам помощь в передвижении. Так что тебе даже не придется напрягать себя неправильным дорожным движением.

 Отлично, сейчас напишу Майклу, что завтра нам нужна будет машина для поездки в Бру-на-Бойн.

 А я пока пойду приготовлю ужин,  Мари встала с кресла и ушла на кухню, разбавляя напряженность вечера уютным звоном посуды.

После того, как они определились насчет завтрашней поездки, настроение стало более спокойным, и вечер прошел уютно и комфортно. Не сговариваясь, они не возвращались к теме письма и поисков документов. Как будто следуя их настроению и желанию отвлечься, телефон также не подавал никаких признаков жизни, никто не беспокоил их сообщениями и новостями.

Сразу после ужина они ушли спать, и их ласки были на удивление мягкими и нежными, они как будто касались друг друга кончиками ощущений, осознавая, что более сильные прикосновения могут вызвать болезненные ощущения. Когда надвигающийся сон уже закрывал им глаза, телефон мигнул сигналом принятого сообщения, но они не стали вставать и читать его, отложив это на следующий день. Но когда Ден проснулся ближе к утру, он все же включил экран и прочел письмо, которое оказалось извещением от Майкла, сообщающим, что его товарищ приедет к ним к девяти утра.

Потревоженная резковатым светом телефона посреди ночной темноты, Мари заворочалась. Ден поспешил выключить экран, легко погладил её плечо и вытянулся на кровати в попытке заснуть. Это ему удалось только тогда, когда утренний рассвет уже начинал проникать в комнату через тонкую ткань занавесок. Из-за этого, в противоположность предыдущим дням, он окончательно проснулся достаточно поздно. Мари спала глубоким сном, хотя на часах было уже восемь часов, и им на сборы оставался всего один час.

Он поцеловал Мари в шею и погладил её грудь, в попытке разбудить этим прикосновением. В ответ она улыбнулась, но глаза не открыла, оставаясь в глубине сна. Продолжив поцелуи, он стал гладить её все настойчивей, с улыбкой подумав, что необходимость пробуждения является приятным основанием для того, что само по себе доставляет немалое удовольствие. Наконец, Мари проснулась, и, спасаясь от его ласк, повернулась на спину и улыбнулась.

 Пора вставать, Милая! Скоро приедет наш шерп.

 Почему шерп? Он что, из Непала?  спросила Мари, не до конца стряхнув сон.

 Откуда мне знать?  рассмеялся Ден,  просто он будет нашим проводником-носильщиком, как непальские шерпы. Я пойду приготовлю завтрак, жду тебя на кухне, Милая. К сожалению, у нас нет времени на то, чтобы я мешал твоим сборам.

Ден быстро готовил завтрак, время от времени бросая взгляды на часы. И когда Мари вошла на кухню и села за стол, то он с удовольствием понял, что они могут не спешить и вполне успевают позавтракать до прихода их помощника. Мари обозначила Дену короткий воздушный поцелуй в благодарность за приготовленный завтрак и принялась за еду.

 А как зовут нашего нового знакомого?  спросила Мари, не отрываясь от завтрака.

 Сейчас посмотрю,  ответил Ден, открывая сообщение,  Джон Бойл.

 Джонне самое сложное имя для запоминания,  неопределенно сказала Мари, пожимая плечами.

Они почти закончили завтрак, когда часы показали девять. Но никто их не тревожил, и они продолжили не спеша пить кофе. Только в половине десятого звонок в дверь известил о приходе Бойла. Ден открыл дверь и увидел на пороге невысокого, но крепкого мужчину средних лет с короткой стрижкой, в расстегнутом сером тренче. Он лаконично поприветствовал Дена легким взмахом руки.

 Привет, меня зовут Джон,  ответил он, не заходя в квартиру,  Майкл должен был предупредить вас.

 Да, он писал нам, проходи, мы скоро соберемся, а ты пока можешь выпить кофе.

 Нет, спасибо, я подожду вас внизу в машине,  оборвал он Дена, поворачиваясь и направляясь вниз по лестнице,  она припаркована чуть дальше по улице, темно-серый седан.

 Хорошо,  произнес Ден ему в спину,  мы скоро будем.

Когда Ден вошел в спальню, Мари натягивала трусики. На его вскинувшиеся брови она ответила смущенной, но довольной улыбкой и продолжила процесс одевания. Ден сел на стул, с удовольствием наблюдая за ней.

 А где наш новый знакомый?  произнесла Мари, влезая в джинсы.

 Он не стал заходить, ждет нас в машине. Да и вообще, он не слишком разговорчивый.

 Было бы странно ожидать, что все встреченные нами ирландцы будут исключительно общительными. Но в текущей ситуации это даже лучше, мне не особенно хочется вести в машине светские беседы.

Мари прошла к окну, отдернула штору и уселась на стул, повернув к себе зеркало. Разложив косметику, она начала ритуал нанесения макияжа, в процессе которого Ден побросал в сумку немногие вещи, которые они всегда брали с собой, и застыл у двери в ожидании. Через несколько минут они закончили сборы и вышли из дома. Осмотревшись, они увидели машину с работающим двигателем и направились к ней. Джон увидел их в зеркало заднего вида и вышел на тротуар.

 Добрый день, меня зовут Мари.

 Джон, можем ехать,  скупо ответил он.

Ден открыл Мари заднюю дверь, и сам тоже расположился на заднем сидении. Уже знакомым им путем они выехали из квартала, проехали через город и вскоре по почти пустой дороге понеслись вдоль полей. Джон вел машину быстро, явно нарушая скоростной режим, но уверенно и не суетливо. Мари отвернулась к окну. Ден смотрел в её сторону, одновременно оглядывая и её профиль, и пейзаж снаружи.

Он вспоминал, как всего два дня назад они ехали по этой дороге, наполненные ожиданием интересных впечатлений. В тот момент самым волнующим его переживанием были мысли о том, что произошло накануне вечером. Ден поймал себя на мысли, что и сейчас этот вопрос был ему совсем не безразличен, но его оттенок изменился под влиянием последующих событий. Если два дня назад он был острым и возбуждающим, то сейчас наполнился тревожным звучанием.

Вскоре они оказались на парковочной площадке рядом с рекой, где Джон высадил их из машины.

 Чтобы попасть к Ньюгрейнджу, нужно заказать экскурсию,  произнес он, показывая рукой в сторону информационного центра.

 Мы знаем,  улыбнулась Мари,  тем более, что нам Ньюгрейндж не нужен, нам нужен другой курган.

 Кноут,  бесстрастно произнес Джон,  он называется Кноутя буду ждать вас здесь, на парковке.

Ден заказал экскурсию, они получили наклейки и пошли по мосту к месту посадки в автобусы. Когда они переходили через реку, Ден произнес:

 Я только сейчас заметил, что фамилия нашего проводника очень похоже на название этой реки. Его зовут Бойл, а река называется Бойн.

 И что?  удивленно посмотрела через плечо Мари.

 Сам не знаю, улыбнулся Ден,  просто стало любопытно, может ли это что-либо означать, или это просто совпадение. И вообще, я задумался о том, все ли ирландские имена и фамилии имеют какое-либо значение. И если имеют, то какое. И насколько это значение соответствует характерам, или судьбе, или и тому, и другому.

 А почему бы тебе не задуматься про то же самое, но про русские имена и фамилии. Это было бы, как минимум, проще, а, скорее всего, значительно интереснее.

 Не всегда проще, у нас много имен и фамилий искаженных и заимствованных. Но, тем не менее, в искусстве зачастую используют фамилию, чтобы охарактеризовать персонаж.

Назад Дальше