Иногда, даже сейчас, год спустя, Гарольд думает о своём рыболовном снаряжении и своей дачной лопатке. Но чаще он думает о чучеле.
Он задаётся вопросом, всё ещё ли оно на своём месте?
Он задаётся вопросом, что случилось бы, если бы он оставил чучело одно на солнечном свете?
Это было бы лучше?
Он бы сгорел дотла?
Он задаётся вопросом, был ли ещё какой-нибудь любопытный рыбак там и убрал ли палку из его груди?
Он надеется, что нет.
Он задаётся вопросом, есть ли у чучела память?
Он пытался заполучить Беннера, но Беннер победил его, и Гарольд тоже победил. Но что, если кто-то ещё его освободит, и чучело получит его?
Будет ли это и после Гарольда тоже?
Захочет ли он закончить то, что начал?
Возможно ли, что по какому-то сверхъестественному инстинкту, чучело выследит его?
Может ли оно передвигаться ночью?
Спать в водопропускных трубах, старых сараях, спрятавшись глубоко под высушенными листьями, чтобы укрыться от солнца?
Может ли оно подобраться ближе к его дому, пока он спит?
Ему часто это снилось.
В своих снах Гарольд мог видеть, как оно скользит с тенями, двигаясь вперёд, медленно приближаясь и приближаясь.
А что насчёт тех звуков, которые он слышал сегодня ночью за окном своей спальни?
Неужели это действительно были собаки, роющиеся в мусорных баках?
Или эта форма, которую он увидел у своего окна, была мимолётной тенью летающей совы?
Или если бы случилась другая такая ситуация - Гарольд поднялся бы с кровати, проверил все замки на дверях и окнах, послушал ветер, обдувающий дом, но не решил бы выходить на улицу, чтобы осмотреться.
перевод: Alice-In-Wonderland