Могучий каннибал остановился и посмотрел на Фрэнка. С носа на губы стекала сперма. Он слизнул ее с губ и улыбнулся, хотя это больше напоминало звериный оскал, чем выражение радости. Затем снова наклонился между ног человечка.
В последний момент Джо передумал откусывать Фрэнку член. Вместо этого он встал на колени и взял мягкие, морщинистые волосатые яички в рот и прокусил мошонку. Человечек закричал, когда Джо стал пилить ему зубами кожу, разрывая ее и втягивая в рот маленькие круглые яички. А затем одним укусом отделил их от тела. Потерявшего сознание Фрэнка Джо перетащил обратно в спальню, продолжая жевать одно из яичек, напоминавшее ему по вкусу мясо кальмара. Когда он вошел в комнату, волоча за собой человечка, то с огорчением обнаружил Алисию плачущей. Ее взгляд был прикован к изувеченной и истекающей кровью промежности Фрэнка.
- Не беспокойся. Он жив. - Джо вытер сперму и кровь с подбородка, потом облизал себе пальцы. Алисия почувствовала, будто внутри у нее все перевернулось.
Джо с трудом сглотнул. Он улыбнулся. Алисия наблюдала, как огромный хищник водит языком по окровавленным зубам в поисках застрявших кусочков мяса, а его улыбка становится еще шире. Ее начало выворачивать. Джо наклонился, вытащил кляп у нее изо рта, и в следующую секунду ее вырвало в ведро, стоявшее возле кровати.
Часть 2
Глава двадцать четвертая
Детективы Монтгомери и Воларио смотрели на тлеющий скелет, который пожарные вытащили из огня и бросили на тротуар. На обугленных костях осталось немного плоти, и половина того, что осталось, превратилась в пепел.
Оба морщились от запаха паленых волос и горелого мяса.
- Думаете, убийство? - Один из пожарных, извлекший из пепелища тело, выглянул у Монтгомери из-за плеча, и посмотрел на потрескивающий труп. Выглядел он неважно. Лицо было белым от шока, а зрачки стали размером с пулевые отверстия. Монтгомери опасался, что парня может вырвать прямо на него. Он не винил его. Один запах выворачивал желудок наизнанку. На всякий случай детектив отошел чуть в сторону.
- Я уверен, что не огонь сделал это, - сказал детектив Монтгомери, поворачиваясь к коллеге и указывая ногу трупа. Она почти не пострадала в огне, если не считать отсутствия плоти в верхней части. На бедренной кости были длинные царапины, будто кто-то срезал мясо острым ножом.
- Это следы зубов? - изумленно спросил молодой пожарный. На задней части голени были округлые кровоподтеки, с глубокими вмятинами по краям, как будто кожа была кем-то прокушена. Похоже на следы от человеческих зубов.
- Ага. Видимо, так и есть, верно? По-моему, этот человек умер задолго до начала пожара.
Молодой пожарный стал раскачиваться взад-вперед, словно готов был грохнуться в обморок. Своими вьющимися рыжими волосами, веснушками и ямочками на щеках он больше походил на мальчика из хора, чем на пожарного. Его невинность добавляла какое-то сюрреалистичное качество тому ужасу, который они медленно склеивали воедино.
- Вкусно пахнет, да? Как жареная свинина, - сказал Монтгомери.
Пожарный отвернулся, упал на колени, и его вырвало.
- Тут, кажется, чего-то не хватает. Мяса почти не осталось. Даже если большая часть плоти сгорела, очевидно, что кто-то еще поработал над телом. Грудная клетка вскрыта. Все внутренние органы отсутствуют, все мясо с груди и таза срезано. Что делает невозможным идентифицировать пол жертвы без вскрытия. Воларио поднес платок к носу в тщетной попытке закрыться от смрада сгоревшего трупа и рвоты молодого пожарного.
Еще двое пожарных вышли из все еще тлеющего здания, волоча полурасплавленный, деформированный белый ящик. Это был маленький холодильник.
- Э... детективы? Думаю, вы должны видеть это, - сказал один из них.
Они открыли холодильник. Тот был набит мясом, которое запеклось при пожаре. В следующее мгновение он понял, что так напугало пожарных. Потом он увидел.
- Похоже, мы нашли недостающую часть трупа, - сказал Воларио, заглядывая внутрь. Монтгомери просто смотрел, не говоря ни слова.
- Кто... кто делает это? Я имею в виду... почему кто-то, почему кто-то делает подобное? - Пожарному на вид было лет сорок пять, хотя очевидно он много времени проводил в тренажерном зале. И если б не морщины на лице, мог бы сойти за тридцатилетнего. Вероятно, за долгие годы службы в пожарной охране он многое повидал. И трупов у него за всю карьеру было не меньше, чем у детективов, но этот случай совершенно не укладывался у него в голове. Он перевел взгляд с одного копа на другого, ожидая объяснений. Те посмотрели на него в ответ, с одинаковым недоумением.
В маленьком холодильнике лежали печень, почки, и, видимо, часть кишечника, большие куски мяса, видимо, изъятые из ягодиц и бедер... и половина человеческого лица, аккуратно срезанная цельным куском.
Глава двадцать пятая
Ночь была совершенно черная, кроме случайных фар проезжающих машин и света уличных фонарей, отбрасывавших жуткие тени на стены. Безжизненное тело Фрэнка подскакивало и перекатывалось рядом с Алисией. Она лежала в грузовом отсеке фургона, направлявшегося вдоль калифорнийского побережья по 101 шоссе на север, в Такому, штат Вашингтон.
Ее мучили жажда, голод и страх. Джо становилось все хуже. За последние пару часов он возвращался уже дважды, чтобы отрезать куски мяса от ягодиц Фрэнка, которые жадно запихивал себе в рот, даже не пытаясь сделать это у себя на переднем сидении, подальше от ее глаз.
Она вновь стала свидетелем того, как он мастурбировал, пока жевал толстые куски человеческой плоти. Человечек, которым он кормился, тоже эякулировал, и Алисия казалось, что она вот-вот закричит. Это было полное безумие.
Во время последней остановки Джо забрался к ним в отсек и отрезал раненному человечку оставшееся яичко. Его, она предполагала, он тоже съел, хотя к счастью не у нее на глазах. Во время всей процедуры ее товарищ по несчастью испытывал эрекцию. И Алисия была уверена, что он вновь эякулировал бы, будь у него яички. Его крики боли были ужасными. Но что страшнее всего, в них слышался экстаз.
Фрэнк продолжал истекать кровью, несмотря на попытки Джо прижечь его многочисленные глубокие порезы зажигалкой. Плоть шипела и чернела, а Фрэнк рвал свои голосовые связки, пока Джо держал пламя у изуродованной мошонки мазохиста. Из-за криков скотч, которым Джо заклеил ему рот, ослаб, и Джо заменил его, после чего вернулся на водительское сидение и завел двигатель. Худенький человечек то и дело терял сознание и что-то бормотал себе под нос, пока они ехали вдоль автострады. Алисия продолжала напоминать себе, что им в конечном итоге придется остановиться для заправки, и тогда у не появится шанс на побег, хотя наручники по-прежнему представляли проблему.
Фургон резко повернул и стал подпрыгивать. Алисия была уверена, что сейчас они едут по грунтовой дороге. Ее и Фрэнка швыряло внутри грузового отсека, отчего они обрастали новыми синяками и ссадинами. Фрэнк снова принялся что-то бормотать. Алисия на мгновение прислушалась к его бессвязному бреду. Сперва это казалось набором слов, лишенным какого-либо порядка. Лишь потом до нее начал доходить смысл сказанного.
- ... Аккуратно вырезать. Извлечь из груди как можно быстрее... Для лучшего вкуса оно должно продолжать биться... затем добавить приправу... Лавровый лист, три зубчика чеснока, одну целую луковицу... один кубик говяжьего бульона. Готовить на медленном огне... двадцать минут...
Алисия отпрянула от него, осознав, что он читает по памяти рецепт. Рецепт супа из человеческого сердца. Чтобы заглушить болтовню Фрэнка, она принялась напевать себе под нос, параллельно пытаясь отследить, как долго они едут по бездорожью. Когда фургон, наконец, затормозил, шума других машин не было слышно. Ни звуков заправки, ни шагов пешеходов. Ничего кроме далекого стрекота сверчков.
Алисия услышала, как шум двигателя стих и со стороны водителя хлопнула дверь. Джо снова возвращался.
Задняя дверь фургона распахнулась, и Джо схватил Фрэнка как мешок с грязным бельем. Напуганный человечек бормотал что-то о жареных бедрах в чесночном масле, когда Джо закинул его на плечо и протянул руку Алисии. Алисия хотела заставить Фрэнка замолчать, чтобы у их похитителя не возникло новых идей. Она видела его остекленевший взгляд достаточно часто, чтобы понимать, что он предвещает ничего хорошего. Она посмотрела мимо гиганта и увидела, что они остановились в темной, густо поросшей лесом местности.
Над ними, словно дурное знамение, светила полная луна. Луна оборотня. Вокруг не было не души. Никто не услышит их криков.
Когда Джо жестом приказал ей взять его за руку, Алисия вызывающе покачала головой.
А затем расплакалась.
Взгляд Джо несколько смягчился, когда он услышал в темноте рыдания напуганной женщины. Она была такой красивой. В ней сохранилось что-то невинное. Что-то, что не отняла длинная вереница ее любовников. Что-то, что даже Джо не смог испортить. Это смирило его. Он словно смотрел в лицо ангела. Ощущал себя порочным дикарем, продирающимся сквозь Эдемский сад в погоне за Евой.
На лицо Джо легла печать печали и смятения. Он убрал руку и провел ею по лбу и волосам. Он не знал, что именно собирается сделать, но монстр рвал и метал у него внутри. И он был уверен, что по крайней мере один из пленников не переживет эту поездку в лес. Его взгляд метался, пока он пытался сообразить, что делать. Он закрыл глаза и сделал длинный, медленный выдох, чтобы взять себя в руки. Когда он снова открыл глаза, он смотрел прямо в полные слез глаза Алисии. Монстр затих. Теперь это был просто Джозеф Майлз, столкнувшийся с болью и страхом другого человеческого существа. Он бросил Фрэнка обратно в фургон и захлопнул дверь.
Глава двадцать шестая
Фургон снова остановился, и Алисия услышала, как Джо вышел из кабины и закрыл за собой дверь. Потом раздался хруст его приближающихся шагов. Она по-прежнему слышала шум проезжающих машин, и когда дверь открылась, она увидела, что они стоят на аварийной полосе возле автострады. Джо забрался в фургон, и они с Фрэнком попытались отползти вглубь отсека. Джо сморщил лоб и нахмурил брови. Казалось, ему было больно от того, что они боятся его.
- Я знаю, что ты чувствуешь. Я не понимал этого раньше, но этот фургон напоминает мне тот, в который запихнул меня Трент, когда похитил. Даже днем в нем было темно. Можно только представить, как там было ночью. - Почти не глядя на Алисию, он потянулся и вытащил кляп у нее изо рта. - Извини за все.
- Джо, ты должен остановить это. Тебе нужна помощь. Посмотри, что ты сделал с этим несчастным - и с той женщиной. Ты ее... съел! - Алисия содрогнулась.
- Я пытаюсь найти помощь. Ты должна мне верить. Будь у меня выбор, я никогда не сделал бы ничего этого. Это все мое проклятие, моя болезнь! Она сводит меня с ума! Я просто не знаю, что делать! - Он попытался заглянуть ей в глаза, словно искал в них ответы.
- Ты просто собираешься смириться? Собираешься съесть и его тоже. А что насчет меня? Что, если никакого чудесного лекарства не существует? Что, если ты убьешь Дэймона Трента, а твой голод не утихнет?
- Я не могу думать об этом.
- Ты должен думать об этом! Ты должен научиться бороться, либо будешь и дальше убивать, пока тебя не поймают и не запрут, или не убьют!
Джо прислонился спиной к стенке фургона и задумался. Он протянул руку и погладил Алисию по лицу.
- Ты самая красивая женщина, какую я когда-либо видел. Знаешь это?
- Я не верю тебе. Так что не стоит говорить об этом.
Джо отшатнулся, широко раскрыв глаза. Он был явно поражен столь жесткой реакцией Алисии.
- Не будь ты такой красивой, я тебя давно бы уже съел. Поверь мне!
Теперь настала очередь Алисии отпрянуть. Она уставилась на гиганта с лицом супергероя и с удивлением увидела, как тот ухмыльнулся в ответ и подмигнул. Внезапно она рассмеялась. Более нелепой и абсурдной ситуации она и представить себе не могла. Серийный убийца, уже употребивший в пищу одну женщину и частично съевший мужчину, с которым она ехала последние несколько часов, шутит насчет ее возможного убийства. Даже когда она смеялась, слезы не переставали течь у нее из глаз. Джо протянул руку и вытер ей лицо, продолжая смотреть на нее как на объект поклонения. Алисия улыбнулась сквозь слезы.
- Надеюсь, я для тебя не просто смазливая мордашка? Ты же понимаешь, что этого не достаточно, чтобы поддерживать отношения. Я имею в виду... ты меня почти не знаешь, - сказала она. Ее голос дрожал от страха, но она старалась держать себя в руках.
- Я знаю, что ты тоже перенесла много боли, - сказал Джо. - Я видел это в твоих глазах с момента нашей первой встречи. Ты - такая же израненная душа, как и я. Но ты победила свою боль. Ты - боец. Даже в этой ситуации ты отлично держишься. Одно это говорит, что на твою долю выпало много страданий.
- Ничего подобного, - возразила она.
- Это почему же?
Алисия замолчала.
- Скажи мне. - Он взял ее руки в свои, поднес к губам и нежно поцеловал. Она разрыдалась, содрогаясь всем телом. Джо заключил ее в свои объятья.
- Скажи мне.
- Я соблазнила своего отца... и он... он убил себя. Выстрелил себе в голову, и это была моя вина! Я - гребаная шлюха, как он и сказал! Я убила собственного отца! - Джо даже не пытался разузнать, как она после этого себя чувствует, или что заставило ее заняться сексом с собственным отцом. Он знал, что никогда не поймет ее мотив, как и она никогда не поймет его тягу к человеческому мясу.
Вместо этого он продолжал утешающе обнимать ее.
- Я прощаю тебя, - сказал он, прижимая ее к груди. - Я прощаю тебя. Он плакал вместе с ней, не выпуская ее из своих объятий. Женщины особенно красивы, когда в печали. Слезы блестели у нее на щеках словно бриллиантовые нити, когда лучи лонного света падали ей на лицо сквозь лобовое стекло. У Джо разрывалось сердце. Он наклонился и поцеловал ее влажную кожу, слизнул с век соленые слезы.
Алисия отстранилась от него и вытерла глаза тыльной стороной ладони. Она посмотрела на своего похитителя, ожидая увидеть ту уже хорошо знакомую ей убийственную страсть, но вместо этого увидела шокирующую отеческую нежность. В его глазах отражалась ее собственная печаль, словно ее боль ранила его. Настолько глубокого сострадания она никак не ожидала от этого монстра.
- Я тоже тебя прощаю, - сказала она, к удивлению для себя, произнеся это на полном серьезе. Она знала, что такое "стокгольмский синдром".
Она слышала о жертвах, которые начинали идентифицировать себя со своими похитителями, даже влюблялись в них. И понимала, что это именно то, что она сейчас делает, но ей было уже все равно. Она влюбилась в каннибала, похитителя и убийцу. И так сильно, как не влюблялась еще никогда. Неважно, что было у него в глазах - любовь, вожделение или просто голод. Никто еще не смотрел так на нее, с такой страстью и желанием. Никто еще не нуждался в ней так сильно. Она наклонилась вперед и поцеловала его. Потом они снова занимались любовью, пока Фрэнк лежал в грузовом отсеке фургона и стонал от боли.
- Я постараюсь бороться. Постараюсь ради тебя, - прошептал Джо Алисии на ухо, лежа на ней сверху и чувствуя, как возбуждение медленно тает после их совместного оргазма. Потом он перебрался обратно на переднее сидение и поехал дальше. Кляп на этот раз он ей вставлять не стал, но наручники надел.
Всю дорогу до Сиэттла они разговаривали, словно были влюбленной парой, выехавшей за город.
- Ты все еще думаешь, что в тебе просто сидит какая-то болезнь? Все еще думаешь исцелиться, убив того парня?
- Я убеждаюсь в этом все сильнее и сильнее.
Он указал на небо, на большой светящийся лик полной луны, парящий над горизонтом.
- Всегда, когда встает такая луна, голод становится невыносимым, как в легендах про оборотней. Я чувствую внутри себя перемены. Кажется, что мои клыки становятся острее и длиннее.
Он посмотрел в зеркало заднего вида и оскалил зубы. Алисия посмотрела на его зубы в отражении и пожала плечами.
- Ты можешь не заметить этого, но я чувствую, как они растут.
Он повернулся к ней и высунул язык. На кончике была маленькая красная ранка.
- Я порезал язык своими зубами. Они даже во рту не помещаются, хотя прошлой ночью такого не было. И взгляни на мою челюсть. Мышцы, как будто, становятся больше и сильнее. Я чувствую, будто могу сейчас дробить ртом кости. Как будто скоро мне даже нож не понадобится. Я смогу разорвать человека пополам одними зубами.