Ночные кошмары! Забытая колыбельная - Сигел Джейсон 3 стр.


Дженси остановилась у стола, за которым сидели Джек и ИНК.

 Я тебя знаю,  произнесла она.

 Я тебя  тоже,  ответил Джек.  Мы пять лет в одну школу ходим. Как поживаешь, Дженси? Когда начнется футбольный сезон?

Лестер захихикал.

 Я не к тебе обращалась, Капитан Америка,  прорычала Дженси.  Я разговариваю с ней,  она показала пальцем прямо на ИНК.

Кончик пальца замер в паре сантиметров от красного галстучка, аккуратно заправленного в темно-синий передник девочки.

 Милый наряд,  сказал Лестер.  Это для Хеллоуина?

ИНК не ответила. Она смотрела на Дженси взглядом, полным научного интереса, как будто что-то в ярко-красном лице полузащитника заинтриговало ее.

 Этим летом я видела примерно миллион кошмаров о девочке, которая выглядела точно как ты,  процедила Дженси.  Она не оставляла меня в покое и не давала как следует выспаться. Она неожиданно выпрыгивала отовсюду или запирала меня в темных комнатах. Так вот, теперь ты на моей территории, сестренка. Не знаю, как ты здесь оказалась, но я собираюсь с тобой рассчитаться. Уверена, мне это понравится.

ИНК не сводила глаз с лица Дженси.

 Прости, я никогда тебя раньше не видела и не понимаю, о чем ты говоришь. Боюсь, ты меня с кем-то перепутала,  вежливо произнесла она.

Дженси покачала головой:

 Не-а, я бы узнала этот странный наряд где угодно. И у тебя тот же акцент. Так что вставай и прими наказание достойно, женщина.

 Ты, кажется, очень взволнована,  заметила ИНК, поднимаясь со своего места.  И сильно потеешь. Можно спросить? Ты недавно была на фронте?

 Что за  Дженси огляделась по сторонам, ища того, кто хоть что-нибудь понял:  Ты что, мне угрожаешь?

 Вовсе нет,  ответила ИНК.

Она совсем не была напугана.

А вот Чарли забеспокоился. И не из-за того, что ИНК могла пострадать. Он был в ужасе при мысли о том, что может случиться с Дженси.

 С меня хватит,  сказал он Рокко.  Пойдем.

Они поспешили вперед к группе в центре столовой. Подойдя ближе, Чарли заметил, что Дженси действительно вспотела. На лбу проступили капельки пота, а майка на спине промокла насквозь.

 А тебе чего надо?  потребовала она ответа, когда заметила Рокко, направляющегося к ней.

 Мне надо, чтобы ты прекратила все это,  велел он.  Позволь напомнить, что ты все еще на испытательном сроке после сотрясения мозга у защитника в прошлом сезоне.

Чарли вспомнил тот случай. Дженси была на поле, а вот защитник, которого она атаковала, во время ее нападения вообще сидел на скамейке и в игре даже не участвовал.

 Тронешь эту девочку хоть одним пальцем и вылетишь из команды до конца года,  закончил Рокко.

Ноздри Дженси раздувались от ярости. Девочка была такой высокой, что через них Чарли почти мог видеть ее мозг.

 Ты знаешь, кто это, Маркес?  спросила она.  Это та жуткая девчонка, которую мы все видели во сне. И разве вы со своим мелким дружком Лэрдом не разгуливали здесь, убеждая всех, что не надо бежать от своих кошмаров? Так вот, я буду стоять тут, пока этот не провалит прочь. Она ведь даже не настоящий ребенок. Она привидение, или демон, или что-то типа того! Смотри!

Дженси сделала резкое движение и двумя мясистыми пальцами ущипнула ИНК за предплечье. Чарли заметил, как изменилось лицо полузащитника в тот момент, когда она дотронулась до нее. Чего бы там Дженси ни ожидала, все оказалось иначе. А крик боли, вырвавшийся изо рта ИНК, свидетельствовал о том, что сделана она из плоти и крови. На мгновение показалось, что время застыло. В столовой все замерли. Чарли показалось, что он даже перестал дышать. Должно было произойти что-то ужасное.

 Ну, все!  Рокко кинулся к Дженси, оттолкнув Лестера в сторону, и тот полетел через всю столовую.  Я тебя предупреждал.

Он стал нос к носу с девочкой, известной по всему штату как «смерть защитников». И неизвестно, чем бы все это могло закончиться, если бы в этот момент в столовую не зашла мисс Эббот в поисках рюкзака Элли Хопкинс, о котором Чарли совершенно забыл.

 Вы двое!  крикнула она через всю комнату.  Не знаю, что здесь происходит, но вы только что выиграли тур в кабинет директора!

Футболисты все еще балансировали на грани драки. Каждый ждал повода, чтобы броситься на другого.

 Живо!  крикнула мисс Эббот во всю силу своих легких  Чарли даже показалось, что лампы замигали.

Когда Рокко и Дженси зашагали через столовую, звук карандаша, скребущего по бумаге, вновь привлек внимание Чарли к ИНК. Она, похоже, делала заметки.

 Поразительно,  ИНК закрыла маленькую книжечку, в которой писала.  Как давно эта девочка такая?  спросила она Чарли.

 Всю жизнь,  ответил он.  Пойдем со мной.

Он взял ИНК за руку, которая на ощупь оказалась такой же плотной, как и у всех остальных, и повел ее к двери. Джек поспешил за ними, оставив обед на столе.

 Ты в порядке, Индия?  поинтересовалась мисс Эббот у ИНК, когда они прошли мимо.

 Не думаю, что вам стоит беспокоиться из-за меня,  ответила ИНК.

Затем мисс Эббот взглянула на Чарли и Джека.

 У вас в школе всегда такой дурдом творится?  спросила она.

 О, это еще цветочки,  уверил ее Джек.  Очутились бы вы здесь, когда у нас монстр был за директора.

В пустынном коридоре Чарли остановился и отпустил руку ИНК. Он, его брат и странная девочка стали треугольником. Чарли впервые выпала возможность увидеть ИНК так близко. Ее каштановые волосы были идеально ровно расчесаны на прямой пробор и закреплены сбоку черепаховой заколкой. Кожа  голубовато-белая, как обезжиренное молоко, а щеки  бледно-розовые. Большие карие глаза и длинные черные ресницы делали Индию похожей на куклу. Но не из тех, что продают в магазинах игрушек. А из тех, которые можно найти в старом сундуке на заброшенном пыльном чердаке.

 Мне известно, кто ты. Зачем ты здесь?  спросил ее Чарли.  Что тебе тут надо?

 Гос-споди, Чарли. Это, по-твоему, называется «сломать лед»?  саркастично пробормотал Джек себе под нос.

 Хочу ходить в школу,  ответила ИНК.  Мир, кажется, сильно изменился, пока меня не было. Мне надо многому научиться.

Чарли помотал головой и рассмеялся.

 Неплохо. Но я не верю тебе ни на грамм,  сказал он с усмешкой. И показал на столовую:  И другие тоже не поверят. Ты что-то задумала. Что? Собираешься взорвать нашу школу или спалить ее, как тот маяк в штате Мэн?

Грубость брата заставила Джека ахнуть:

 Чарли!

ИНК уставилась на него своими огромными карими глазами и закивала, как если бы наконец поняла, о чем речь:

 Сестра предупреждала меня, что все будет именно так. Не волнуйся. Я покажу тебе, что именно я задумала.

Затем, без предупреждения, ИНК сорвалась с места. Она была быстрее, чем могло показаться, и через несколько секунд завернула за угол. Чарли и Джек изо всех сил старались не отставать, но ИНК уже и след простыл.

Глава пятаяСмертельные десятки

Чарли и Джек мчались по улицам Сайпресс-Крик, уворачиваясь от детских колясок и перепрыгивая через собак. Чарли добежал до «Орехового гербария», на долю секунды опередив Джека. Перед входной дверью он растопырился так, чтобы брат не смог войти в магазин их мачехи. Но Джек упал на колени и проехал у него между ног.

 Мальчики! Что у вас  Шарлотта Лэрд встала из-за кассового аппарата, и Джек бросился к ней через весь магазин.

Покупатель наблюдал за этой сценой с выпученными глазами и нарастающей тревогой, прижимая к груди огромный контейнер с противогрибковым средством.

 ИНК здесь!  успел выкрикнуть Джек до того, как рухнул к ногам Шарлотты, задыхаясь так, словно, неся эту весть, преодолел горные кручи да еще пробежал через весь город.

Как только секрет был раскрыт, у Чарли подогнулись ноги. Он съехал на пол и втянул в себя столько воздуха, сколько могли удержать его горящие легкие.

Шарлотта оставила мальчиков на полу и поспешила к покупателю:

 Простите, мистер Хэйни,  она взяла его за руку и повела к входной двери.  Боюсь, у нас здесь небольшая чрезвычайная ситуация. Вы меня извините? Вашу противогрибковую мазь доставят сегодня же. И пожалуйста, не забудьте два правила, о которых мы говорили: первое  наносить только на ноги и второе  больше не значит лучше. Давайте не будем в третий раз совершать ту же ошибку, хорошо?

 Конечно,  уверил ее покупатель, переступая через Чарли на пути к выходу из магазина.  Благодарю за понимание, миссис Лэрд.

Как только мужчина оказался за дверью, Шарлотта заперла ее и перевернула табличку надписью «ЗАКРЫТО».

Когда она обернулась, ее рыжие кудри извивались, как змеи.

 Какого черта происходит?  требовательно спросила мачеха.  Я тут, вообще-то, пытаюсь заниматься бизнесом!

Чарли мучительно пытался оторвать себя от пола:

 ИНК была сегодня в школе.

 Нет!  Шарлотта схватилась за стол, чтобы не упасть, с таким видом, словно только что ткнула вилкой во включенный тостер.  В начальной школе Сайпресс-Крик?

 Ага, и Чарли прогнал ее!  добавил Джек.

 Вовсе нет!  зарычал Чарли, вставая и отряхиваясь.

Джек вскочил на ноги:

 А вот и да! Чарли нагрубил ей, и она исчезла.

 Ну а что мне было делать? Предложить ей сэндвич с арахисовым маслом и желе?

 Мальчики!  крикнула Шарлотта, и ссора прекратилась.  Оба! Немедленно сядьте за стойку.

Чарли и Джек обменялись рычанием, придвигая табуретки к конторке. А затем Чарли заметил нечто странное. Несколько десятков растений в горшках стояли на полу в углу комнаты. «Гербарий» его мачехи был полон зелени, но она никогда не оставляла растения на полу, где их могли опрокинуть. Горшки всегда стояли на подоконниках или полках.

Кто-то заказал их и должен зайти забрать покупку, догадался Чарли. Растения были упакованы в прозрачные пластиковые пакеты, и к самому большому был приколот чек. Само по себе это не стоило бы внимания, если бы не виды этих растений. Чарли помогал мачехе в магазине каждые выходные и знал, что это не те травы, которыми обычно торгует Шарлотта. Он заметил в горшках дыхание дьявола, дурман обыкновенный, наперстянку, морозник зимний. Была там и пара тропических видов, которые мальчик не смог определить. Но готов был поспорить  их кое-что объединяло с остальными сортами на полу: все были ядовитыми.

Чарли услышал, как ножки табуретки скрипнули о пол. Шарлотта села напротив них.

 Так, значит, ИНК, наконец, здесь,  вздохнула она.

 Ты знала, что она окажется в Сайпресс-Крик?  удивился Джек.

 У меня было предчувствие. Куда еще ей идти, учитывая, что она застряла по эту сторону? Ее маяк в штате Мэн сгорел дотла. А замок Кессог в Орвилл-Фолс разрушен. Я видела это в утренних новостях.

Это известие Чарли не особо удивило. Летом в замке Кессог обитали гоблины, которые помогали ИКК и ИНК продавать Успокоительный тоник. Зелье превращало жителей Орвилл-Фолс в ходоков, и гоблины заставляли их работать в замке как рабов. Чарли не мог винить горожан за то, что они захотели сровнять замок с землей.

 ИНК сегодня сказала мне, что замок принадлежал ее дяде,  заметил Джек.  И похоже, она его не очень-то любила.

 Так, значит, Альфред Кессог  дядя ИКК и ИНК. Как интересно  Шарлотта на несколько секунд погрузилась в раздумья.

Глаза мачехи бегали туда-сюда, брови сошлись на переносице, губы беззвучно шептали. Чарли понял: она что-то задумала.

Он не мог больше выносить неизвестность:

 Шарлотта?

Услышав свое имя, мачеха вышла из транса:

 Что?  Она, похоже, удивилась, увидев, что братья все еще сидят перед ней.

Джек хихикнул, и Шарлотта расплылась в улыбке:

 Простите, мальчики. Я просто задумалась об Альфреде Кессоге. О нем говорили этим утром в новостях. Похоже, он был весьма странным парнем.

 Ну, замок он уж точно построил весьма странный,  сказал Джек.

 Да, а затем заперся в нем,  добавил Чарли.

Шарлотта кивнула:

 Но вот что самое забавное: больше о нем ничего не известно. Репортер сказал, что Альфред Кессог не был уроженцем Орвилл-Фолс. Он оплатил строительство замка, в один прекрасный день явился, закрыл за собой дверь и отказался выходить. Горожане редко его видели. Говорили, что продукты и прочие товары ему доставляли и оставляли у порога.

 Звучит очень похоже на  начал Чарли.

 Сайлеса Дешана,  закончила мачеха за него.  Я тоже об этом подумала.

Предок Шарлотты, Сайлес Дешан, построил фиолетовый особняк, чтобы прятаться в нем от остального мира. Сидя в доме в полном одиночестве, он позволил собственным страхам завладеть его жизнью. В конце концов испытываемый им ужас стал настолько сильным, что прорвал дыру в реальном мире и создал портал в страну кошмаров.

 Думаешь, Альфред Кессог открыл в своем замке портал в потусторонний мир?  спросил Джек.

Шарлотта покачала головой:

 Если бы каждый несчастный старый отшельник мог открыть портал, весь мир был бы наполнен переходами. Нет, думаю, Альфред Кессог позволил своим страхам создать нечто более страшное.

 Что может быть страшнее, чем открыть портал и жить со своими кошмарами?  воскликнул Чарли.

 Позволить твоим страхам причинить вред твоим близким,  ответила Шарлотта.  Я начинаю подозревать, что именно это случилось с племянницами Альфреда Кессога. Иначе зачем им так стараться уничтожить Орвилл-Фолс? Помните, как ИКК и ИНК оставляли послания вашей маме и мне?

Чарли не смог бы этого забыть, даже если бы постарался. Шарлотта и их мама, Вероника, в возрасте Чарли были подругами и вместе посещали Нижний мир. Несколько ужасных месяцев ИКК и ИНК посылали им сообщения, пытаясь заманить в потустороннюю версию маяка, где жили сами близнецы.

 Последний раз, когда нам с вашей мамой снился маяк, мы нашли послание на песке. В нем говорилось: «ВСЕ ВЫ ОДИНАКОВЫ. ВЫ ТАКИЕ ЖЕ, КАК ОН». Тогда мы понятия не имели, что это означает. Но теперь мне кажется, речь шла об Альфреде Кессоге.

 Но что это означает: «Вы такие же, как он»?  не понял Чарли.

 Не знаю,  вынуждена была признать Шарлотта.  Мы не спросили. Твоя мама хотела, но я была категорически против.

 Моя мама хотела узнать?  уточнил Джек.

 У Вероники было очень доброе сердце. Она считала, что мы должны оставить записку с вопросом: «ПОЧЕМУ?» Но я не позволила. ИКК и ИНК преследовали нас несколько месяцев. Я была измучена и просто хотела, чтобы это прекратилось. И после этого сна так и вышло. Мы больше никогда не слышали об ИКК и ИНК.

ПОЧЕМУ? Последний раз, когда Чарли навещал маму в Царстве грез, она призывала его задать тот же вопрос. ПОЧЕМУ две маленькие девочки пытались разрушить три мира? Связан ли ответ с Альфредом Кессогом и его замком?

Стук в дверь заставил Шарлотту и мальчиков подпрыгнуть. Маленькая фигурка в длинном черном плаще стояла на тротуаре перед магазином. Знак «Закрыто» скрывал почти все ее лицо, но губы были видны  только один человек в Сайпресс-Крик пользовался помадой такого пронзительного красного оттенка. Мисс Эббот из школы пришла поговорить с мачехой Чарли.

 Это та учительница, что была в столовой?  прошептал Джек.  Нам влетит или как?

 Не знаю,  ответил Чарли, сожалея, что в магазине нет черного входа, через который можно было бы сбежать.

Шарлотта открыла дверь магазина и радушно пригласила гостью войти.

 Вы уже закрылись?  спросила мисс Эббот.  Я слишком поздно?

 Вовсе нет! Тебе здесь всегда рады, Саманта. Проходи. Твой заказ уже упакован, и его можно забрать.

Чарли и Джек удивленно переглянулись. Учительница естествознания пришла не для того, чтобы говорить о школе. Очевидно, это она заказала ядовитые растения, которые стояли на полу. И, судя по тону их голосов, Шарлотта и Саманта Эббот были не просто продавцом и покупателем  женщины, похоже, стали приятельницами.

 Так вот эти два пасынка, о которых я столько слышала,  мисс Эббот смотрела прямо на них:  Кажется, мы встречались сегодня в столовой.

Чарли ждал, что она расскажет, что там произошло. Конечно же, учительница упомянет и настенную лаковую живопись Олли, и обеденный поединок Рокко. Но секунды шли, и Чарли понял, что мисс Эббот не проронила ни слова. Казалось, своим молчанием она пытается чего-то добиться, и от этого Чарли стало не по себе. Он уже не был таким наивным, как Джек. К тому времени, как тебе исполняется двенадцать, взрослые обычно ведут себя с тобой мило, только когда им что-то нужно.

 Надеюсь, мальчики не доставляли тебе неприятностей,  шутливо заметила Шарлотта, доставая из угла упаковки с растениями.

 О, я ничего не имею против маленьких неприятностей,  уверила ее мисс Эббот, все еще глядя на Чарли.  С ними жизнь становится интереснее, ты так не считаешь?

Назад Дальше