Расстроенная Лори ободряюще улыбнулась малышу, повернулась и вышла из палаты. Она так рассеянно шла по коридору, что чуть было не натолкнулась на санитара, который вез тележку с обедом.
Девушка направилась в отделение медсестер. Может, медсестра Дженни Джирард подскажет, как ей помочь Тоби, не сталкиваясь больше с медсестрой Уилтон?
В отделении медсестра Джирард мило беседовала с взволнованной женщиной.
Мне очень жаль, миссис Диан. Я знаю, как вы хотите забрать вашего сына домой, но врачи не отпустят его, пока не будут уверены, что он вне опасности.
Это оказалась мать Тобигрузная женщина в бесформенном платье. Она так крепко сжимала маленькую дамскую сумочку, что Лори обратила внимание на побелевшие суставы ее пальцев.
Постарайтесь не расстраиваться, успокаивала женщину медсестра Джирард. Это не затянется надолго. Ему гораздо лучше. Может быть, его выпишут даже завтра.
Лори хотела поговорить с миссис Диан, но побоялась, что расстроит ее еще больше. Она пронаблюдала, как мать Тоби зашла в лифт, затем повернулась к отделению медсестер. И тут увидела, что медсестра Уилтон, удаляясь от нее, идет по коридору. Это был шанс! Быстро добежав до палаты малыша, Лори проскользнула в нее. Теперь мальчик молчал и просто смотрел в окно.
Привет, Тоби. Это опять Лори. Я только что услышала хорошие новости, касающиеся тебя. Он не шелохнулся. Правда! Медсестра сказала, что очень скоро ты вернешься домой. Разве это не замечательно? Ребенок повернул к ней заплаканное лицо. Может быть, даже завтра. Луч надежды осветил его маленькое личико. Твоя мама придет и заберет тебя.
Тоби снова отвернулся, не произнеся ни слова, и закрыл глаза. Лори обошла кровать, подошла к нему с другой стороны и взяла его маленькую мягкую руку. Дыхание мальчика было ровным. Перед тем как он уснул, девушка почувствовала, что его крошечные пальчики сжали ее руку. Она на цыпочках вышла.
В конце коридора ей снова попалась на глаза зловещая вывеска нового крыла Страха: «ОПАСНО! НЕ ВХОДИТЬ!» Лори вздрогнула. Почему это предупреждение так ее пугает? Взглянув на него еще раз, она заметила, что дверь медленно закрывается. Это ее удивило. Почему там кто-то находится в такое время? Ведь все рабочие ушли на перерыв. А что, если на стройке кто-то прячется, следя за палатой Тоби или, может быть, за ней? Девушка продолжила путь, но кровь застыла в ее жилах. Не удержавшись, она оглянулась и увидела мужчину, выходящего из двери. Однако, заметив ее, он быстро нырнул обратно.
Это произошло со скоростью света, но Лори показалось, что она успела разглядеть желто-коричневый халат и черно-белую футболку.
Это был Рик Спенсер, новый студент-практикант, с которым они со Скай познакомились в столовой.
Глава 4
За окном стемнело. Уютно пристроившись на диване, Лори перевернула страницу книги, которую читала, и снова глянула на часы. Было уже больше десяти, а тетя Хиллари все еще не вернулась с работы.
Девушка поудобнее устроилась на диване в их большой, уютной библиотеке, надеясь, что тетя все же скоро вернется. Иногда в их огромном старом доме на Северных холмах становилось одиноко.
Лори всегда очень гордилась своей тетей. Хиллари Бенедикт была самым успешным финансовым консультантом их округа. Плохо только, что работа в банках и других крупных учреждениях вынуждала ее то уезжать из города на несколько дней, то возвращаться домой за полночь.
Лори не помнила ничего, кроме того, что всю жизнь прожила с тетей Хиллари. Ее родители утонули, путешествуя на корабле, когда она была еще очень маленькой, и Хиллари, сестра мамы, заменила ей семью. Они были настолько похожи друг на друга, что многие люди принимали их за мать и дочь. В целом Лори считала себя счастливой. Ее друзья нередко жаловались, что родители стараются контролировать их жизнь. А Хиллари предоставляла племяннице полную свободу действий, хотя и постоянно беспокоилась о ней. Но теперь Лори волновалась из-за тети. Часы показывали уже половину одиннадцатого. Где же она может быть?
Вдруг зазвонил телефон. Лори быстро сняла трубку в надежде, что это Хиллари. Однако на другом конце провода молчали.
Алло? Алло? несколько раз повторила девушка.
В ответ была тишина. Слышно лишь чье-то дыхание, как будто кто-то прислушивается. Возможно, какие-то недоумки-школьники развлекаются? Неужели не понимают, какая это тупая шутка?
Она уже собиралась повесить телефонную трубку, как вдруг уловила в ней тихий звук сирены машины скорой помощи. Этот сигнал ей был хорошо знаком, она слышала его каждый день в госпитале. Затем связь прервалась. Лори в растерянности уставилась на телефон. А когда через несколько минут он снова зазвонил, она даже подскочила от неожиданности. С неохотой подняв трубку, произнесла:
Алло?
Это Лори Мастерс?
Кто говорит?
Это Рик Спенсер. Мы сегодня встречались в столовой. Вы так внезапно убежали, что мне стало интересно, что с вами произошло?
Как вы узнали мой номер?
Мне его дала ваша подруга.
Скай? Странно, но она ничего ей об этом не сказала?
Да, подтвердил Рик. Так почему вы так быстро ушли? Что-то случилось?
Лори немного успокоилась.
Нет, произошла ошибка. На девятом этаже в девятьсот третьей палате лежит ребенок, о котором я беспокоюсь. Он очень милый. Ему три года, у него очаровательные веснушки, но он все время плачет. Мне показалось, что вызывали Бригаду для него, но, к счастью, оказалось, что в пятьсот третью палату. И вдруг она вспомнила. Кстати, Рик, вы были сегодня днем на девятом этаже, в крыле Страха?
Нет, а почему вы спрашиваете?
Просто так. Это вы звонили мне несколько минут назад?
Да, но линия была занята. Я хотел спросить, вы свободны в субботу вечером? Может, мы могли бы встретиться? Вы ведь знаете, ваш город мне совсем незнаком, и все такое
Очень жаль, но у меня свидание. На мгновение Лори действительно пожалела об этом. Но затем мысленно представила нырнувшего на ее глазах в строящееся крыло госпиталя.
Могла ли она ошибаться?
Тогда, может, в другой раз? поинтересовался Рик.
Конечно, уверенно ответила Лори. Увидимся в госпитале. Послушайте, я не могу больше говорить. Возможно, моя тетя пытается до меня дозвониться, не хочу занимать линию.
Хорошо, до завтра! отозвался Рик.
В тот момент когда Лори отнимала трубку от уха, до нее снова донесся звук сирены скорой помощи, который все время усиливался, пока связь не прервалась. Это говорило о том, что Рик звонил из госпиталя. Странно, ведь практиканты все давно должны уйти.
Она села на диван и принялась гадать, что он там может делать в такое время? Затем нажала кнопку автодозвона на телефонном аппарате, чтобы поговорить со Скай, хотя знала, что подруга рано ложится спать.
Мне известно, что уже поздно, постаралась оправдаться Лори, но очень нужно задать тебе один вопрос. Ты давала Рику номер моего телефона?
Кому? сквозь сон пробормотала Скай.
Рику. Рику Спенсеру. Парню, которого мы встретили, ну, ты знаешь, Тому Крузу.
А, да. То есть нет. Я не давала ему твоего телефона. А ты хочешь, чтобы я дала?
Нет, не бери в голову, сказала Лори. Увидимся завтра.
Положив трубку, она подумала, что происходит что-то непонятное. Но что именно, сообразить не могла. Сколько раз звонил ей сегодня Рик? Что он делает в госпитале в такой поздний час? И кого же, если не его, она видела днем в крыле Страха?
Лори совсем запуталась, но в одном убедилась: Рик Спенсерлжец!
Глава 5
Через некоторое время Лори отправилась в постель, так и не дождавшись Хиллари. А когда очень рано утром проснулась, тети уже не было. «Должно быть, у нее чересчур серьезное дело», подумала девушка. И лишь зачерпнув ложкой немного прессованного творога, увидела оставленную ей записку:
«Привет, булочка! Страшно занята. Извини. Я соскучилась по тебе. Не жди меня к ужину вечером. Опять придется задержаться допоздна. Люблю тебя. X.».
В это утро Лори хотелось как можно быстрее добраться до госпиталя. Она запихнула в сумку халат, схватила ключи от машины и очень раздосадовалась, когда зазвонил телефон, остановив ее в дверях.
Это доктор Прайс, произнес мужской голос в трубке.
Кто? удивилась девушка.
У меня для вас сегодня особое поручение. Я хочу, чтобы вы пропустили работу и поиграли в теннис с моим сыном.
Энди! рассмеялась Лори. А тебе известно, что заниматься медициной без лицензии запрещено? Никакого тенниса. Не выйдет.
А как насчет того, чтобы сходить поплавать? Это не займет много времени, настаивал Энди уже своим голосом.
Не получится, строго проговорила Лори. Сегодня рабочий день, и я опаздываю.
Я тебя почти не вижу все лето, пожаловался Энди. Ты вечно занята.
В этом только твоя вина. Мог бы присоединиться к нам со Скай в госпитале. Твоему отцу это очень понравилось бы. Кстати, там есть и парни, практиканты.
Да? И кто, например?
Лори вздохнула. Рано или поздно, но придется привыкнуть к его ревности.
Все. Мне надо бежать. Увидимся в субботу.
Подожди, как насчет того, чтобы встретиться сегодня после работы и съесть пиццу? Мы с Джимом Фарроу собираемся в пиццерию Пастис, и, возможно, Скай тоже там будет.
Почему бы и нет? Это лучше, чем обедать в одиночестве.
Договорились. Увидимся там. Пока!
Всю дорогу в госпиталь Лори думала о Тоби Диане. Надо сделать все возможное, чтобы вызвать улыбку на его маленьком грустном лице. Это она и запланировала на сегодняшнее утро. Войдя в госпиталь, девушка миновала утреннюю толпу на первом этаже, у лифтов, и поспешила в местный магазин. Книги, газеты, туалетные принадлежности, цветы, сладости, корзины с фруктами, открытки и футболки создавали здесь свой микромир. Была там и полка игрушек, плюшевых зверей, чтобы было можно порадовать больных детей.
Некоторое время Лори изучала витрину, затем остановила выбор на пушистом маленьком медвежонке.
Желая быстрее подарить игрушку Тоби, Лори оплатила покупку и присоединилась к толпе, поднимающейся на лифте в детское отделение. Коридор был пустой, в отделении медсестер тоже никого не оказалось. Ранним утром медсестры обходили больных. Направляясь к палате Тоби, Лори улыбалась, предвкушая счастливую реакцию малыша.
Посмотри, кто пришел тебя навестить! воскликнула она, открыв дверь и протягивая в щель руку с медвежонком, и вдруг остановилась в оцепенении. Палата была пуста. Кровать убрана, все вещи, которые лежали на столе и в ящиках, исчезли. От Тоби не осталось и следа. О нет, заплакала Лори. Он умер!
Глава 6
Умер, повторила девушка дрожащими губами. Продолжая обнимать маленького медвежонка, она бросила сумку и халат на пустую кровать и выбежала из палаты, чтобы найти дежурную по этажу или хотя бы кого-нибудь. Лори знала, что Тоби не могли забрать из госпиталя так рано. Пациентов не выписывали, пока лечащий врач не осмотрит их во время планового обхода в одиннадцать часов. Что же могло случиться ночью, спровоцировавшее такую трагедию?
У отделения медсестер она затормозила и остановилась. Одетый в комбинезон и желтую рубашку, Тоби стоял там, а его мама крепко сжимала руку малыша. Лори вздохнула с облегчением. Жив! Такой милый, с рыжими, аккуратно причесанными волосами, гномы крохотных туфель на резиновой подошве смотрят друг на друга Девушке захотелось подбежать к мальчику и крепко его обнять. Но почему его отпускают так рано?
В тот же момент Лори обнаружила, что миссис Диан оживленно беседует с Риком Спенсером. А он что делает в детском отделении? Ведь, кажется, говорил, что работает в хирургии. И о чем он может беседовать с мамой Тоби? Рик наклонился к ней, повесив свой халат на плечо. На сей раз на нем была черная футболка с ярко-красными рисунками и большим логотипом фирмы «Харлей Дэвидсон». «Однако странный у него вкус», подумала девушка.
Пока она стояла в коридоре и наблюдала за ними, Тоби ее увидел. Лори улыбнулась и протянула ему медвежонка. Его грустные глаза засветились, и он тихо спросил:
Это для меня?
Она кивнула.
Тоби оглянулся на пустое отделение медсестер, затем посмотрел на свою маму и Рика. Но они были так увлечены беседой, что не замечали его. Тогда малыш выскользнул из мертвой хватки миссис Диан и робко направился к Лори.
Медвежонок очень расстроился бы, если бы ты ушел без него, сказала она, вкладывая мягкую игрушку в его руки.
Он крепко обнял медвежонка и прижался лицом к его мягкому меху.
Вы с ним станете большими друзьями, пообещала Лори.
Тоби одобрительно кивнул, но не ответил.
Я очень рада, что ты возвращаешься домой, но буду скучать по тебе. Обещай, что каждый раз, обнимая медвежонка, ты будешь думать обо мне, потому что я буду думать о тебе.
Тоби подошел к девушке и взял ее руку. Казалось, ему не хотелось с ней расставаться.
Тебе станет намного лучше, когда ты окажешься дома. А теперь скажи мне до свидания. Только одно маленькое слово, попросила Лори.
Малыш покачал головой. Она встала на колени и обняла его.
Ладно, Тоби. Будь хорошим мальчиком и добр с медвежонком. Лори поцеловала его в щеку и повернула к маме. А теперь лучше иди. Твоя мама ждет тебя.
Тоби повернулся к девушке.
Она не моя мама, прошептал он, и слезы хлынули из его глаз.
Глава 7
Лори нагнулась к нему.
Что ты имеешь в виду? Конечно же она твоя мама.
Ребенок покачал головой.
Нет, она мне не мама.
Тоби, немедленно иди сюда! позвала миссис Диан.
Но Рик сказал ей что-то и снова отвлек ее.
А кто же она тогда? полюбопытствовала Лори. Ей показалось, что Тоби еще не совсем здоров и выдумывает всякие вещи.
Я не могу сказать. Она рассвирепеет, если я это сделаю.
Кто рассвирепеет? Кто она?
Мальчик повесил голову и снова засопел:
Я хочу домой!
Тоби, говорю тебе, иди сюда и немедленно! грубо крикнула миссис Диан.
Она с Риком уставились на Лори и малыша. Неохотно передвигая ноги, Тоби вернулся в отделение медсестер. Прежде чем отойти, Лори успела увидеть, что миссис Диан расспрашивает его о медвежонке. Затем она взяла Тоби за руку и потащила к лифту. Перед тем как зайти в него, мальчик оглянулся в сторону Лори. В его взгляде была мольба.
Лори поспешила вернуться в отделение медсестер, чтобы поговорить с Риком. Когда она подошла, он уже успел надеть коричневый халат и стоял, приглаживая волосы.
Что ты делаешь в этом отделении? спросила Лори.
Меня послали сюда с поручением. Кстати, это очень мило, что ты подарила тому мальчику игрушку. Тоби Диан, это тот ребенок, о котором ты вчера беспокоилась?
Угу, буркнула Лори. А та женщина, с которой ты разговаривал, его мама, да?
Так и есть, подтвердил Рик. Они недавно переехали в Шэдисайд. Живут в старом доме на улице Страха. Я ей объяснял, где находится ближайшая аптека, чтобы она могла приобрести для ребенка лекарства. Рад с тобой увидеться, Лори.
Я тоже, буркнула она, собираясь с духом, чтобы ее следующие слова прозвучали бесстрастно. Знаешь, мне интересно, что ты делал в госпитале в такой поздний час? Они стали назначать практикантов на ночные дежурства?
Рик удивился.
Почему ты подумала, что я был здесь?
А ты разве не был?
Нет, Рик замешкался. Я надеялся встретить тебя здесь, так как хотел спросить, свободна ли ты сегодня после работы. Подумал, может, ты не откажешься показать мне город? Его темно-синие глаза смотрели прямо на нее. Он мило улыбался, и Лори пришлось напомнить самой себе, что она не должна ему верить.
Определенно, Рик был в госпитале прошлой ночью. Она в этом не сомневалась. И как он мог объяснять миссис Диан, где находится аптека? Сам же говорил, что лишь недавно перебрался в Шэдисайд. Безусловно, опять врет, но делает это с шармом. Надо же, как уверен в себе!
У тебя свидание? спросил Рик, трогая ее рукав.
Я не смогу. Мне надо кое с кем встретиться.
В отделении медсестер зазвонил телефон, избавляя ее от дальнейших объяснений. Поблизости никого не было. Лори потянулась к столу, где стоял аппарат, и уже хотела поднять трубку, чтобы ответить, как вдруг в тревоге убрала руку.
Около телефона стояла открытая прямоугольная коробка, демонстрируя ужасающее содержимоетри длинных хирургических ножа, на острых лезвиях которых играли блики света.
Девушка уставилась на ножи как загипнотизированная. Телефон продолжал звонить.