Учителя и директор спустились со сцены. Близнецы Клемент и Клементина сразу же встали и захлопали. Остальные ученики последовали их примеру и тоже поднялись со своих мест.
Кима огляделась и увидела за одним из столов Алекшу. Он забрался на стул, и его макушка с упрямым хохолком была похожа на тыкву.
Алекша принялся выделывать странные знаки руками, но Кима ничего не могла понять. Она совсем не знала языка жестов и не была знакома с основами тактической коммуникации. Тогда раскрасневшийся Алекша вытянул руку и указал в сторону выхода.
Кима обернулась. Старик с белым глазом уже не стоял у дверей. Теперь он, пыхтя, толкал перед собой большую тележку с едой. В тележке были салаты с черствыми сухариками и морщинистым зеленым горошком, вареные яйца в сахаре, бульоны с куриными потрошками и сельдереем.
Кима посмотрела в зал, но Алекшин хохолок уже исчез из виду. Алекша спрыгнул со стула и стал протискиваться через толпу учеников к дверям.
«Сейчас или никогда!» подумала Кима.
Старик с тележкой гремел посудой в другой стороне зала. Когда он отвернулся, чтобы поставить поднос, Кима встала из-за своего стола и прокралась к выходу.
Она приоткрыла резную дверь овального зала и скользнула в холл.
Кима решила, что никто не заметил ее исчезновения, но это было не так. Грозная учительница Мимзетта фон Блюмбум молча следила за девочкой из плохо освещенной глубины овального зала.
6
Кима и Алекша встретились у главной лестницы. Через несколько минут появилась Варя. Она дрожала, а лицо у нее было бледное, как у мертвеца с обложки Киминой книжки-страшилки.
Ребята, мне страшно, сказала Варя. Может быть, все отменим и вернемся в зал, пока чего не вышло?
Ну уж нет! отрезал Алекша. Мы договорились выяснить, что за привидение прячется в кладовке.
Кима посмотрела на испуганную Варю и сказала:
Не волнуйся, мы с этим призраком быстро разберемся! Я уже столько их поймала, что и не сосчитать.
А про себя Кима подумала: «Отчего это я постоянно выдумываю какие-то глупости?»
Рыжеволосая девочка с беспокойством огляделась по сторонам.
А где же Фекл?
Не знаю, честно ответила Кима. Он не пришел на торжественный вечер.
Вдруг с ним что-то случилось?
Наверно, нужно поискать Фекла в его комнате, согласилась Кима. После завтрака он был какой-то странный.
Сначала проверим кладовку, сурово сказал Алекша, а потом проведаем Фекла.
Они поднялись на второй этаж жилого крыла. Поздним вечером, пока все ученики были на банкете и их комнаты пустовали, на этаже было тихо, как в глухом погребе, набитом ватой. Было слышно, как паучки перебирали лапками, прядя свои паутины, и как тараканы разбегались по щелям в стенах.
В коридоре не было ни одного окна. Мерцали лампочки в треснутых светильниках. Поскрипывали старые половицы: «Кккимма, кккиммма».
Дети остановились между комнатами «29» и «30», перед дверью, на которой не было номера.
Алекша достал из нагрудного кармана рубашки маленький ключик.
Где ты его раздобыл? поинтересовалась Кима.
Я стащил его у старика с белым глазом, когда он наклонился, чтобы налить мне супу, не без гордости сказал Алекша.
Мальчик в полосатой рубашке расправил плечи и высоко поднял голову, но пальцы у него дрожали.
Ну что, открываем?
Варя всхлипнула, закрыла лицо ладонями и замотала головой.
Не реви, сказал Алекша. Сейчас поглядим на это привидение.
Он подошел к двери и вставил ключик в замок.
Дверь с протяжным скрипом приоткрылась. Из каморки потянуло затхлым воздухом, в нос Киме ударил запах пыли и плесени.
Кима зажала нос руками и поэтому не чихнула.
Достаньте фонарики, скомандовал Алекша и толкнул дверь носком башмака.
В кладовке было очень темно. Кима посветила внутрь брелоком с лампочкой, который она отцепила от рюкзака.
Кладовка была маленькая. Если бы Кима размножила саму себя с помощью какого-нибудь фантастического устройства, внутрь этой каморки не поместилось бы больше семи-восьми Ким, да и то стояли бы они плечом к плечу.
С пола до потолка кладовка была завалена любопытным хламом. Куча у правой стены состояла из обломков старой мебели, садового инвентаря и отправленных на пенсию детских игрушек.
Они посветили фонариками на левую стену и тут же застыли на месте. На маленькой трехногой табуретке в дальнем углу сидела полупрозрачная толстая девочка в полосатых чулках.
«Если это и есть привидение, то оно совсем не страшное, подумала Кима. Очень миленькое пухленькое привиденьице. Хотя откуда мне знать, может быть, оно ест детей?»
Призрачная девочка повернулась к двери из своего темного угла и вдруг скривилась и зажмурилась.
Свет! Как же ярко! Хватит светить в меня своими фонариками! заговорила она.
Прости, сказала Кима и убрала свой брелок.
Увидев призрака, Варя спряталась за спину Алекши, занервничала и начала пожевывать прядь своих рыжих волос.
Сам Алекша совсем не испугался, скорее удивился. Он не ожидал, что привидение окажется таким безобидным.
Алекша направил луч света в пол, но фонарик все-таки не выключил. Мало ли что может приключиться, когда имеешь дело с привидениями, которые хотят казаться безобидными? Осторожность не помешает.
Так, сказал он, задумчиво почесав темечко. Это ты прошлой ночью мешала Варе спать?
Да разве я могла? возмутилась призрачная девочка. За кого вы меня принимаете? Я только хотела найти немного пирожных, пару плиток шоколада или хотя бы корзинку бутербродов со сливочным маслом Она закатила глаза и облизнулась. Я бы взяла немного, только чтобы посмотреть. Есть-то у меня все равно теперь не получается! Вся еда сразу «проскальзывает».
Привидение тоскливо вздохнуло.
Представляете, каково это быть голодным привидением? Я все время так хочу есть! Ужасно несправедливо. Мне бы только одним глазком посмотреть на пирожное или на плитку шоколада, вспомнить вкус сладкого, как оно тает на языке
Привидение снова облизнулось.
Как тебя зовут? спросила Кима.
Ей стало жаль призрачную девочку. Какой же прок от умения проходить сквозь стены, если даже шоколада поесть нельзя?
Я не помню своего имени, грустно ответило привидение. Но можешь звать меня Букой. Так меня однажды назвал мальчик, к которому я заглянула в комнату. Он ел сливочную помадку, но даже не захотел поделиться.
Хорошо, сказала Кима. А меня зовут Кима.
Очень приятно, отозвалась Бука.
Хочешь, завтра я принесу тебе коробку молочного шоколада и леденцы в пакете? спросила Кима. Я привезла все это из дома и спрятала в шкафу. Леденцы немного растаяли, но это ничего, ведь ты же не будешь их есть.
Шоколад? Леденцы? Очень хочу! Бука беззвучно захлопала в ладоши.
Я сделаю это, если ты пообещаешь больше не заглядывать в чужие комнаты, сказала Кима. Она постаралась говорить так, как любят говорить ворчливые взрослые. Ученики могут испугаться, когда тебя увидят. Ты же не хочешь никого напугать?
Не хочу, согласилась Бука.
Тогда пообещай мне.
Обещаю, больше не буду заглядывать в чужие комнаты!
Кима улыбнулась.
Замечательно. Тогда утром я принесу тебе сладости.
Привидение обрадовалось, поднялось с табуретки и взлетело под потолок кладовки.
Мы теперь друзья, Кима? завыла призрачная девочка. Правда же, всамделишные друзья?
Кима растерялась.
У меня еще никогда не было друзей-привидений, сказала Кима.
Она подумала: «Мама и папа ни за что не поверят, что я познакомилась с настоящим, живым привидением!»
Призрачная девочка вдруг нахмурилась.
А я вообще не помню своих друзей. Были они у меня или нет? Может, когда-то и были, но я забыла.
Послушай, Бука, обратился к привидению Алекша. А ты помнишь, как давно сидишь в кладовке?
Бука перевернулась вверх тормашками и зависла в воздухе вниз головой. Ее чулки наполовину скрылись в потолке. Теперь ее пятки, наверное, торчали из пола на третьем этаже.
Я помню сказала Бука, как поддела заколкой замок в своей комнате и вышла перекусить. Было уже за полночь. Пока все спали, я собиралась пойти в столовую. Раньше я обожала ночной перекус! Бука облизнулась. С ужина должны были остаться сардельки с майонезом, тефтели в тесте, шоколадный мусс
Не отвлекайся, перебил ее Алекша. Вспомни, когда это было. И что с тобой произошло перед тем, как ты стала такой.
Она тоже училась в этой ужасной школе, прошептала Варя из-за плеча Алекши.
То, что случилось потом, я помню очень смутно, все как в тумане, плаксиво забормотала Бука. Кажется, я зашла в столовую, прошла на кухню а там была та большая повариха, которая подавала нам завтраки, обеды и ужины. Я узнала ее со спины, но когда я позвала ее, и она повернулась, то повариха оказалась не такой, как раньше! Она изменилась. Кажется, тогда я испугалась и закричала.
Повариха изменилась? спросила Кима. Как это?
Она стала другой, не такой, как была днем.
Какой же она стала?
Хм-м-м, протянула Бука.
Она перевернулась обратно и опустилась на табуретку.
Повариха вдруг стала страшной И все в школе пострашнело и помрачнело вместе с ней. И директор, и учителя, и даже некоторые ученики! Я испугалась и попыталась убежать. Повариха отстала, но в дверях столовой я столкнулась с директором.
Что было дальше? спросил Алекша дрогнувшим голосом.
Кима заметила, что даже бесстрашному Алекше от рассказа Буки стало совсем не по себе.
Больше я ничего не помню. Бука покачала головой. Я очнулась прозрачной и голодной а потом нашла эту кладовку.
***
После разговора с призрачной девочкой Кима, Алекша и Варя молча сидели на ступеньках между этажами. Вот-вот банкет в овальном зале должен был закончиться, и они собирались присоединиться к толпе учеников.
Вернуться в комнаты вместе со всеми предложил Алекша, чтобы директор, учителя и старик с белым глазом ничего не заподозрили.
В нетерпеливом ожидании Алекша постукивал ногой, прислонившись к перилам.
Варя подтянула ноги к груди и прижалась лбом к коленкам. Она поскрипывала зубами, и ее плечи дрожали вместе с волосами, спадавшими на ступени.
Кима следила за маленьким паучком, ползавшим по паутине в темном углу над лестницей. Она изо всех сил боролась с желанием подойти поближе и ткнуть пальцем в его мохнатую спинку.
Каждый из них троих думал о том, что же имела в виду Бука, когда сказала, что по ночам школа для непослушных детей преображается вместе с директором, поварихой и учителями.
Вскоре зазвенел звонок. Снизу послышался топот ног это ученики возвращались с ужина под присмотром старого ключника.
Пора идти, сказала Кима.
Она поднялась со ступеньки и отряхнулась.
Вдруг Варя схватила ее за рукав.
Кима, а ты правда поделишься с девочкой-привидением своими сладостями? Будет плохо, если она обидится.
Конечно, я завтра же принесу Буке шоколад и леденцы, ответила Кима. А почему ты спрашиваешь?
Варя замялась.
Мне кажется, что иногда ты немного выдумываешь, Кима. Может быть, ты и сама не замечаешь, когда говоришь неправду.
Кима нахмурилась.
Я вовсе не хотела тебя обидеть, испугалась Варя. Кима, ты мне очень нравишься! Но в школу для непослушных детей не попадают просто так, верно? Всех нас сюда отправили наши папы и мамы, чтобы мы стали лучше Рыжая девочка опустила глаза. Я уверена то есть я думаю, наши родители не виноваты. Они ни за что нас бы здесь не оставили, если бы знали, какое это жуткое место.
Когда снизу послышались голоса, Кима попрощалась с Алекшей и Варей.
Они разошлись по своим этажам вместе с нагнавшими их другими мальчиками и девочками.
Кима поднялась на третий этаж.
«И вовсе я не выдумываю, бормотала Кима себе под нос, шагая по коридору. Пожалуй, что совсем чуть-чуть. Но разве от этого кому-нибудь плохо? Вовсе нет!»
Не дойдя до своей комнаты, Кима остановилась перед дверью в комнату Фекла.
Оглянулась назад старика с белым глазом не было видно. Должно быть, он, прихрамывая и ворча, все еще поднимался по лестнице.
Кима быстро постучала в дверь три раза.
Фекл, ты там?
Она прижалась ухом к двери. Изнутри послышался легкий шорох.
Я здесь, тихо ответил Фекл. Заходи, я тебя кое с кем познакомлю.
7
Я так и знала, что ты здесь кого-то прячешь! сказала Кима.
Она сидела на полу в комнате Фекла и чесала живот большому черно-белому коту. Шерсть у него была густая и шелковистая, а взгляд сонный и безразличный. Кот лениво покачивал хвостом, лежа на спине и задрав вверх лапы. Он позволял Киме себя гладить.
Фекл лежал на кровати, натянув одеяло, покрытое кошачьей шерстью, до самого подбородка. Он то и дело чихал и сморкался в платок.
Ты столько всего пропустил, сказала Кима. Почему ты не пришел на торжественный вечер?
Я плохо себя чувствовал, поэтому решил не идти, тихо ответил Фекл. У меня был приступ, а когда это случается, я постоянно чихаю.
Очень жаль. Кима покачала головой.
Кроме того, сказал Фекл, Пес спал на моем любимом свитере, который мне связала бабушка. Я собирался пойти на торжественный вечер в этом свитере, но не смог его отчистить. Если бы я пришел с красным носом и весь в кошачьей шерсти, директор наверняка бы что-то заподозрил. Вдруг он даже решил бы обыскать мою комнату и нашел Пса? Ученикам школы для непослушных детей ведь строго-настрого запрещено держать в комнатах животных. Нет, идти было слишком рискованно! Поэтому я решил остаться в комнате и немного вздремнуть.
Кима подняла голову и с интересом уставилась на Фекла.
Погоди-ка, ты назвал своего кота Псом?
Да, сказал Фекл. Я назвал его так неслучайно, иногда он ведет себя совсем не по-кошачьи.
Кима с восхищением посмотрела на кота, лежавшего у нее на коленях.
Это же просто замечательно! воскликнула Кима, вскочила с пола и принялась танцевать с котом по комнате. Кот, которого зовут Пес! Сколько странностей, и все в один день!
Места для танца было немного. Комната Фекла была такая же маленькая, как комната Кимы. Она была такого же размера, и маленькое окошко тоже выходило на задний двор с детской площадкой. Только кровать в комнате Фекла стояла у правой стены, а кособокий шкаф у левой. Вот и вся разница.
Кима перестала кружиться и торжественно опустила Пса на письменный стол. Пес незамедлительно на нем распластался и принялся вылизываться.
Он умеет гавкать? спросила Кима.
Нет, ответил Фекл.
А кости во дворе закапывает?
Иногда, но чаще карандаши из моего пенала.
У тебя аллергия на котов или на псов тоже?
Не знаю. Фекл на секунду задумался и дернул плечами под одеялом. У меня никогда не было собаки.
Точно, зато у тебя есть кот по кличке Пес! засмеялась Кима. Он жил в конуре?
Нет, вздохнул Фекл, наша семья живет в городе. До моего приезда в школу я прятал Пса в моей комнате и сам за ним ухаживал. Моим родителям Пес не нравился, потому что он расцарапал все подушки в квартире, сжевал шнурки на ботинках моего папы и перебил почти весь мамин сервиз.
Фекл вздохнул.
Мой кот так надоел маме и папе, что они решили отправить меня в эту школу, а кота собирались отвезти к бабушке в деревню Но я так переживал за Пса, что втайне от родителей взял его с собой!
Кима опустилась на корточки и посмотрела на кота, который только что перелез на подоконник:
Ты поступил очень храбро, сказала Кима.
Почему это? удивился Фекл.
Потому что это твой кот. А в одной книжке я прочитала, что мы всегда в ответе за тех, кого приручили Даже если тот, кого ты приручил, ведет себя плохо и у тебя на него аллергия!
Фекл улыбнулся.
Вдруг в коридоре прямо за дверью послышались шаркающие шаги.
Это старик с белым глазом делает вечерний обход, прошептала Кима. Я же не успела вернуться в свою комнату до отбоя!
У самой двери раздался неприятный кашель и неразборчивое бормотание. Зазвенело кольцо с ключами на железной цепочке. Подобрав нужный ключик из связки, старик с белым глазом вставил его в замочную скважину. Замок щелкнул, и дверь закрылась.