Чарли Стерн тихонько скулил себе под нос, пока я толкал его перед собой в прихожую, поэтому я посильнее вывернул ему руку.
А теперь вам нужно только сказать своему охраннику у ворот, чтобы он пропустил меня, и тогда обе руки у вас останутся целы, ответил я ему.
Все обошлось без осложнений. Стерн приказал охраннику убираться к чертям, и тот с точностью выполнил его указание. Я не отпускал его руку, пока мы не дошли до моего автомобиля. Тогда я освободил его и проскользнул за руль. Карлик с побледневшим лицом следил за моими действиями, ласково потирая свою конечность, словно она была сломана, и у меня где-то внутри что-то сжалось. Возникло такое ощущение, словно я терроризировал кролика. Или незаслуженно жестоко наказал ребенка. Однако, поразмыслив хорошенько, я пришел к выводу, что мне просто ничего не оставалось делать, ведь рядом находится такой огромный мерзавец.
Я не знаю, где находится Зои Парнелл, сказал я, включив двигатель, но обещаю тебе, пустельга воробьиная: если ты или твой ручной гладиатор хоть пальцем ее тронете, я вернусь сюда с пистолетом.
Чарли стоял на прежнем месте, все еще потирая свою руку и поедая меня взглядом налитых кровью глаз. Потом он оскалил зубы в ухмылке, развернулся и пошел назад к дому. На какой-то миг у меня возникло неприятное чувство, словно я стал свидетелем того, как свихнувшийся от вида крови кролик набросился на охотника.
Я вел машину назад, к скоплению мерцающих огней, олицетворяющему Город ангелов, с неизбывной тоской надеясь, что среди его многомиллионного населения найдется хоть один здравомыслящий человек. После дня, проведенного с Айваном Оллсопом, Леонардом Ридом и Чарли Стерном, я все больше и больше убеждался, что весь мир населяют одни сумасшедшие, а япоследний нормальный человек на Земле. Пара порций мартини и отменный бифштекс в придорожном ресторанчике несколько улучшили мое настроение, а счет убедил меня, что парень, владеющий рестораном, наверняка в своем уме.
Когда я въехал на подъездную дорожку, ведущую к моему дому, и поставил автомобиль под навес, было почти половина десятого. В доме горел свет, и, открыв парадную дверь, я услышал в гостиной приглушенную музыку. На минуту мне пришла в голову мысль о раздвоении личности: мое второе «я» осталось дома и слушает пластинки. Все объяснилось, когда я вошел в гостиную и увидел блондинку, расположившуюся на диване с бокалом в руке. Вид ее вызвал во мне сладкие воспоминания.
Одного покушения на убийство тебе мало? осведомился я. Ты занялась незаконным проникновением в чужие жилища с помощью взлома?
Парадная дверь была открыта, беспечно ответила Зои, и я просто вошла. Это было пару часов назад. Она надула губки. После вчерашней ночи я решила, что у тебя должна быть встроенная антенна, которая оповещает, что дома на диване тебя поджидает блондинка.
Моя встроенная антенна запуталась в проводах Чарли Стерна, сообщил я ей по пути к бару. И она подсказывает мне, что если парадная дверь была открыта, значит, здесь побывал Джон.
Какой еще Джон?
Ручной гладиатор Стерна. Чарли послал его сюда и в твою квартиру заодно.
Я приготовил себе выпивку, прихватил ее с собой и опустился в кресло.
А зачем он меня разыскивает? не слишком заинтересованно полюбопытствовала Зои.
Для наложения дисциплинарного взыскания. Проще говоря, порка по-научному. Ужасно больно, но никаких следов. Фрида ее уже получила. Чарли взбеленился потому, что вы обе натравили на него полицию.
Зои резко выпрямилась, и ее спелые груди натянули блузку.
Ты что, шутишь?
Черта с два!
Пластинка закончилась, и мой голос внезапно прозвучал в тишине очень громко:
Чарлипсих, воображает себя властителем людских судеб. Думаю, именно поэтому ему не по нраву, когда в его жизнь вмешивается законная власть, предназначенная для обыкновенных людей.
Лейтенант Олтчек, уточнила она. Он навестил меня до полудня и задал тысячу вопросов. После его визита мне был просто необходим свежий воздух, поэтому я села в автобус до Санта-Моники, чтобы поваляться там на пляже. Когда стало темнеть, мне почему-то не захотелось возвращаться в свое жалкое обиталище, и я приехала сюда. Зои бросила на меня откровенно соблазнительную улыбку. Ты разве не рад?
Еще бы! кивнул я. Радуйся, что не застала тут Джона. Судя по тому, как выглядит Фрида, этот парень большой мастер своего дела. Ты рассказала лейтенанту обо мне?
Пришлось, Рик, жалобно ответила она. Сам знаешь.
Все?
За исключением того, что я угрожала тебе оружием и она неприлично хихикнула, того, что произошло после. Я решила, что это его не касается.
А откуда у тебя пистолет?
Он принадлежал Клайву. Переезжая в квартиру своего друга, он оставил его мне. Сказал, что девушке, которая живет одна, необходима зашита.
Тебе так же нужна защита, как мне налоги, сказал я. А что собой представляет этот Олтчек?
Симпатичный и вежливый. Но пока я с ним разговаривала, у меня почему-то все время по спине бегали мурашки. Это имеет значение?
Большое, угрюмо ответил я. Теперь я понимаю, что мы с ним отлично договоримся. Скорее всего, по пути в камеру!
Произошло нечто сногсшибательное, продолжала Зои, немного повеселев. Айван Оллсоп пригласил меня к себе на вечеринку завтра вечером. Что ты на это скажешь?
Он пригласил всех, кто был в близких отношениях с твоим кузеном, даже меня. Может быть, у него извращенное чувство юмора.
А ты пойдешь?
Конечно, такое пропускать нельзя. Как сказал Оллсоп, будет очень интересно наблюдать за реакцией присутствующих, когда вино ударит им в голову.
Зои передернулась:
Это ужасно! Похоже на зоопарк, когда смотришь на зверей, посаженных в клетки.
Раздался телефонный звонок, я встал и снял трубку. Лицо Зои приняло выражение притворного безразличия, которое означало, что она держит ушки на макушке.
Мистер Холман, ласкал мой слух вкрадчивый голосок с хрипотцой, это Сара Кронин.
Какое-то мгновение я не мог сообразить, кто это, но наконец вспомнил, что это секретарша из приемной «Герберта Уолкера и компаньонов».
Как дела? нашелся я.
Прекрасно. Ваше приглашение на большую голливудскую вечеринку завтра вечером остается в силе?
Конечно, сказал я ей.
Сара тихонько рассмеялась:
Я уже начала беспокоиться по поводу многочисленных старлеток, горящих желанием занять мое место, поэтому решила позвонить и принять ваше приглашение.
Я рад, промямлил я, потому что спиной чувствовал, как прислушивается к нашему разговору Зои.
Вы заедете за мной домой или предпочитаете встретиться где-нибудь? осведомилась Сара.
На этот вопрос мне трудно сейчас ответить, осторожно сказал я. А что, если я позвоню вам утром?
А вы уверены, что не передумали пригласить меня?
Уверен, огрызнулся я, и непременно перезвоню вам завтра утром.
Прекрасно, ответила она отстраненно. Доброй ночи, мистер Холман.
Когда я снова опустился в свое кресло, голубые глаза Зои стали ледяными, но голос ее, наоборот, звучал словно мягкий бархат, струящийся по шелку:
Еще один клиент беспокоит, Рик?
Ничего важного, выдавил я улыбку. Так о чем мы говорили?
После вчерашней ночи я думала, нас что-то связывает, но сейчас начинаю понимать, что ошибалась.Ее голос быстро терял свою бархатистость, становясь хриплым и шероховатым, словно наждачная бумага. Когда ты включишь меня в свое расписание, Рик? Каждый второй четверг? Или я слишком много прошу? Может быть, каждую первую пятницу месяца на часок утром?
Не понимаю, о чем это ты, черт побери?!
Ты говорил по телефону с другой женщиной! рявкнула она. Не пытайся изворачиваться и отнекиваться! Ее лицо вспыхнуло и начало приобретать какой-то тусклый красноватый оттенок. Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевой шлюхой!
А ты вообразила, что я веду монашеский образ жизни? спокойно осведомился я. Естественно, в моей жизни есть и другие женщины. Вспомни, мы ведь в первый раз встретились только вчера!
Дешевой шлюхой! злобно повторила она. Из-за тебя я чувствую себя грязной внутри, точно так же, как тогда, с Клайвом и Леонардом, когда Зои быстро замотала головой, стараясь прогнать воспоминания. У меня даже мурашки побежали по коже!
Она молниеносно встала с дивана и бросилась ко мне. Я подумал, что мы опять сцепимся, и успел удивиться: неужели для того, чтобы перейти к более приятным вещам, всегда необходима потасовка с кровопролитием на ковре? Или это придает ей дополнительный стимул? Не дойдя двух шагов до моего кресла, она остановилась и осмотрела меня с головы до ног. Лицо ее исказила ненависть. И тогда она выплеснула мне в лицо свой бокал.
Стирая с лица виски, я услышал, как за ней с грохотом захлопнулась входная дверь.
«Беда с некоторыми девушками, кисло размышлял я, они слишком чувствительны. Что ж, у меня появилась возможность хорошенько выспаться перед утренним визитом к лейтенанту Олтчеку».
Однако я не мог обмануть себя этой утешительной мыслью; это была всего лишь попытка сохранить хорошую мину при плохой игре. Провести еще одну ночь с Зои Парнелл гораздо интереснее, нежели спать в полном одиночестве.
Я сказал себе, что вероятность ночного визита Чарли Стерна с его наводящим ужас великаном слугой ничтожно мала, а нервы у меня железные. Поэтому единственной причиной, по которой я запер на засов парадную и черную двери и лег спать с заряженным тридцать восьмым под подушкой, было то, что всем и каждому известно о грабителях, орудующих на Беверли-Хиллз.
Глава 9
Лейтенант Олтчек оказался высоким худым молодым человеком с аскетическим лицом и ласковыми глазами вивисектора. На следующее утро ровно в десять тридцать я сидел в его кабинете и думал, что берлога Чарли Стерна гораздо более гостеприимна, несмотря даже на его громилу слугу.
Я справлялся о вас у лейтенанта Карлина, сказал он ласково. Он говорит, что, хотя выего друг, он не оставил бы с вами наедине и на пять минут свою бабушку, которой восемьдесят семь лет и которая до сих пор носит корсеты из китового уса.
Биллотличный парень, задумчиво улыбнулся я. Не позабыть бы как-нибудь на днях всадить нож ему в сердце.
Анонимный звонок о трупе исходил от вас, верно?
Лейтенант оказался достаточно вежливым, чтобы преподнести это утверждение в форме вопроса.
От меня, кивнул я.
Я достаточно наслышан о вас и ваших методах от лейтенанта Карлина, но вы, кроме всего прочего, еще и частный детектив, работающий по лицензии, а эта лицензия налагает на вас определенные обязанности. Сейчас у меня достаточно оснований, чтобы лишить вас лицензии и занести в черный списокнапример, за то, что вы не сообщили полиции об убийстве, а потом еще изъяли важную улику.
Фрида Паркин рассказала вам о котенке? буркнул я.
И о записке на ленточке вокруг его шеи. Она даже призналась, что забрать котенка была ее идеяякобы она его пожалела. Но вы не должны были позволять ей сделать это.
Вы правы, храбро признал я.
Олтчек пожал плечами:
Есть единственное обстоятельство, играющее в вашу пользу. Фрида Паркин обеспечивала вам отличное алиби на момент убийства. Что касается всего остального, я подожду и посмотрю, как вы станете сотрудничать с законом, прежде чем решить, обратиться ли к федеральному прокурору.
Не знаю, чего вы еще дождетесь, сказал я, но в данный момент я сотрудничаю с вами как сумасшедший.
Вашим клиентом является Рид, продолжал лейтенант без тени улыбки. А онподозреваемый номер один. Если, конечно, верить диким россказням этой девицы Парнелл. Затем эта парочка: Стерн и Оллсоп. Мне с трудом верится, что такие типы существуют в реальном мире, не говоря уж об их показаниях!
Вот в чем особенность Голливуда, многозначительно заметил я, трудно отличить реальность от вымысла.
От взгляда, которым Олтчек на меня посмотрел, все три мои язвы в желудке начали болезненно ныть.
Фрида Паркин сказала, что вы произвели обыск в квартире, после того как обнаружили труп.
Беглый осмотр, поправил его я. Просто полюбопытствовал, не оставил ли он где-нибудь предсмертную записку.
Нашли что-нибудь?
Нет.
Краткий отрицательный ответ явно не удовлетворил его, поэтому я добавил:
А что я должен был найти?
Деньги, небрежно бросил лейтенант.
Я сделал поверхностный осмотр, он занял у меня самое большее пять минут. А почему я должен был найти деньги?
Кто-то же их нашел! По словам управляющего, когда Джордан снимал квартиру, то он выставил на всеобщее обозрение толстенную пачку денег, словно кто-то подарил ему на день рождения банк.
Я думал, что квартира принадлежит какому-то его дружку, который отправился на Восток на несколько недель и разрешил ему пожить там.
Олтчек отрицательно покачал головой:
Джордан снял эту квартиру несколько дней назад. Парочка бездельников, называющих себя актерами и его дружками, подтвердила, что он сорил деньгами. Япростой полицейский, Холман, и предпочитаю придерживаться простых мотивов убийства, таких, как ограбление, например, пока не будет доказано обратное.
Вы полагаете, что это дело рук его бездельников приятелей?
Возможно. Мы исключили этих двоих из списка подозреваемых, осталось проверить еще парочку. Все, что требуется от вас сейчас, это предоставить мне ту информацию, которой я не располагаю.
Я решил, что мне просто необходимо выложить ему незамедлительно что-то, что отвечало бы нашим общим интересам.
За несколько дней до самоубийства Андерсона Леонард Рид послал ему в подарок котенка, сказал я. Вокруг шеи котенка был повязан белый бантик с запиской: «На память капризному мальчику. С любовью. Леонард». Рид клянется, что это была только шутка, но утверждает, что не посылал Джордану котенка с запиской того же содержания. Интересно, тот, кто обнаружил тело Андерсона, нашел котенка?
Лейтенант потянулся к телефону. Разговор занял некоторое время, и я успел выкурить сигарету до того, как он наконец повесил трубку.
У Андерсона была домработница, которая приходила в его квартиру два раза в неделю, сообщил Олтчек. Она и обнаружила тело, но в официальном рапорте о котенке не упоминается.
Предположим, что Рид действительно не посылал котенка Клайву Джордану, осторожно начал я. Значит, тот, кто его отправил, должен был знать о первом котенке, подаренном Андерсону, и о записке, которая была привязана ему на шею.
И что из этого следует?
Из этого следует, что убийца хотел впутать в это убийство Рида. А это уже гораздо более сложный мотив, нежели простое ограбление.
Хотелось бы мне думать, что вы точно такой же ненормальный, как и все остальные голливудские чокнутые, кисло сказал лейтенант, но, похоже, я не могу позволить себе такую роскошь.
А что насчет гиосцина? поинтересовался я. У вас есть какая-нибудь ниточка?
Лекарство принадлежало Джордану. Пару лет назад у него случилось то, что вежливо называют «нервным срывом», и он несколько месяцев провел в специальной лечебнице. Наверняка ни один врач не дал бы ему подобного лекарства с собой, поэтому, вероятнее всего, он его просто-напросто стянул.
Вы полагаете, что убийца подсыпал порошок ему в стакан, когда Джордан на минуту отвлекся, или что-то в этом роде?
Кто знает? Олтчек раздраженно пожал плечами. Возможно, он сам принял дозу еще до прихода убийцы. Между прочим, вы здесь для того, чтобы предоставить мне недостающую информацию, Холман, а не наоборот.
Я бы с удовольствием предоставил вам что угодно, искренне признался я, но мне известно не больше, чем вам, лейтенант.
Просто мне хотелось быть уверенным, что, узнав что-нибудь ценное, вы тут же побежите к ближайшему телефону и позвоните мне. Олтчек одарил меня холодной полуулыбкой. Ладно, не забывайте, что я в любой момент могу закрутить гайки!
Я вышел из кабинета с неприятным осадком, спиной ощущая его вивисекционистский взгляд. Лейтенант Олтчек напомнил мне чем-то Ивана Грозногодовольно приятного малого, когда получал то, что хотел, а если у него не получалось, то головы с плеч начинали лететь и сами собой укладываться в аккуратные штабеля.
Мне пришлось проглотить пару мартини и ранний ленч в шикарном ресторане, чтобы восстановить уверенность в себе, а после этого я отправился к Леонарду Риду.
Насильник, нежившийся на крыльце, презрительно зашипел на меня, когда я проходил мимо. Он перекатился на спину и довольно зажмурился, и я решил, что он, по всей вероятности, только что побывал в кустах. Я успел четыре раза нажать на звонок, прежде чем мне открыл дверь позевывающий и протирающий глаза Леонард Рид.