Реинкарнация Лили - Draco kls, Lilian kls 27 стр.


Вы слишком наивны, мистер Грюм, если думаете, что эта игрушка защитит дом от Северуса Снейпа. Он не убил меня тогда и не убьёт впредь. А его угрозы ничего большее, чем блеф.

Да, как ты смеешь, девчонка, называть меня наивным и сомневаться в средствах защиты, которые я использую?

О! Прошу прощёния, мистер Грюм. Но я не желаю созерцать в моём доме это пугало,сказала я и продолжила шепотом,мне хватает и бабки Вальбурги, которая не слишком приятно приветствует входящих в эту дверь.

Может, действительно, это не так уж и необходимо, Аластор?проговорил Римус.

Удивительно, как нам общими усилиями удалось уговорить Грюма и даже успокоить. Но я вытребовала для своего дома отсутствие Грюмовых «средств защиты»

* * *

Два дня спустя я отправилась на свадьбу к кузине и Люпину. Церемония действительно проходила в очень узком кругу. Который состоял только из близких родственников невесты и нескольких знакомых жениха. Тонкс светилась радостью, а я думала, как хорошо было бы, если б мы с Северусом приняли такое же решение, пока нас не разлучили обстоятельства.

Когда скромный банкет по поводу бракосочетания уже подходил к завершению и гости начали расходиться, я тоже решила покинуть их и уже стала искать глазами ближайший камин, как кузина подошла ко мне и, заговорчески шепча мне на ухо, чтобы я пошла за ней, отвела меня в одну из комнат.

Я хочу поделиться с тобой. Ты же моя самая близкая подружка невесты. Ты моя единственная сестра. Хоть и троюродная

Так, что ты хотела сказать, Тонкс?нетерпеливо перебила её я.

Римус не хотел никому говорить. И вообще, я, конечно, понимаю, что он боится не за себя

Что такое, Нимфадора?

Не называй меня

Ладно, я поняла, что рассказывать ты не хочешь.

Нет, постой. Я беременна!прошептала она и, улыбнувшись, закрыла лицо руками.

Неужели? Тонкс! Умница! Как я за тебя рада!стала я её обнимать и прыгать от радости, от чего её светлые волосы стали золотеть.

Я так рада, что ты поддерживаешь меня! А то мама была сильно недовольна, когда я рассказала ей.

Ну, возможно это потому, что вы были ещё не женаты. А сегодня она была рада, как мне показалось.

Не в этом дело. Просто родители не слишком довольны моим выбором. Ты же знаешь, что Римус оборотень. Так вот, Римус теперь тоже боится, что ребёнок будет таким же, как он. Но мне всё равно! Я люблю его! И пусть хоть весь мир встанет против нас, я не откажусь от своего счастья с ним.

Как я тебя понимаю, сестрёнка! Больше, чем кто-нибудь.

Уже дома я вспоминала то, что говорила моя кузина. Да, не просто им с Люпином. Но нам с Северусом ещё сложнее. И так было всегда. Или это всё потому, что я слишком слабая, чтобы бороться за счастье?

Глава 28. Предупреждение.

Июль подходил к концу и, казалось, что всё было по-прежнему. Лондон, как и его обитатели маглы жил своей жизнью. Казалось, что всё, о чём говорили в Ордене, несущественно и неправдоподобно. Конечно, были заявления, что кучи маглов погибают, что Волдеморт нападает на людей. Но это было где-то далеко и не правда.

Но в один прекрасный день мне пришло сообщение от Гарри. Он писал, что теперь находится в Норе. Там же он будет отмечать свой день рождение и останется на свадьбу Уизли и Де ла Кур. И с прискорбием сообщил, что Грозный Глаз Грюм погиб. И Джордж Уизли лишился одного уха. Уточнив, что это сделал Снейп, применив заклятье Сектумсемпра.

Я уже собралась отправиться в Нору по камину прямо из моей комнаты, как вдруг услышала какой-то шум наверху. Сердце сразу упало в пятки. Кто бы это мог быть? Но в следующую секунду, я почувствовала какое-то тепло. Северус? Надеясь, что это действительно он и, что Грюм не наставил магических ловушек против него без моего ведома, я вбежала в комнату, что была прямо над моей и увидела Северуса. Он сидел на стуле, который стоял прямо перед камином и сжимал руками голову. С его губ срывался слабый стон. Словно он с трудом сдерживал крик от сильнейшей боли. Увидев меня, он зашептал:

Сейчас, сейчас. Уже всё проходит, не волнуйся,снова слабый стон,сейчас всё пройдёт.

Сев, Северус, что с тобой? Что я могу сделать?

Узнаю, кто тут поработал. Грюм. Я этого ожидал. Всё,Северус со вздохом убрал руки от головы,всё прошло.

Мерлин Великий! Как я счастлива тебя видеть!я обняла Северуса так нежно, насколько была способна.

Мерлин здесь не причём,сказал Северус и улыбнулся, обнимая меня,я пришёл предостеречь тебя.

В чём дело, милый?

Не появляйся в Норе. У них будет свадьба, я знаю. Но ты не должна появиться там. Скажи им всё, что хочешь, но не появляйся на их свадьбе.

Я улыбалась так широко и счастливо, что даже если бы он сообщил мне что-то самое страшное, я бы не испугалась. Я только слегка разочарованно хмыкнула и принялась его целовать.

Я серьёзно,сказал он, нехотя отрываясь от меня.

Ты что-то знаешь? Пожиратели? Они собираются напасть?

Да. Только, прошу тебя, будь благоразумной и не предупреждай их. Откуда бы тебе знать что-то. Их предупредят без тебя.

Хорошо,сказала я уже серьёзно, отстранившись, и заглядывая ему в глаза,я так волновалась за тебя, думала, что уже не увижу, но мне действительно очень хотелась побывать на свадьбе Уизли. На свадьбе моей кузины было не очень-то весело.

Я снова разочарованно посмотрела на него. Он посмотрел мне в глаза.

Понимаю, понимаю. Тебе хотелось побывать на настоящем торжестве.

Ну не то, чтобы очень но

Надеюсь, то, что я хотел сказать тебе сегодня, компенсирует твоё разочарование.

Никакого разочарования! Ты пришёл и я счастлива так, что ничего не сможет меня расстроить. Но что ты хочешь мне сказать? Я всявнимание.

Он помолчал, рассматривая мои пальцы, поглаживающие белый манжет его рукава.

А тебе надо было попасть на Слизерин.

О чём ты?

Ты отлично играешь свою роль.

Стараюсь. Но ты не знаешь, как это сложно.

Знаю. Мне ли не знать.

Я так рада, что ты смог прийти ко мне. Но ты же хотел мне сказать что-то ещё?

Да. Я тоже рад. Но это, скорее всего, в последний раз,снова игнорируя мой вопрос, сообщил он.

Я выразила сильное разочарование.

У вас тут слишком сильные чары против меня. И даже моё зелье, которое я выпил, не помогло до конца.

Я испуганно взглянула на него.

Ты же видела. Не знаю, что будет в следующий раз. Но я готов терпеть и не такую боль, чтобы только видеть тебя. Хотя это безрассудно с моей стороны.

Я так счастлива с тобой!сказала я, улыбаясь сквозь подступившие слёзы.

Я не достоин тебя. Какой-то нищий полукровка и чистокровная волшебница, наследница благородного рода.

А когда я считала себя маглорождённой, я была достойна тебя?

Прости.

Я держала его за руку и услышала слова, которые он так не решался произнести вслух.

Мерл ой. Северус Снейп, я уже думала, что ты никогда этого не скажешь!воскликнула я, целуя Северуса.

Глава 29. Джеймс Второй.

Как тебе не стыдно, Джей!крикнула девчонка лет пятнадцати, кидая в парня лет двадцати какую-то часть своего гардероба.

Тот, звонко смеясь, убегал вниз по лестнице.

Извини, я не хотел,сказал Джерри, смотря сверху вниз на сестру.

Ну ладно. Жди здесь. Я сказала, что провожу тебя, значит, провожу.

Она бросила в него стеклянный флакончик с духами, и Джей поймал его на лету.

Несколькими месяцами ранее.

Джерри пришёл на приём нового, недавно приехавшего к ним в городок, психоаналитика.

Врач в белом халате с белыми серебристыми волосами средней длины сидел в кресле за дорогим столом из массива какого-то тёмного дерева. Он был очень стар и имел на редкость добродушную улыбку, которая Джерри почему-то показалась знакомой. Толи возраст психоаналитика, толи его немного странные половинчатые очки, будто напоминавшие половинку тех, что носил до недавнего времени Джерри, заставили его разочарованно вздохнуть.

Врач посмотрел на него поверх очков, когда он вошёл в просторный, красиво убранный кабинет с какими-то странными приспособлениями, наполнявшими его. «Должно быть, они предназначаются для гипноза или чего-то подобного»,подумал Джей.

Вам снятся странные сны, мой мальчик,сказал психоаналитик, перебирая бумаги на столе, но при этом, не отрывая взгляда от пациента. Он взглядом указал на кушетку, и Джерри присел на краешек.

Да, но откуда Вы знаете, Доктор Дамблдор?

Врач приподнял над столом какую-то бумагу.

АхДжеймс кивнул.

Называйте меня просто профессор.

Хорошо, профессор.

Вернёмся к нашему делу. Не хотите леденцов?Джей замотал головой,Или просто чаю?

Нет, спасибо. Колу?

Ну, Колу, так Колу. Лилиана, пожалуйста, колу молодому человеку, или как там называется этот напиток?

Со льдом,добавил Джерри, посматривая на свои неухоженные ногти.

В кабинет вошла обворожительная девушка, которая ему очень сильно напомнила кого-то, но он не мог вспомнить, кого. Она поставила на столик перед ним стакан, наполненный тёмной жидкостью, которую маглы называют Колой.

Девушка тряхнула головой, и из её туго затянутой причёски выбился один ярко-рыжий локон. Ослепительно улыбнувшись, Лилиана скрылась за дверью, успев еле заметно подмигнуть профессору.

Итак, Джерри Паркер, расскажите мне о Ваших снах. Устраивайтесь поудобнее,сказал он, пока Паркер ещё не успел извлечь звук из полуоткрытого рта.

Джей крякнул и улёгся на кушетку, втянув из соломки глоток колы. В таком положении он не видел психоаналитика, и ему послышалось, что тот недовольно хмыкнул.

Что-то не так?встрепенулся Джерри и обернулся к профессору, который с невозмутимым видом продолжал смотреть на пациента и только слегка прокашлялся.

Всё хорошо, мой мальчик.

Джей решил вернуться в прежнее положение, но на секунду остановился, заметив, что один из портретов, висящих на стене пуст, но Джерри поклясться мог, что несколькими мгновениями раньше видел на портрете бледное лицо какого-то темноволосого мужчины.

Глава 30. Гарри ищет маму.

Бледное лицо в обрамлении угольно-чёрных волос смотрело на меня, ожидая ответа.

Да! Да! И ещё разДа!

Как только закончится война.

Но, Северус

Никаких «Но». Ты слишком много для меня значишь. И я не хочу обременять тебя такими обязательствами до времени,он пристально посмотрел в мои глаза,Если я выживу...

Если мы

Не хочу об этом думать. Ты выживешь в любом случае. Если я выживу, я буду просить твоей руки в тот самый день, когда всё закончится.

Дом на Гриммо 12. Раннее утро. Солнце только пробилось сквозь окно и не задёрнутые гардины, как сразу разбудило меня. Для меня физически невозможно не целовать это бледное лицо и не вдыхать аромат этих угольно-чёрных волос, принимая нежнейшую ласку от любимейшего из мужчин. Мечтательно улыбаясь, я нежусь в объятиях любимого, каждую секунду надеясь, что то, что не было произнесено вчерасущая правда.

Но наступило утро и мой теперь уже жених, собравшись, направился к камину. Я лежала в тёплой постели и смотрела на него, пытаясь зацепиться хотя бы взглядом и никуда не пускать. Северус собирался, погружённый в свои мысли. Словно подбирал какие-то слова или не решался их произнести. Наконец, поцеловав меня, в полной тишине двинулся к камину. Но на полпути остановился и, не оборачиваясь, произнёс:

Тебе лучше покинуть Англию.

Услышав это, я почувствовала, что моё сердце упало.

К чему это?

Оставаться здесь слишком опасно,всё ещё смотря куда-то в сторону, продолжал он.

Я не хочу без тебя.

У тебя есть родственники в России.

Даже если есть, я их не знаю. И я не хочу быть так далеко от тебя.

Вряд ли мы скоро увидимся снова.

В любом случае я не смогу уехать отсюда. Я должна быть рядом с тобой. Настолько близко, насколько могу. Я чувствую это физически.

Хорошо, но как только почувствуешь опасность,Северус порывисто подошёл и навис надо мной, опираясь руками о кровать по обе стороны от меня,как только почувствуешь, что тебе что-то угрожает, воспользуешься своим порт-ключём и отправишься,он махнул головой в сторону, откуда недавно взошло солнце,далеко отсюда. Он, не отрываясь, смотрел мне в глаза. А каждое слово руками вдавливал в кровать. Кончики его чёрных волос касались моих висков. Я так же пристально смотрела в его бездонные глаза.

К чему этот приказной тон?проговорила я, Северус изогнул правую бровь,Хорошо, хорошо,сказала я, будто нехотя,обещаю.

Он облегчённо вздохнул, приятно ухмыльнулся и неожиданно впился в мои губы невероятно страстным поцелуем, вжимая меня в подушку. Я задохнулась от возбуждения, от его сладких с горчинкой ласк. Мне оставалось только цепляться пальцами за его мантию, заставляя материю скрипеть под ноготками.

* * *

Наступило 31 июля. Я собралась в Нору. Встретили меня очень радушно. Гарри был очень рад. Поздравив его с днём Рождения, я осталась на праздник. Но появление Министра Магии застало всех врасплох. Скримджер сказал, что должен поговорить наедине с Гарри, Гермионой и Роном.

Ах, и Вы, мисс Блэк, здесь,сказал он слегка удивлённо.

«Откуда он знает меня в лицо,подумала я,мы ведь никогда не встречались»

Да, сэр.

Вы тоже мне нужны.

Пройдя в гостиную Норы за Гермионой, я устроилась на стул напротив дивана, где сидели трое Гарри, Рон и Гермиона и кресла, в которое устроился министр.

Начнём с Вас, мисс Блэк,сказал Скримджер,не могли бы Вы пояснить мне в каких отношениях Вы были с покойным директором школы Хогвартс?

С Дамблдором мы были в хороших профессиональных и дружеских отношениях. Он часто проявлял заботу по отношению ко мне. Но к чему Вы клоните, министр?

Недавно нами было обнародовано завещание покойного. И Вам он завещал своего феникса Фоукса. И здесь прилагается обширная инструкция по уходу за птицей,Скримджер протянул мне свиток, развернув который, я увидела объёмный текст.

Фоукса?удивилась я,я думала, он улетел.

Вы найдёте птицу у себя дома,ответил министр, игнорируя моё замечание,Вы можете идти, мисс Блэк. С Вашими друзьями я хотел бы поговорить наедине.

Уже ближе к вечеру, когда собиралась домой, я думала, чем же мне оправдать свое отсутствие на грядущей свадьбе. Сегодня мне до ужаса не терпелось оказаться дома и встретить Фоукса. Гарри остановил меня, когда я уже собиралась к камину.

Лада, мне необходимо поговорить с тобой.

Да, Гарри?

Гриффиндорец отвёл меня в одну из немногочисленных пустых комнат Норы.

Я хотел сказать то есть спросить нет, уточнить

В чём дело?

В общем, я знаю про маму.

О чём ты, Гарри?я рассеянно смотрела на огонь в небольшом камине посреди комнаты.

Дамблдор кхмГарри прокашлялся,Дамблдор,с жалостью в голосе повторил гриффиндорец,всё рассказал мне. Что ты что твоя что в твоей душе.

Что во мне живёт часть Лили Эванс, Гарри? Да, это правда.

Глава 31. Феникс и нежданные гости.

Вернулась домой я со странным ощущением недосказанности. Как только я призналась, гриффиндорец быстро попрощался и выскочил из комнаты, словно не хотел со мной разговаривать. «Почему он так повёл себя? Неужели он так этому не рад? Может, Гарри злится на меня, что я ему не сказала раньше. И почему он сам тогда раньше не признался, что знает обо всём?»

Увидев дома небольшой беспорядок, учинённый фениксом, который влетел в форточку, я позвала домовика. Кикимер быстро навёл полный порядок. Фоукс совсем отказывался слушаться. Птица летала по дому, как ошпаренная. Наконец, я попросила того же домовика отправиться в Хогвартс и принести оттуда подставку для птицы и кормушку. Когда мы с домовиком нашли подходящий достаточно светлый уголок, Фоукс успокоился и принялся клевать свежайшие морепродукты из списка, переданного мне Скримджером, которые доставил тот же домовик.

На следующий день я не отправилась на свадьбу, а отправила домовика с извинением и подарком. За время моего пребывания дома Кикимер очень изменился. Он стал более снисходителен, доверчив и даже немного повеселел, стал более опрятным. Домовик прекрасно готовил и заботился обо мне. Хотя он с самого начала был со мной самой вежливостью.

Весь день я ходила по пустому дому. Вспоминая вчерашний разговор с Поттером:

« -Ты всегда можешь на меня рассчитывать. И дом на Гриммоэто и твой дом тоже.

Спасибо. Я рад, что если понадобиться, нам будет, где спрятаться»

Почему-то совсем не хотелось думать о том, что сегодня должно произойти, но мысли так и лезли в голову. Считала себя последней трусихой, что осталась дома и сижу сейчас, считая секунды, ожидая каких-нибудь вестей. Что бы сказал Гарри, если бы знал, почему я не на свадьбе, а в пустом доме наблюдаю за птицей, которая с удовольствием поедает каких-то несчастных гусениц, которым уже не стать бабочками, и недоверчиво поглядывает на меня? А что бы сказал Северус, если бы я туда, как последняя безмозглая гриффиндорка безрассудно решила прогуляться? От мыслей решила спрятаться за чтением. Обнаружив в библиотеке собрание сочинений Джейн Остен, уставилась в Ноттенгермское Аббатство. Книга оказалась очень старой. Наверное, это было то самое собрание сочинений, которое было выпущено сразу после смерти писательницы. Старинный английский было читать гораздо труднее, но я постепенно привыкла ко всем этим thou вместо you и постепенно начала вникать в смысл романа.

Назад Дальше