Потом родители сказали, что дед звал их с собой, в далёкую Золотую Орду, где он могущественный вельможа, начальник ханской охоты. И у меня замирало сердце от страха и сладостного предвкушения. Ещё через три недели мне сообщили, что дед умер в Каире. Его похоронили в усыпальнице эмира Сусуна. Тот ведь был тоже родом из Золотой Орды и в молодости даже был знаком с моим дедом.
Плавание наше до Крыма было долгим и мы много о чём наговорились, прогоняя корабельную скуку. Грядущее не пугало Мисаила как меня. Для него это во многом было возращением. Ведь он плыл на родину своих предков. Где-то там жили родственники матери. Может ещё жив и тот самый суровый дядя, которого Мисаил видел в детстве? Кто знает? Ведь в тех краях тоже свирепствовала чума, выкашивая целые семьи.
Дед Мисаила был ханского рода. Потомком самого Чингизхана. Только какой-то младшей ветви. Был в большой силе и почёте у Узбека. Звали его Урук-Тимур. Мать Мисаила была его любимой дочерью. Самой младшей. Её мать умерла рано, и всю свою любовь старый эмир перенёс на осиротевшую Райхон. Баловал, исполнял любые желания. Потом вышла история, чем то напоминающая сказку, какие любят рассказывать вечерами скучающим обитательницам гаремов.
Когда хан Узбек, со всем своим двором и приближёнными летом кочевал в степи, в лагере объявился прекрасный чужестранец. Он приходил в гости к старому эмиру, рассказывал его жёнам весёлые истории о неведомых дальних странах. Потом, когда все уже вернулись на зиму в столицу, раскинувшуюся на берегах великой реки, появился снова.
Отец Мисаила служил тогда торговому дому Барди. Это те самые банкиры, разорение которых за несколько лет до великой чумы сотрясло весь христианский мир. Во времена, когда ветреный Санчо оказался в царстве Узбека, они стояли возле самого папского престола, и под их дудку плясали короли. Бывший школяр, изучивший на Мальорке и в Монпелье искусство рисования карт, был отправлен на край света, как раз для того, чтобы тайно собрать сведения об этой загадочной стране, для арагонских картографов.
Рассказывая всё это Мисаил смеялся, вспоминая, что и ему самому всё это поведал отец вот так же, в скуке корабельной каюты, во время плавания из Александрии в страну франков. До этого о прошлом родителей он не знал почти ничего. Мал был. Кто знает, если бы не долгий путь морем от берегов Египта до Мальорки, может так никогда и ничего и не узнал бы. Тогда отец предавался воспоминаниям всю дорогу. Словно чувствовал, что они больше никогда не увидятся.
Мисаилу было едва семь лет, когда его оставили в городе Пальма на Мальорке на попечении учёного человека, призванного подготовить его к поступлению в университет в Монпелье. Для чего предстояло изучить не только латынь, но и местное наречие, ибо мальчик совсем не знал языка франков. Дома родители говорили на кипчакскоммать понимала только его. На улице был в ходу арабский. Это оказалось к лучшему. Лишённый общения со сверстниками, мальчик на новом месте с головой ушёл в науки и весьма в этом преуспел. Вот только в Монпелье он так и не попал. В тот год, когда юноша собрался туда, на Мальорку пришла чума. Она унесла не только старого наставника, но и едва не половину жителей города. Мисаил остался без крова, покровителя и средств к существованию. В этом отчаянном положении его и застал посланец моего деда. Не колеблясь ни мгновения, юноша решил отправиться в Египет.
Теперь ветер судьбы снова подхватил его и понёс в дальние края. Уже на родину матери.
Мисаил нисколько не жалел о родных краях отца, где и сам провёл всю свою юность. Близких у него там не осталось, друзей не было. Это были годы упорной учёбы, когда пёстрая и крикливая Александрия казалась потерянным раем. Скучал по отцу, матери, младшим братьям. Когда вернулся не застал ничего. Только семейный склеп на христианском кладбище, устроенный заботами моего деда. В александрийском доме, где прошло счастливое беззаботное детство, жили чужие люди.
Вернулся с чужбины на чужбину, грустно пошутил Мисаил. Ни семьи, ни родины, ни отчего дома. Хотя, вроде грех жаловаться. Был достаток, возможность заниматься науками. Есть ли ещё город на земле, где они процветают более, чем в Каире? Со временем мне даже стало нравиться быть чужаком. Мудрец-одиночка, как колдун из сказки. Даже о женитьбе не помышлял. Часто вспоминал, как отец всю дорогу, в долгих корабельных разговорах повторял, что всё зло в жизни идёт от женщин. Они искушают и сбивают с пути. Это ещё в Библии сказано, причём в самом начале. Не внемлем
История женитьбы родителей Мисаила была и впрямь необычной. Его отец, познакомившись с дочкой эмира Урук-Тимура, который в ту пору был ханским сокольничим, развёл с ней самые настоящие амуры, в духе рыцарских романов. Даже устроил тайную переписку с помощью голубей. Вот только за любовной игрой двух юных сердец следили другие люди. Опытные интриганы, ловившие золотых рыбок в мутных водах интриг и злодейств. Они хитростью и обманом выманили доверчивую девушку и похитили её. А к самому Санчо подослали убийц. Спало его чудо. Точнее роскошный плащ, который, надо же такому случиться, был украден у незадачливого влюблённого прямо перед тем, как злодеи должны были повстречаться с ним на тёмной улице. В результате, тот не только уцелел, но и, сумев найти похищенную возлюбленную, бежал с ней из царства Узбека.
Рассказывая об этом, отец Мисаила смеялся:
Самое смешное, что плащ этот, который меня спас, подарила другая баба. Из-за которой меня и упекли за тридевять земель в Золотую Орду.
Эта история тоже походила на сказку. Или на рыцарский роман. Однако отец её не рассказывал Мисаилу. Только прихвастнул как-то мелькомлюбил, де, я бывало и королев. Да тут же прикусил язык. Даже в уединённой каюте, вдали от посторонних ушей, на корабле, затерянном среди моря, испугался.
Сам мальчик и не заметил тогда этой отцовской оговорки. Вспомнил о ней уже годы спустя.
Мой наставник был известным в тех краях алхимиком, рассказывал Мисаил, Он изучал в молодости медицину в Салерно и много времени уделял составлению разных снадобий. Года за два до чумы он засобирался в Неаполь. Пообщаться со старыми знакомцами, посмотреть новые книги. Заодно съездить в Салерно. Такие поездки обычно длились месяца два. Меня он взял с собой. Вот там, в Неаполе, нас и пригласили к одной заболевшей даме. Наставник мой сразу засуетился и я понял, что персона очень важная. «К ней нужно обращаться «Ваше величество»предупредил он. И, подняв уважительно палец, добавил, «Родная сестра французского короля, да и сама княгиня Ахейская. Ещё и императрица Константинопольская, помимо всего прочего. Только это пока один титул. Константинополь ещё у схизматиков отвоевать нужно». Надо сказать, был он человеком весьма злоязыким и любил подпустить острое словцо. Ноумён. Да простит ему Всевышний дерзновение разума.
Спутник мой замолчал, а я его не торопил. Спешить было некуда, а всё это походило на начало красивой сказки. Мисаил тем временем, вытащил что-то из-за пазухи о долго держал перед лицом в сумраке трюма.
Больная была красивой женщиной лет сорока. Годы мало состарили её, но болезнь покрыла ввалившиеся щёки бледностью. Видно было, что дела её плохи и она не встаёт с постели уже не первый день. Наставнику моему она обрадовалась и, улыбнувшись, приветствовала его, как старого знакомого. «Когда-то ты стоял у ложа моей матери, при моём рождении и вот теперь пришёл проводить». Голос её был совсем слаб и слова эти не выглядели кокетством. Они ещё о чём-то переговаривались, пока наставник щупал ей пульс и задавал обычные врачебные вопросы. Потом он указал на меня и произнёс: «Это сын Санчо из Монпелье». Слова произвели на больную сильное воздействие. Она даже с усилием приподнялась на подушках.
«Подойди»приказала она и долго, внимательно вглядывалась в моё лицо. Потом протянула руку и погладила по голове. «Ты совсем не похож на своего отца. Наверное, в мать. Как тебя зовут?» Я ответил. «А кто твоя мать? Санчо ведь отправили тогда в страну татар». Я сказал, что моя мать татарка. Женщина засмеялась и сказала: «Я, в какой-то мере твоя крёстная. Если бы не я, твои родители никогда бы не встретились.» Она опять откинулась на подушки и спросила: «Где сейчас Санчо?». За меня ответил мой наставник: «Он живёт в Каире. Торгует благовониями. Его жена принцесса из рода самого Чингизхана». «Вот как», засмеялась женщина, «Везёт ему на принцесс. Нужно было родиться рыцарем».
Она неожиданно попросила вина. Не торопясь, смакуя выпила целый бокал. «Твоё искусство бессильно. От смерти нет лекарства, а я чувствую, что ко мне пришла именно она. Но я рада, что увидела тебя. Ты смог принести мне весточку из молодости.» «Какая же это была молодость?»возразил мой наставник, «Тебе тогда было тридцать лет».
«Твой отец был моим секретарём, мальчик,»обратилась она ко мне. «Я тогда только овдовела и была ещё на такой старой, как представляется твоему наставнику. Мне был нужен мужчина. Красавец-секретарьчего проще. Правда длилось это совсем недолго. Властьстрашное бремя. Она сама выбирает нам мужей и даже любовников. Любовь в этом мире лишь часть политических интриг. Мне тогда подобрали любовника по государственной необходимости. Банкира из Флоренции. Когда увидишь отца, передай ему привет от Екатерины. Просто от Екатериныне княгини, не императрицы. К тому времени я уже буду там, где титулы не имеют никакого значения».
Я уже подумал, что история закончилась, но Мисаил продолжал:
Потом она вдруг стала говорить о своей матери. Тоже Екатерине, и тоже императрице, которую она почти не помнила. Та умерла, когда нашей Екатерине было всего лет пять. «Когда я уже стала девушкой, одна из придворных дам, близких к матери поведала мне её сердечную тайну. Оказывается она с юных лет была влюблена в пажа арагонского принца, который приезжал к ним с посольством. Потом этот юноша уехал на Восток и стал там рыцарем ордена тамплиеров. Ей хотелось думать, что он тоже любил её, но не признался, потому что ему не позволила его честь. Матери он казался Тристаном, а она себе Изольдой. Она всегда хотела узнать, что с ним случилось. Странная судьба матери и дочери. Наши возлюбленные уехали на Восток. Правда мой был настоящий, а мать свою любовь придумала. Такая любовь всегда сильней. Мать до самой смерти хранила перстень, который ей привезло в подарок то самое арагонское посольство. Когда вручали дары, его передал тот самый юный паж. Потом он достался мне. Я не хочу, чтобы этот перстень, хранящий любовь моей матери, попал в чужие бесчувственные руки. Передай его своему отцу. На память от меня». Она засмеялась: «Или подари его любимой девушке. Я буду рада». Она немного помолчала и добавила: «Жаль. Мне всегда так хотелось знать, что стало с тем арагонским рыцарем. Его звали Хайме».
Уже потом в гостинице я стал расспрашивать у моего наставника об этой истории. Он отмахнулсядавно было, быльём поросло. Был Санчо секретарём у царственной вдовы. Дело житейское. Ему бы знать своё место, да ворковать потихоньку, а он стал щеголять в плаще, золотом шитом. Вот дальновидные люди и услали его куда подальше. От греха. Чтобы под ногами не путался. Вокруг ахейской княгини тогда флорентийцы вились. Один из них, из семейства самих Аччайоли и метил в сердечные друзья к Екатерине. Дела у них были большие на Востоке. Санчо пристроили в дом Барди. Те тогда вообще королями вертели, как своими вассалами.
На следующий день посыльный принёс мне тот самый обещанный перстень. Когда его рассмотрел наставник, то сразу сурово приказал: «Спрячь и никому не показывай. Никому про эту историю ни гу-гу. Перстню этому цены нет. Это рубин, стоимостью не в одну сотню флоринов. Смотри, чтобы он не стал для тебя тем, чем шитый золотом плащ для твоего отца. Вот с тех пор я и ношу этот перстень на ленточке на шее. Ты первый, кому я про него рассказал.
С этими словами Мисаил протянул мне предмет, который держал перед глазами. Это был тяжёлый золотой перстень, с камнем, напоминавшим в сумраке трюма загустевшую кровь. Когда на него сквозь щель в палубе упал луч света, самоцвет вдруг вспыхнул, как угасающий уголь на ветру. Таинственно и зловеще.
Её звали Екатерина де Валуа-Куртене.
V. Священное миро
Лимасола мы достигли только на третий день пути. Помог крепкий попутный ветер, давший отдых гребцам и прибавивший хода нашему кораблю. В гавань вошли, когда уже начинало темнеть, поэтому пришлось провести ещё одну ночь, лежа на ящиках в трюме. Едва взошло солнце на корабль прибыл портовый чиновник со стражниками. С капитаном он говорил по-гречески, а с Мисаилом перебросился несколькими фразами, на непонятном мне наречии. После чего мы, наконец, съехали на берег.
Ещё в Александрии мы не только распределили роли, но и сменили платье. Я надел обычную тунику, чтобы походить на грека, а Симба избавился от своей чалмы, закрывающей лицо. Походить в королевстве крестоносцев на исмаилитских федаев было по меньшей мере неразумно. Тем не менее он сохранил своё арабское одеяние с просторными шароварами. Кстати, я заметил, что его чёрная кожа не вызвала на кипрских улицах никакого интереса. Видимо, уроженцы Африки не были здесь такой уж редкостью.
Собственно дел у нас в Лимасоле не было. Мы собирались добраться до Фамагусты на восточном побережье острова, чтобы найти там корабль до Константинополя. После того, как полстолетия назад крестоносцев изгнали из Сирии, тамошний порт стал одним из крупнейших на Востоке. Туда перебрались генуэзцы, венецианцы, армяне, каталонцы и множество всякого народа, чьё благосостояние ковалось морской торговлей. Там можно было встретить купцов и банкиров, паломников и рыцарей, монахов, посланников из самых дальних стран. И все они прибывали на остров и покидали его на кораблях. От Лимасола дотуда было два дня пути.
Принять вино и отдать партию ладана должен был капитан, после чего у нас оставалась ещё часть груза для Константинополя. Поэтому нам были нужны вьючные лошади, которых требовалось найти побыстрее, чтобы двинуться в путь в тот же день. Легче всего было нанять их прямо в порту, но рачительный Мисаил сказал, что здесь обычно бывают самые грабительские цены и решил отправиться на какой-нибудь постоялый двор за городом. Заодно и размяться хорошенько после трёхдневного сидения в тесном трюме. Я с радостью поддержал эту идею.
Однако, едва мы вышли за ворота порта, нам преградил путь высокий человек в широкой дорожной шляпе. Он почтительно поклонился и спросил по-гречески:
Это вы привезли сегодня груз ладана от александрийского патриарха?
Незнакомец был одет в длинный кафтан, довольно тёплый хоть и без рукавов, а на ногах его красовались сапоги, которые сразу навевали мысль о дальней дороге.
Меня зовут Савва, я прибыл сюда с Афона, он улыбнулся ещё шире и с явным удовольствием добавил, За вином. Рад встретить единоверца и собрата по торговле.
Человека явно не смущало латинское платье собеседника.
Мисаил сразу обратил на это внимание:
По платью ты больше похож на православного.
Чем несказанно повеселил нового знакомого:
Так и есть. Но я не зря добавил про собрата по торговле. Мы оба торгуем тем, что нужно для христианского богослужения. Независимо от конфессии. Мне сказали, что ты представляешь старую добрую контору Тарик, которая поставляет ладан и благовония. Вино для патриарха только сопутствующий товар. Я тоже прибыл сюда за вином, и тоже для патриарха. Он подмигнул, Я как раз закончил сделку и у меня в гостинице есть прекрасный образец товара, который я и предлагаю попробовать. Вы ведь только с корабля и наверняка ваши желудки устали от сухоядения. Это в двух шагах отсюда. Мне удалось договориться об очень выгодной цене и очень хочется отметить удачу. Угощаю! Окажите честь.
Мне вдруг стало не по себе. Я вспомнил предостережение деда о грозящей опасности, о засаде, которая может ждать в пути. Мы ведь только-только сошли на берег! Неужели нас уже поджидали? Я покосился на Симбу. Наша безопасность была на его попечении. Но его лицо было бесстрастно, как истукан из древних развалин. Похоже, Мисаила обуревали те же мысли:
У тебя какое-то дело ко мне? поинтересовался он.
Конечно! расхохотался Савва. Ты я вижу сразу догадался об этом, услышав про угощение. Хочу с тобой поговорить и разговор этот действительно очень важен. Уверяю тебя, лучше вести его за блюдом нежной баранины, чем на пыльной улице, среди любопытных глаз, он осёкся, Я совсем забыл, что сегодня пятница. Но ведь мы с тобой в пути. А на странствующих пост не распространяется.
После чего уже совершенно бесцеремонно ухватил моего товарища за рукав:
Пойдём, пойдём. Слуг я тоже угощаю. Здесь всего два шага.