Убийца - Крис Брэдфорд 4 стр.


Ганнер покачал головой.

 Пистолет в норме. Это ты слишком сильно жмешь на курок. Оружие дергается. Стреляй разумом, а не пальцем.

Джейсон повернулся к нему с ухмылкой.

 Можем придвинуть мишень, если это поможет!

Это придало Коннору решимости. Он не мог вернуться к команде, позволив Джейсону рассказывать, как плохо он стреляет. Он не переживет этого. Коннор замедлил дыхание, успокоился. А потом медленно и плавно, словно выполняя движение из боевых искусств, он вытащил Глок и осторожно прицелился в центр мишени. На выдохе он представил, как нежно нажимает на курок. Казалось, что пистолет выстрелил сам

Пуля прошла в сердце мишени.

Коннор ощутил восторг. Сияя, он повернулся к Джейсону.

 Вот так!

Джейсон ответил попаданием в голову мишени.

Ганнер восторженно присвистнул.

 Вижу, дух соревнования идет вам на пользу. Отодвинем немного мишени,  сказал он, и теперь мишени стояли в семи метрах от них.  Враг может преодолеть такое расстояние за полторы секунды,  продолжил он.  Выстрел наносит удар, схожий с сильным ударом кулаком. Нет гарантии, что враг тут же будет повержен. Он может быть в бронежилете или двигаться с раной. А бывало, когда пуля отскакивала от кости! Так что вам нужно отточить череду выстреловдва в тело, один в голову.

Установив мишень для себя, Ганнер показал технику. Меньше, чем за секунду он достал пистолет и дважды попал в тело мишени, а после короткой паузы и в голову. Это произошло так быстро, что Коннор не был уверен, что видел, как Ганнер двигался.

 Это устранит любого врага,  сказал он, отойдя в сторону.  Ваша очередь.

Попасть в мишень с семи метров было сложнее, а теперь нужно было попасть трижды. Но наставления Ганнера улучшили стрельбу Коннора. После часа упражнений мишени подвинули к отметке в десять метров. Джейсон так набил руку, что все время попадал дважды в тело и один раз в голову. Коннор был не так удачлив, его попадания были разбросаны по мишени, но все находили цель.

 Заряжайте полный магазин. Посоревнуемся напоследок,  предложил Ганнер, ставя две новые мишени на расстоянии пятнадцати метров.  Лучший из семнадцати раундов.

Джейсон взглянул на Коннора.

 Мне и половины хватит, чтобы тебя разгромить.

 Мне хватит одной для твоей большой головы!  ответил Коннор, вставляя новый магазин.

Они встали у линии. По команде Ганнера они начали стрелять. Гремели выстрелы, а через тридцать секунд они опустили оружие.

Ганнер снял мишени и сосчитал дыры.

 Неплохо, Коннор,  сказал он.  Из семнадцати возможных ты попал восемь раз в тело и три в голову.

Коннор с улыбкой посмотрел на Джейсона. Он думал, что неплохо продвинулся, ведь обучение началось только утром.

Но тут Ганнер проверил мишень Джейсона.

 Что я могу сказать? Одиннадцать в тело и пять в голову. Ты настоящий Билли Кид!

 Вот так-то, Коннор!  рассмеялся Джейсон, вытащил оружие и притворился, что стреляет Коннору в голову.

Ганнер выхватил Глок17 из руки Джейсона.

 Не слушал? НИКОГДА не направляй пистолет на людей в тире!

 Но он не заряжен,  возразил Джейсон.  Я всем выстрелил.

Ганнер пронзил его взглядом.

 Первое правилокаждое оружие считай заряженным. Никаких исключений!  он показал, что семнадцатая пуля еще оставалась в пистолете.

Коннор повернулся к Джейсону в ужасе и потрясении.

 Ты мог меня убить!

И теперь уже у Джейсона не было слов.

ГЛАВА 9:

Резкий стук в деревянную дверь заставил Романа Гурова оторваться от шахмат.

 Да?  отозвался он.

Дверь открылась, вошла рыжеволосая женщина в темном костюме в полоску.

 Простите, что мешаю, мистер Гуров.

 Что такое, Ника?  Роман поманил помощницу в изящно обустроенную комнату.

Ника в три шага пересекла красный персидский ковер и подошла к столику, где стояли красивые шахматы из эбонита и слоновой кости. Она с уважением кивнула противнику Романа и обратилась к начальнику:

 Вы просили данные. Банкир исправился и вернул деньги.

 Хорошо,  сказал Роман.  Избавьтесь от банкира. Насовсем.

 Как пожелаете.

 А что с Малковым?

 Планируется кампания против коррупции,  ответила Ника.  В этот раз крупнее. В Москве Малков становится серьезной проблемой.

Роман откинулся на высокую спинку кожаного кресла и сцепил длинные пальцы под подбородком с ямочкой.

 Так исправьте проблему.

Ника кашлянула, прочистив горло.

 Это не так просто. Мы не можем подобраться к нему.

 Почему?

 У Малкова серьезная защита.

Пахан отмахнулся.

 Это нас не останавливало раньше.

 Да, но говорят, за ним стоит кто-то сильный.

Роман вскинул кустистую бровь.

 ЦРУ?

Ника едва заметно пожала плечами.

 Обычно так. Но в этот раз не видно американцев.

 Тогда кто?

 Это мы пытаемся выяснить, но пока что не выходит.

Глаза Романа сузились, у него заканчивалось терпение.

 Значит, они плохо ищут,  прорычал он.

Ника напряглась, готовясь к удару. Но он не последовал. Не в этот раз.

Ника не была слабой женщиной, у нее были навыки рукопашного боя, она могла поднять свой вес, но у ее начальника был черный пояс кёкушин-каратэ, самого жестокого стиля японского боевого искусства, и он показывал свои умения на нерадивых работниках.

 Так быстро тут не победить,  отметил противник пахана, передвигая ладью на две клетки.  Если король хорошо защищен, ослабьте его.

Роман медленно и гадко улыбнулся.

 Да,  кивнул он, глядя на доску. Он ответил на ход противника, забрав ладью слоном.  Сбейте фигуры по одной, и все развалится. Ника, выведи из игры кого-то близкого Малкову.

 Считайте, что это сделано,  сказала Ника с кивком. Она уловила намек на убийство в словах начальника и добавила.  Я направлю на это лучших.

Темные глаза Романа проводили помощницу взглядом. Он ценил ее фигуру и огненные волосы, но шутить с ней не стоило. Как и ее мышцы, Ника была твердой, как гвозди, и такой же острой. Он ценил ее жестокую натуру и верность, это было важно для ее положения.

Она покинула комнату, и Роман повернулся к игре, его улыбка увяла, когда противник неожиданно атаковал.

 Ферзь собьет короля,  сообщил противник.  Шах.

ГЛАВА 10:

 Новый фонарик? Зачем?  сказал Джейсон, разглядывая содержимое рюкзака, выданного ему Амиром.  Ты не читал отчет Ричи об угрозах? Нам нужно оружие.

 Это и есть оружие,  ответил Амир, включил фонарик и ослепил Джейсона ярким зеленым лучом лазера.

Джейсон заслонил лицо.

 Убери это от моих глаз!

Коннор рассмеялся.

 Эффективно, да?  он проверил свой фонарик и добавил.  Он хорошо помог мне против сомалийского пирата.

Сморгнув точки света, Джейсон повернулся к Коннору, стоявшему рядом с ним в комнате. Они вернулись в штаб-квартиру прошлой ночью после пяти дней интенсивных тренировок. На следующий день начиналась операция «Снежная буря», и Багси приказал им собираться.

 Мы будем иметь дело с бандитами, а не пиратами,  сказал Джейсон.  Фонарик их не проймет.

 Этот пробьет,  уверенно сказал Амир. Он взмахнул рукой, и фонарик стал в три раза длиннее.

 Это что-то новое,  отметил Коннор.

Амир ударил дубинкой по поверхности стола с треском. Коннор и Джейсон вздрогнули.

 Это тактический фонарь, скрытый жезл,  объяснял Амир,  создан из прочной стали. Он точно не сломается, как бы сильно вы не ударяли цель.

Он указал на выступ на другой стороне фонаря.

 Этим можно разбивать стекло, если нужно быстро сбежать. И в бою может навредить. Можно легко отключить врага, попав ему по виску или лбу. Ты хотел оружие. Джейсон? Это лучшее.

Амир ударил фонарем о стол, сжал жезл до размера обычного фонарика. Амир усмехнулся.

 И,  добавил он,  скрытное,  Коннор улыбнулся другу. Амир никогда не подводил с предметами, а тут он еще и поставил Джейсона на место.

Джейсон забрал у Амира фонарик и осмотрел.

 Ладно, неплохо,  сказал он, превратил его в жезл и взмахнул, как самурай мечом.

 Эй! Осторожно!  крикнул Коннор, отпрянув, когда тот чуть не попал ему по подбородку.

 Проверял реакцию,  ухмыльнулся Джейсон. Он проверил зубец на другом конце, ударив по столу. Осталась глубокая яма в дереве. Джейсон присвистнул.  Ты прав, Амир, ущерб хорош.

 Багси не будет рад такому следу,  сказал Коннор.

Джейсон пожал плечами.

 Я скажу, что это сделал ты. Амир, ты же меня прикроешь?

Амир закатил глаза и вскинул руки.

 Меня не трогать.

Джейсон сложил фонарик и бросил в рюкзак.

 Что еще у нас есть?

Амир вручил им тонкие телефоны с маленькими беспроводными наушниками.

 Я обновил операционную систему на ваших смартфонах. Теперь есть переводчик русского.

 Это скучно,  сказал Джейсон и бросил их в рюкзак.

 А это?  Амир вытащил на стол две маленькие пластиковые коробочки размером и формой с толстую монетку.

Коннор поднял одну и открыл крышечку.

 Линзы?

 Система дополнительной реальности,  объяснил Амир.  В линзе крохотная камера и экран, делаются фотографии и снимается видео. И  он гордо посмотрел на свой прибор,  есть программа распознавания лиц. Как только подозреваемый загружен, линза будет трижды вспыхивать красным, узнавая человека. А еще здесь то, что я называю «глазом-переводчиком». Просто смотрите на русскую табличку, меню или что-нибудь еще, линза будет сканировать и переводить на английском. Попробуйте.

Амир поднял карточку со словами: «Удачи в России!»

Коннор сунул линзу в глаз, моргнул, привыкая, и посмотрел на карточку. Появилась надпись, которую он смог прочитать: «Good luck in Russia!».

 Удобно!  сказал Коннор, не скрывая удивления.  Жаль, Джейсон не умеет читать.

 О, не переживай,  ответил Амир с невинным видом.  Его линза переводит простыми картинками!

Джейсон натянуто улыбнулся в ответ.

 Ха, ха,  сказал он, в комнату вошел Багси с большой картонной коробкой.

 А еще вы получили новую защищенную одежду,  сообщил их учитель, опуская на стол груду футболок, свитеров и штанов.  Третье поколение, в ткань вплетено графеновое волокно, и они тоньше, легче и в десять раз эффективнее. Они выдержат атаку любого огнестрельного оружия вблизи. Но все равно лучше быть в таких куртках, они защитят от ружья.

Багси достал зимние лыжные черные куртки с капюшонами.

 Внутри жидкая броня, это защитит от травм,  объяснил он.

Коннор приложил к себе одну из футболок, проверяя размер.

 Это мне пригодится, чтобы Джейсон не пристрелил меня.

 Эй, это был дружеский огонь,  отозвался Джейсон.  Ты лучше переживай за свой прицел. Багси, вы бы видели, как Коннор стреляет. Он как слепой, играющий в дартс. Удивительно, что он вообще попадал по мишени!

Коннор вздохнул.

 Отстань уже,  за завтраком Джейсон не переставал рассказывать о своих выстрелах Линг и остальным. Да, Джейсон прекрасно стрелял, он быстро научился попадать в движении, а потом и одной рукой. Коннор, по сравнению с ним, оставался новичком. Но он был не так плох, как говорил Джейсон. Он мог попасть по цели семь раз из десяти, это было важно.

 В отчете от Ганнера говорится, что научились оба,  ответил Багси, челюсть шевелилась из-за жвачки.  Вы все собрали?

Коннор кивнул и закинул рюкзак на плечо.

 Да, спасибо. Этого хватит.

 Но можно было дать больше оружия,  сказал Джейсон.  Пистолет, например?

Багси покачал головой.

 Это опасно. Не полагайся на оружие, главноемозги, и тогда можно избежать опасности.

«Тогда наши мысли должны быть острыми, как бритва!»подумал Коннор, он помнил предупреждение Шарли. Но он ощущал уверенность с выданными вещами.

 Хороший совет, Багси,  сказал Джейсон и пошел к двери.  Потому пусть Коннор объясняет, что он сделал с вашим столом.

ГЛАВА 11:

 Джейсонидиот,  сказал Коннор, бросая вещи в чемодан, ночью они вылетали в Москву.  Он опасен для меня и клиента!

 То, что вы не ладите, не значит, что он не справится,  ответила Шарли.

Коннор посмотрел на нее, ее изящные скулы отчасти освещало тусклое зимнее солнце, проникающее в окно его спальни. Он надеялся, что она будет на его стороне.

 Наши отношения тут ни при чем. Он не в себе. Он чуть не пристрелил меня в Швейцарии!

 Насколько я слышала, это было временное помутнение.

 И этого хватило бы,  сказал Коннор.  Джейсон не слушает и не следует правилам безопасности. С таким отношением на такую операцию нельзя.

Шарли нахмурилась.

 Да, Джейсона порой заносит, но на него можно рассчитывать. Посмотри на его достижения.

 Ага! Например, на ожог от загара на задании на Карибах!  ответил Коннор, бросив в чемодан свитер.  Не знаю, проверяли ли его вообще. Он не сражался со стрелками или пиратами.

Шарли поджала губы.

 Может, на его заданиях ничего не происходило из-за его навыков.

 Или удачи,  парировал Коннор. Он перестал собираться и посмотрел на нее.  Почему ты его защищаешь?

 Потому что он стоял рядом, когда мне нужен был камень,  ответила Шарли, ее руки невольно впились в подлокотники ее коляски.  Да, мы не были с ним лучшими друзьями с самого начала, но если Джейсон начнет тебя уважать, он будет верен до конца. Я бы доверила ему жизнь.

 Тебе повезло,  сказал Коннор.  Но наши ситуации отличаются. И он не рад, что я главнее в этой миссии. Случится катастрофа.

Шарли отодвинулась от окна и взяла Коннора за руку.

 Слушай, я понимаю твои тревоги насчет Джейсона. Его порой заносит. Но он опытный и способен справиться с собой и защитить клиента. Проблема в том, что вы обаальфа-самцы.

Коннор скривился.

 О чем ты?

 Вы как два тигра в клетке,  объяснила Шарли.  Но вместо сражений нужно объединить силы. И лучше приглядывать друг за другом. Эта миссия опаснее других. Прошу, работай с Джейсоном сообща, не ради меня, но ради себя.

Коннор опустился на кровать. Он понимал, что Шарли права, может, его гордость мешалась. Ему не нравилось, что Джейсон опередил его в стрельбе, и ему не нравилось, что все это знали. Он всегда соперничал с Джейсоном, может, потому он и не хотел работать с ним в операции «Снежная буря». Это задание казалось соревнованием, они не могли проиграть, им нужно было защитить клиента.

Но он должен был отдать Джейсону должное. Он помог Шарли, когда она оказалась прикована к коляске. Он уважал Джейсона за это. Но он не знал, уважал ли его Джейсон.

 Ладно, я ему поверю,  сказал он,  но только из-за твоих слов.

 Доверься мне,  сказала Шарли, сжав его руку.  Джейсон не подведет. Когда ты покажешь ему, на что способен, он будет тебя уважать. Меня больше беспокоит то, что полковник Блэк отправлял вас учиться стрелять.

Коннор нахмурился.

 Разве плохо уметь защищать себя?

 Тогда почему остальных из команды не учили?

Коннор пожал плечами.

 Не знаю. Время? Затраты? Почему ты так сомневаешься в организации и полковнике? Ты же его лучший агент

 Была,  исправила Шарли.  Теперь это ты,  она недовольно посмотрела на свое кресло.  Я не могу больше отправляться на миссии.

Коннор опустился на колени рядом с ней.

 Может, нет, но тысердце команды Альфа. Без тебя все операции развалятся. Я бы ничего не сделал, не зная, что ты меня поддерживаешь.

Осторожная улыбка появилась на лице Шарли.

 Будь осторожен, Коннор. Я переживаю

Коннор прижал палец к ее губам.

 Это из-за того, что мы теперь вместе. Раньше ты так не переживала.

Шарли посмотрела в его зелено-голубые глаза.

 Я всегда о тебе переживала, Коннор.

Коннор не удержался, склонился и поцеловал ее. Шарли ответила и на миг забыла о страхах и тревогах. А потом из коридора раздались громкие голоса.

 Да я не это имела в виду!  кричала Линг.

 Да?  вопил Джейсон.  Тогда почему ты только о нем и говоришь? Понравился, что ли?

 Что?  воскликнула Линг.  Прекрати! Я просила тебя вести себя хорошо. Почему нужно вести себя так глупо?

 Я? Глупо? Следи за языком, Болтушка Линг!

Раздался звон пощечины, Линг заорала:

 Вали в Россию и замерзни там! Мне плевать!

Коннор и Шарли увидели, как Линг промчалась мимо двери спальни к лестнице. Джейсон прошел позже с красной щекой, он отправился в свою спальню. Шарли посмотрела на Коннора и прошептала:

 И что это было?

ГЛАВА 12;

Черные кожаные туфли оказались на краю Моше Авив, мужчина пытался не упасть. Он размахивал пухлыми руками, его сердце билось так быстро, что грозилось вылететь из груди.

Назад Дальше