Мы очень рады Вас видеть на территории Франции, проходите, пожалуйста, направо к гардеробу, где Вы сможете оставить свои пальто и затем, поднимайтесь на второй этаж. Желаю приятного отдыха. Всего доброго.
Поблагодарив, мы направились к гардеробу, Валерик помог мне снять моё кожаное пальто, разделся сам, я посмотрелась в стоящее там большое зеркало и поправила лежащий у меня на плечах, белый, норковый палантин. Валерик тоже подошёл к зеркалу и немного пригладил свои волосы. Взяв его под руку, мы направились к широкой лестнице, покрытой пушистым, словно зелёной, сочной травкой, ковром. Поднявшись на второй этаж, мы подошли к открытой двери, которая вела в большой, просто огромный зал. Валера, поддерживая меня за локоток, чуть-чуть напряг свою ладонь, как-бы говоря, что мол, не волнуйся, всё в порядке. А я совсем не волновалась, мне было просто интересно и любопытно оказаться в таком шикарном месте. Наконец, мы вошли в ярко освещённый зал. Людей, находящихся в этом помещении, было примерно человек пятьдесятшестьдесят.
Увидев прибывших новых гостей, от неподалёку от нас стоящей компании из четырёх мужчин, отделился один и направился к нам. Пока он шёл, Валерка успел мне шепнуть на ушко, что это посол Франции. Подойдя к нам, посол на чисто русском языке произнёс:
Добрый вечер, друзья. Валерий привет. Представь меня, пожалуйста, своей очаровательной спутнице.
Мужчины пожали друг другу руки и Валерик повернув ко мне голову, сказал:
Руслана, представляю тебе чрезвычайного и полномочного посла Франции Ива Панье.
Ив, мою спутницу зовут Руслана.
Посол галантно поцеловал мне руку, и мы вместе с ним прошли дальше в зал. Ив Панье куда-то ушёл, а на нас, как на вновь прибывших гостей смотрели все! Я чувствовала на себе восхищённые взгляды мужчин и ненавистные взгляды всех женщин. Нет, не всех. Одна очень элегантная женщина, средних лет смотрела на меня удивлённо и как-то взволнованно. И именно к ней мы с Валеркой и направились. Я догадалась, что эта женщинаВалерина мама. «Вот ведь, балда я какая. Могла бы ещё в машине спросить про Валеркиных родителей. Они обязательно здесь должны быть, так как Валерин отецфранцуз и близкий друг посла. Серега мне когда-то об этом говорил», думала я, пока мы шли к Валериной маме.
Подведя меня к очень красивой женщине, Валерка произнёс:
Руслана, познакомься, пожалуйста, с моей матушкой. Её имяВероника Михайловна. Мам, это, как ты, наверное, уже догадалась, Серёгина любимая женщина и мой близкий друг. Руслана оказала мне честь, согласившись стать моей спутницей на этот вечер. Дамы, я вас ненадолго оставлю, мне по работе необходимо отлучиться.
Валерка, гад такой, так быстро убежал, как будто за ним гналась стая волков. Вероника Михайловна, ласково на меня посмотрела и тихо спросила:
Руслана, ты в первый раз на таком мероприятии?
Да. А, что, это так заметно? огорчилась я.
Нет, что ты, совсем незаметно. Ты прекрасно выглядишь и отлично держишься. Ты извини меня, конечно, но вы с моим сыном просто потрясающе красивая пара. Ты наверняка заметила, как на вас все смотрели. Лукаво улыбаясь, сказала Вероника Михайловна.
Да, это было не только заметно, но и очень чувствительно, особенно я ощущала на себе ядовитые укусы всех присутствующих здесь женщин, кроме, конечно, Вас. Искренне произнесла я.
Мы обе от души рассмеялись. Вероника Михайловна мне сразу понравилась, причём абсолютно всем. Красавица, очень элегантно и стильно одета, легко говорит и наверняка прекрасная жена и мать. «Не то, что Серёгина мамаша». Не успела я так подумать, как к нам подошла Инга Арнольдовна, собственной персоной.
Руслана? Вот уж кого совсем не ожидала здесь встретить. А, что мой сын уже вернулся из командировки? притворно удивляясь, спросила Инга Арнольдовна.
Здравствуйте, Инга Арнольдовна. Я искренне рада Вас видеть, а Серый, как Вам прекрасно известно, ещё не приехал. Вежливо сказала я.
Да, мне это известно. И мне также теперь известно, как ты весело проводишь время, пока мой сын, в далёкой стране рискует своей жизнью, чтобы
Инга, хватит ломать эту комедию и нести всякую чушь, заметив тревогу в моих глазах, перебила свою подругу Вероника Михайловна. Что ты пугаешь девочку? Её Валерик пригласил. Ты же знаешь, что на такие мероприятия не ходят в одиночестве. А они все близкие друзья, что тут такого.
Инга Арнольдовна поджала свои и так узкие губы, отвернулась от нас и быстро гордо удалилась. Мы с Вероникой Михайловной посмотрели друг на друга и улыбнулись. В это время к нам подбежал Валерка и сказал:
Мам, я заберу на некоторое время от тебя Руслану, а то Инга Арнольдовна её если не съест, так точно покусает. И как только ты дружишь с этой мегерой, ума не приложу.
Сынок, разве так можно выражаться о женщине, тем более матери своего самого близкого друга, укоризненно покачала головой Вероника Михайловна.
Мам, ну всё мы с моей спутницей ушли. Потом, дома поговорим. Быстро произнёс Валера и утянул меня за собой.
Мы молча прошли с ним в дальний угол этого огромного зала, по пути, Валерик взял у одного из снующих официантов, два бокала с шампанским. Вручив мне бокал, мой друг виновато сказал:
Ланка, девочка, не сердись на меня, за то, что я раньше тебя не предупредил, что здесь будет Серёгина мать, я и сам совсем забыл об этом и
Валер, хватит дурака валять, ничего ты не забыл, всё сделал намеренно, но я совершенно не сержусь, а даже наоборот, благодарна тебе за то, что ты меня познакомил с такой прекрасной женщиной, как твоя мама. Искренне сказала я.
Да, Ланка, провести тебя совершенно невозможно. Засмеялся этот нахал, ну как, тебе здесь? Нравится? А, впрочем, что или кто здесь может тебе понравиться, кроме меня и, надеюсь, моих родителей. Скоро папаня освободится и подойдёт с тобой поздороваться.
У тебя, Валер, прекрасные родители и я искренне завидую той женщине, на которой ты когда-нибудь женишься, грустно сказала я.
Ланка, так позавидуй сама себе, потому что ты единственная женщина, на которой я когда-нибудь, да женюсь. С восторгом сказал этот нахал и поцеловал меня в щёку.
В это время к нам подошёл симпатичный молодой мужчина и глядя на меня восторженными глазами, начал по-французски, что-то говорить. Из всего его небольшого монолога, я поняла только одно слово «Валера». Увы, я не владею французским языком, как, впрочем, и многими другими языками я тоже не владею. И ничего, живу, не тужу. Правда, английский язык я знаю, и неплохо знаю.
Руслана, познакомься, пожалуйста, с молодым человеком он племянник одного из сотрудников посольства и очень восхищён тобой.
Я протянула руку мужчине примерно моего возраста и улыбаясь, просто сказала:
Руслана. Мне очень приятно с Вами познакомиться.
АрманГотье Дельмас, представился парень и поцеловал мою ручку.
Do you speak English? спросила я у Армана.
No, unfortunately. Виновато улыбаясь, ответил мне парень. (Примечание: Перевод с английского на русский: Вы говорите по- английски? Нет, к сожалению.)
Валера, что-то сказал Арману на французском языке, тот поцеловал мою руку и вздыхая, удалился. Мы с Валериком весело переглянулись и одновременно пожали плечами.
Ланка, представляешь, он думал, что ты владеешь французским языком и хотел тебя от меня увести. А тут, такой ему облом случился, веселился Валерка.
А мне его жалко стало, он такой миленький, сочувственно, сказала я. Валер, а ты можешь мне устроить экскурсию по этому особняку?
Нет, девочка моя, здесь этого делать нельзя, по крайней мере, сегодня. Потом, если ты не передумаешь, мы с тобой сможем погулять по здешним местам, но только в сопровождении сотрудника посольства.
Тогда не хочу. А нас будут здесь чем-нибудь кормить? Что-то я проголодалась очень. Спросила я.
Конечно, минут через двадцать, всех гостей пригласят в соседний зал. Потерпи немножко. Участливо произнёс Валерик.
Тогда проводи меня, пожалуйста в дамскую комнату или лучше скажи, где она находится, и я сама туда пойду. Попросила я. Надо мне носик попудрить и руки помыть, а то целуют их тут всякие
Нет уж, я тебя никуда одну здесь не отпущу, потому что во-первых, из-за того, что к тебе будут постоянно приставать всякие подобные Арманы, ты в свою дамскую комнату доберёшься только к завтрашнему дню, да и то я в этом не очень уверен, и во-вторых, помнишь, как один раз, в том самом клубе, который ты потом назвала борделем, тебя Серый не стал ждать, пока ты выйдешь из туалета? И чем это всё потом закончилось? твёрдо заявил Валерка, взял меня под локоток и повёл в другой конец этого огромного зала, где виднелась какая-то дверь.
Пока мы шли, я всё время ощущала на себе злобный и ядовитый взгляд Инги Арнольдовны, но как ни старалась её увидеть, у меня ничего не получилось. И ещё я обратила внимание на то, как на меня смотрит один солидный мужчина. Его пронзительный взгляд меня прямо всю с ног до головы так обжигал, что мне стало казаться, ещё чуть-чуть и я вспыхну ярким пламенем и моментально сгорю. Я передёрнула плечами, и мысленно сказала, обращаясь к этому странному мужику: «Тьфу на тебя три раза». Любая дорога когда-нибудь да кончается, закончилась и наша. Валерик меня подвёл к той самой двери, которую я раньше приметила, открыл её и пропустив меня вперёд, вошёл вслед за мной. Мы оказались в не очень большой дамской комнате, где перед дверью в туалет были расставлены симпатичные маленькие диванчики, на которых сидели несколько женщин и курили. Валера внимательно всё вокруг осмотрел, и повернувшись ко мне, сказал:
Иди. И помни, я здесь рядом, улизнуть у тебя не получится. И
ушёл, закрыв за собою дверь.
Я поздоровалась с женщинами и прошла в туалет. Там находились три кабинки и все они были пусты. Я подошла к раковине и тщательно вымыла руки. Посмотрелась в зеркало и оставшись полностью довольной собою, вышла из туалета. Присев на свободный диванчик, я достала из клатча пачку сигарет, зажигалку и с наслаждением закурила. Женщины с интересом за мной наблюдали, наконец, одна не выдержала и сказала:
Девушка, а Вы давно знакомы с Валерием Александровичем?
А это имеет какое-то значение? вопросом на вопрос ответила я.
Конечно имеет, если моя дочь собирается выйти за Валеру замуж и довольно скоро. Уверенно произнесла неизвестная мне дама.
А Валерий Александрович об этом знает? усмехаясь, спросила я.
Конечно знает, они с моей Лерочкой давно встречаются и вот-вот поженятся. Так что нечего здесь хвостом крутить, ничего у тебя не получиться. Самодовольно произнесла женщина и гордо посмотрела на своих соседок.
Да я и не против вовсе, пусть женятся, разводятся, рожают детей, становятся бабушками и дедушками, дядями и тётями, сказала я и глядя прямо в глаза этой, явно не очень умной женщины, засмеялась.
Остальные две дамы тоже заулыбались, а одна из них подмигнула мне и подняла вверх большой палец на правой руке. Я закончила курить, бросила в пепельницу окурок, встала, кивнула женщинам головой и вышла из дамской комнаты. Валерика рядом не наблюдалось и я пошла бродить по огромному залу в самостоятельном полёте. Я хотела подойти к ещё одной видневшейся сбоку двери и посмотреть, что там находится. Ну любопытная я, что тут поделаешь. Уже почти дойдя до своей цели, как меня вдруг сзади, кто-то очень аккуратно взял под локоток. Я оглянулась и увидела прямо перед собой того самого мужика, который своим взглядом меня недавно хотел сжечь. Сейчас этот мужчина, приятно улыбался и глаза его лучились добродушным и ласковым светом.
Madame, je vous demande pardon, laissez-moi me présenter: André de Bernard à votre service. Торжественно произнёс незнакомец. (Примечание: Мадам, прошу прощения, разрешите представиться: Андрэ Дэ Бернард к Вашим услугам. Перевод с французского).
Сожалею, но я не владею французским языком. Сказала я странному мужчине, мило улыбнулась и хотела уже пройти дальше, но не тут-то было.
О! Это совсем не страшно, я немного говорю по-русски и с Вашего разрешения хотел бы с Вами познакомиться. Комкая и ломая слова проговорил незнакомец.
Руслана, представилась я. А Вас, как я поняла, зовут Андрэ
Дэ Бернард, правильно?
О! Да! Я хотел бы Вас пригласить завтра в ресторан, поужинать со мной. Совершенно исковеркав русский язык, торжественно произнёс этот бонвиван. (Примечание: Бонвиванмужское амплуа, молодой и легкомысленный обольститель, повеса с чертами самовлюблённости и кокетства.)
К счастью, что-либо отвечать этому Андрэ мне не пришлось, потому что подошедший ко мне Валерка, что-то сказав на французском языке моему неудавшемуся ухажёру, быстро утащил меня в сторону и тихо на ушко прошептал:
Прости, родная, что не дождался тебя, меня срочно вызвал к себе посол, пришлось идти, ты как, не растерялась?
Валер, не говори ерунды, когда это я терялась? удивлённо глядя на своего друга, спросила я.
Просто этот Андрэ очень мутный тип, наша контора давно за ним наблюдает, но пока ничего стоящего найти не может. Ладно, бог с ним, пойдём ужинать, я тоже сильно проголодался.
Валера взял меня за руку, и мы прошли в комнату, где были накрыты столы для ужина. Усадив меня за свободный столик, Валерик сел рядом и принялся старательно за мной ухаживать, не забывая, конечно, и себя. Вскоре к нам присоединились Валерины родители и мы, славно общаясь, неспеша поглощали всякие яства, которые, как оказалось, любезно предоставил АлександраФилиппа ресторан. Мне было так хорошо с Валериной семьёй, даже на миг показалось, что я давно уже живу вместе с ними и мы все сейчас находимся не здесь, а у них в загородном доме. Валеркахитрец, конечно, прочитал мои мысли и сиял, словно натёртый, медный самовар. Закончив ужинать, мы ещё немного потусовались на этом приёме, послушали хорошую французскую музыку, но так, как я чувствовала себя очень уставшей, я попросила Валерика отвезти меня домой. Мы тихо ни с кем не прощаясь, спустились на первый этаж, оделись, вышли на улицу и загрузились в Валерин мустанг. Я, действительно, чувствовала себя словно выжитый лимон, слишком много событий произошло за один день и поэтому, как только Валера завёл двигатель, и мы поехали по ночной Москве, я незаметно для себя, сразу же уснула.
Ланка, девочка моя, хорошая моя, родная моя, просыпайся, мы уже возле твоего дома, услышала я сквозь сон, ласковые Валерины слова.
Я открыла глаза и посмотрела на своего друга. Мы минут пять молча, разговаривали глазами, потом я вышла из машины, Валерик опять на руках меня донёс до подъезда, вызвал мне лифт, поцеловал руку и удалился. Поднявшись в свою квартиру, я быстро переоделась и ненадолго вывела Джерри погулять. Где-то через полчаса я, уже лёжа в своей постели, крепко спала.
Глава 10.
Анализ происходящего и шокирующая новость.
В понедельник двадцать третьего ноября, проснувшись в семь утра, я, как ни странно, была совершенно бодра и весела. Как-будто вчера я весь день валялась у моря, на тёплом песочке и ничего не делала. «Да, чудны дела твои, господи», подумала я, вскочила с постели, в ванной неспеша совершила все положенные процедуры, приготовила себе лёгкий завтрак и сварила кофе. Вспоминая вчерашний день, я подумала о том, что надо как-нибудь, при случае, спросить у Валерки про некую Лерочку, которая, как оказалось, собирается за него выйти замуж, да ещё и очень скоро. Улыбнувшись собственным мыслям, я допила кофе и пошла в комнату, чтобы одеться для прогулки с Джерри. Сегодня утром мы с моим четвероногим другом могли гулять целый час. Как следует тепло одевшись и обувшись, мы с Джерри вышли из дома, и не спеша пошли гулять через парк, к озеру.
Мой пёс весело бежал впереди меня, погода для ноября была неплохая, моё сегодняшнее настроение меня радовало, и я решила, что пока мне сейчас совершенно нечего делать, проанализировать все события, произошедшие со мной за неделю. Итак, в прошлое воскресенье, в парке я нахожу кем-то потерянную сумочку, в которой кроме всяких на первый взгляд мелочей, находится крупная сумма в долларах. В блокноте, который был в той сумочке, я прочитала восемь адресов и столько же фамилий с инициалами людей. Съездив по трём Московским адресам, я обнаруживаю тот факт, что на этих местах стоят небольшие часовни. Надо сегодня же позвонить Серёжкиной бабушке в Ленинград и попросить её узнать, что находится по тому, Ленинградскому адресу из блокнота. Хотя ответ, по-моему, ясен, но всё равно узнать не помешает. Так, что у нас там дальше происходило, а дальше я решила разыскать двух женщин из всё того же блокнота. Съездив на Рижский вокзал, я узнаю адреса пятерых женщин с такими же фамилиями и инициалами проживающих в Москве и даже пару телефонов в придачу. На этой неделе займусь этими дамами. Затем, я решаю проверить с помощью Джерри одну свою гипотезу и нахожу крестик. Как оказалось очень непростой и дорогой мужской крестик. Потом, я также с помощью своей собаки проверяю все найденные в сумочке вещицы и нахожу шкатулку с очень непростым ножиком в ней. На мой взгляд самое интересное вот что: с помощью женского носового платочка мой пёс обнаруживает мужской носовой платок с мужским крестом внутри. А с помощью фигурки ангела Джерри находит шкатулку со странным ножом.