Дивиденды на смерть - Бретт Холлидей 17 стр.


 Невероятно!  воскликнул Пейнтер.  Выходит, Хендерсон пытался всучить подделку?

 Думаю, что нет, вмешался в разговор Пелхэм Джойс.  Репутация мистера Хендерсона безупречна. Несомненно, он совершенно искренне полагал, что полотно принадлежит кисти Рафаэля. Это ошибка в суждении, а не мошенничество.

Подойдя к картине, Пейнтер посмотрел на нее с интересом:

 Она стоила жизни трем людям, а получается, что фактически не стоит ломаного гроша.

 Сейчас к ней никто интереса не проявляет.  Пожав плечами, Шейн обратился к Джойсу:  А если мы возьмем ее в качестве сувенира?

 Прекрасная мысль.  Палец Пелхэма Джойса ласково прошелся по полотну. Внезапно лицо его освети лось.  У меня в студии найдется для нее свободное местечко.

В комнату стремительно вошел коронер, и Пелхэм Джойс, скатав холст, обернул его бумагой.

Шейн сказал Джойсу:

 Идемте, больше нам здесь нечего делать.

Когда они были уже у дверей, Шейн обернулся к Пейнтеру:

 Мы оба явимся по первому требованию.

Миновав полицейские заслоны, они сели в машину Шейна. Включая передачу, он от боли прикусил нижнюю губу. Его плечо мучительно ныло. Он снова перевел передачу в нейтральное положение и откинулся на сиденье.

 Останови какую-нибудь машину,  попросил он своего обеспокоенного спутника,  и отправь меня в больницу. А ты не выпускай из рук нашего Рафаэля.

XVII

Прошло несколько часов, прежде чем Шейн пришел в сознание в отделении скорой помощи больницы Джексона. Скрипнув зубами, он сел и поинтересовался, который час. К постели заторопился доктор, объявивший, что уже четыре и что он должен вести себя крайне осторожно и отдыхать, пока к нему не возвратятся силы.

 Отдыхать? Для отдыха у меня нет времени. Я нахожусь здесь уже три часа. Где моя одежда?  спросил Шейн.

Доктор был прежний, тот самый, который промывал и перевязывал его раны, полученные во время ночной стрельбы. Пожав плечами, он сказал:

 Что ж, продолжайте упрямиться. В прошлый раз я просил вас вести себя осторожнее. Теперь вам придется лишний месяц проходить в гипсе, и все потому, что вы бегали как ненормальный вместо того, чтобы лежать в постели.

Хмыкнув, Шейн потянулся за сигаретой. Потом снова потребовал вернуть одежду. Покачав головой, доктор крикнул санитару, чтобы тот принес одежду.

 Что за спешка?  продолжал убеждать он сыщика.  Мы собирались перевести вас в отдельную палату, как только вы придете в себя. Ночь в больнице, свежая перевязка утром сделают вас новым человеком.

 У меня свидание с девушкой,  широко улыбнулся Шейн.

Одевшись с помощью санитара, он начал весело насвистывать, обнаружив у себя в кармане нетронутые двадцать тысяч.

 Вы все удивительно честные парни,  заметил он.

При вице пачки денег лицо санитара приняло уважительное выражение.

 Боже! Вы кто  министр финансов?

 Просто сыщик, зарабатывающий себе на пропитание,  жизнерадостно ответил Шейн. Сунув деньги обратно в карман, он опустил ноги на пол. Сейчас его беспокоило лишь легкое головокружение.  Если ты вызовешь мне такси, я возражать не буду,  сказал он.

Посмотрев на Шейна с нескрываемым почтением, санитар выполнил его просьбу.

Назвав водителю адрес, сыщик с комфортом откинулся на сиденье. Когда такси заворачивало на Флаглер-стрит, послышались звонкие голоса мальчишек  продавцов газет: «Полная информация о деле Брайтона! Трое убиты в ночной перестрелке!» Попросив шофера подъехать к поребрику, Шейн купил газету и, развернув ее на коленях, удовлетворенно пофыркивал, знакомясь с фасочным отчетом о трагических происшествиях.

Питер Пейнтер был героем дня. Согласно газетной информации, он бесстрашно вошел в дом, кишащий бандитами, и, когда покинул его, там остались три трупа и один раненый гангстер.

Двое преступников арестованы.

Во время допроса больной из комнаты на верхнем этаже особняка признал, что он Джулиус Брайтон. При этом он заявил, что его брат Руфус умер в Нью-Йорке естественной смертью,  на последнем он особенно настаивал.

Джулиус Брайтон, сообщали далее газеты, не чувствует никакого раскаяния из-за неудавшейся попытки мошенничества, в которой ему значительную помощь оказали Монтроуз и Оскар  его бывший сокамерник. Сундук с забальзамированным трупом Руфуса откопали на пляже. От лжесестры признания добиться не удалось, но экспертиза показала, что именно из ее пистолета двадцать пятого калибра была убита Шарлотта Хант.

Настоящая Миртл Годспид рассказала полиции по телефону, как в действительности обстояло дело с ее кубинским круизом, и Пейнтер распорядился срочно доставить ее обратно, чтобы она могла встретиться с глазу на глаз с женщиной, уговорившей ее отправиться на Кубу.

Этим почти и исчерпывалась газетная информация. Имя Шейна упоминалось однажды, но не в связи с раскрытием преступления. Избыток дивидендов  так, выходя из отеля, прокомментировал он про себя это обстоятельство  вполне компенсирует недостаток известности.

К себе в номер он поднялся по служебной лестнице. Горничная привела помещение в порядок, не оставив никаких следов вторжения Гордона.

Пройдя в кухню, Шейн бросил кубики льда в графин с холодной водой. Потом, поставив на стол высокий бокал и небольшую рюмку, раскупорил непочатую бутылку мартеля.

Придвинув кресло, он закурил сигарету и налил в рюмку коньяк. Сидя в одиночестве, он задумчиво отхлебывал спиртное, чередуя глотки с глубокими затяжками, чувствуя, как к нему возвращаются силы. Он заканчивал вторую рюмку, когда зазвонил телефон.

С ним желал говорить Питер Пейнтер. В голосе полицейского звучали торжествующие нотки:

 Все вышло как нельзя лучше, Шейн. Награда будет вручена лично мне. Я передам ее тебе в частном порядке, как только получу.

 Две с половиной?  лаконично спросил Шейн.

 Точно. И огромное спасибо.

Сказав: «И тебе спасибо», Шейн положил трубку.

Затем он вернулся к столу и допил коньяк. Достав из стола лист чистой бумаги, он начал искать карандаш. Так и не найдя его, он с кривой ухмылкой взял авторучку, позаимствованную им в комнате больного. Сев, он написал:

Дело Брайтонов

Филлис Брайтон?

Доктор Педикью 200

Гордон 2 000

Гордон 10 000

Монтроуз 10 000

Пейнтер (?) 2500

Итого: 24 700

Уплачено Тони: 500

Чистый доход 24 200

Одобрительно взглянув на эти цифры, он долил в рюмку коньяка. За окном сгущались сумерки, но света он не зажигал.

Внезапно он вспомнил о чем-то важном. Поднявшись, он дошел до двери, ведущей из кухни на лестницу, со времени визита Шарлотты запертой на задвижку. Он отодвинул задвижку, оставив дверь на французском замке, потом вернулся в гостиную к коньяку, сигаретам и приятным размышлениям.

В комнате становилось все темнее. Сидя в полумраке, Шейн ждал. Ему пришлось ждать не менее получаса, прежде чем раздался звук ключа, поворачивающегося в замке входной двери. Не меняя позы, Шейн протянул в полутьме руку и сложил пополам бумажку, на которой подсчитывал чистую прибыль в деле Брайтонов. Наконец, тихо открылась дверь, послышались чьи-то мягкие, нерешительные шаги. Он выбрал момент, чтобы закурить очередную сигарету, делая вид, что не замечает присутствия постороннего в комнате.

Внезапно теплые ладони закрыли ему лицо и смеющийся голос воскликнул:

 Отгадай, кто?

Не шевельнувшись, Шейн лениво сказал:

 Так это ты стащила ключ от моей кухонной двери? Зажги свет!

Включив торшер, Филлис Брайтон осуждающе взглянула на него:

 Ты даже не удивился, увидев меня!

 Конечно. Думал, ты явишься раньше. Садись. Придвинув стул ближе к нему, Филлис села.

 Хорошо, что я до конца так и не был уверен, кто прихватил мой ключ. Иначе мог бы подумать, что с Шарлоттой расправилась ты. Заглянула ко мне в номер и убила ее из ревности.

Она опустила глаза:

 Я видела достаточно.

 Вот что получается, когда человек без ведома проникает в жилище другого через черный ход,  вздохнул Шейн.  Признаться, тогда я долго не мог решиться на любовные игры. Но бизнес есть бизнес. Я получил от нее полезную информацию.

Лицо Филлис исказила гримаса отвращения:

 Фу! Давай об этом больше не говорить.

 Хорошо, забудем о мисс Хант,  согласился Шейн.  Где ты пропадала все это время?

 Я поселилась здесь же, в этом отеле. Дважды видела тебя на улице. И главное, ликующим голосом продолжала она,  я чувствую себя вполне исцеленной. Стоило мне убраться из того ужасного дома, как все изменилось к лучшему. И с провалами памяти тоже покончено.

Шейн кивнул:

 Это, пожалуй, одна из немногих деталей, не попавших в газеты. Педикью перед смертью оставил признание. С помощью наркотиков и гипноза, детка, он пытался расстроить твое сознание, сделать тебя безумной. Его признание я сжег.

 Слава Богу!  Она не стеснялась своих слез. Шейн крепко сжал ее протянутую руку.  Ты был моим спасителем, прошептала она.

Усмехнувшись, Шейн легонько похлопал ее по руке.

 Детка, мужчинам нравится спасать таких женщин, как ты.

Неловко встав, он направился в кухню.

 У меня осталось кое-что из твоих вещей.

Открыв холодильник, он достал банку с салатом и под удивленным взглядом Филлис поставил ее на стол.

 Не смотри,  приказал Шейн.

Филлис послушно закрыла глаза. Шейн быстро достал из-под листьев салата жемчужное ожерелье. Подойдя сзади к ее стулу, он продел нитку жемчуга через ее голову. Потом, сделав шаг назад, остановился с невозмутимым видом.

Она широко открыла глаза и дотронулась до жемчужин.

 Но ожерелье твое!  воскликнула Филлис.  Ты сам сказал, что это твой гонорар.

Снова опустившись в кресло, Шейн покачал головой:

 Нет, детка, ожерелья от тебя я принять не могу.

 Но ты заслужил его,  сказала она умоляющим голосом, снимая нитку жемчуга с шеи и протягивая ее сыщику.  Это лишь ничтожная плата за твою помощь. Я не верю газетам, знаю  все преступления раскрыты тобой.

Уголки губ сыщика сложились в озорную улыбку. Взяв со стола лист бумаги, он скомкал его:

 Проживу без ожерелья.

Глядя на Шейна блестящими глазами, Филлис пыталась что-то сказать, но слова не сходили с ее губ.

В очередной раз, наполнив рюмку, Шейн медленно спросил:

 Ты и этот парень  единственные наследники?

 Кажется, да.

 Состояние невелико. Думаю, Монтроуз воровал уже много лет, считал, наверное, что компенсирует несправедливость, которую Руфус совершил в отношении Джулиуса.

Она махнула рукой:

 Не знаю. Меня эти вопросы мало волнуют. Пока что денег мне хватает.

Шейн отхлебнул из рюмки:

 Теперь послушай. Когда закончится шум вокруг дела Врайтонов, тебя ждет подлинник Рафаэля. Он тоже часть вашего наследства, хотя пока находится в руках моего друга-художника.

 Рафаэль? Но ведь в газетах

 Газеты,  заявил Шейн,  не знают и сотой доли правды об этом деле. Рафаэль подлинный, можешь мне верить. Пелхэм Джойс по моей просьбе поставил новую подпись «Рафаэль» поверх фамилии подражателя, которой воспользовался Хендерсон для контрабандного ввоза картины, а на ней еще раз написал: «Робертсон». В результате четыре подписи на картине наслоены одна на другую. Ко времени, когда началась стрельба, успели соскоблить только две. Самая нижняя подпись и является подлинной.

Дыхание Филлис было неровным.

 Ты удивительный человек. Я тебе стольким обязана.  Она коснулась руки Шейна.

 Очень приятно оказывать тебе маленькие услуги детка,  усмехнулся он.  А дело было на редкость увлекательным. Жалею, правда, что полицейские ворвались в мой номер в самую неподходящую минуту. Помнишь?

Филлис встала. В ее глазах застыло выражение, близкое к обожанию.

 Больше тебе об этом не придется жалеть.

Шейн глянул на нее из-под кустистых бровей:

 Что ты хочешь сказать?

Она ответила ему смелым взглядом, и ее щеки внезапно стали пунцовыми:

 Может, мне составить план действий?

Шейн быстро поднялся. Слегка покачнувшись, Филлис упала ему в объятия. Обхватив девушку за плечи здоровой рукой, он повел ее к дверям.

 Боже, помоги мне!  сказал он.  Однажды я едва не поддался слабости.

В дверях он отпустил ее. Она стояла в напряженном ожидании, повернувшись к нему спиной. Он коснулся губами ее волос и внезапно охрипшим голосом произнес:

 Подожди.

Она не оборачивалась, пока он дошел до стола и взял ожерелье. Вернувшись, он снова надел его ей на шею.

 А теперь иди и подрасти,  ворчливым тоном сказал он.  Потом возвращайся, и мы вдвоем что-нибудь сообразим, если у тебя еще сохранится желание.

 Но ты разве ты можешь позволить себе роскошь брать клиентов и не получать гонорара?  запинаясь, спросила она.

 В отдельных случаях  да,  заверил ее Шейн.  Однако, если ты так настаиваешь, маленький гонорар я получить все же могу.

Он повернул ее лицом себе. Она чуть откинулась назад и доверчиво подставила губы. Наклонившись, Шейн крепко прижал ее к себе. Через минуту, легонько оттолкнув девушку, он закрыл за ней дверь.

Когда, возвратившись в гостиную, Шейн наливал в рюмку коньяк, его лицо оставалось хмурым. Что-то светлое, молодое и доброе промелькнуло в его жизни и так же быстро исчезло.

Его взгляд упал на скомканный лист бумаги, где были записаны поступления наличности по только что закончившемуся делу. Он развернул его и медленно перечитал пункт за пунктом. Снизу через открытое окно доносился шум уличного движения, слегка напоминавший отдаленную барабанную дробь. Однако мысли Шейна были далеко, и на уличные звуки он внимания не обращал.

Назад