Например?я изобразил удивление.
Панцетти. Это гад, которому больше всего на свете нравится быть гадом. Предложи ему кто-нибудь деньги, много денег, только за то, чтобы он хоть малость изменился в лучшую сторону, и Панцетти откажется, потому что знает, что умрет, не выпустив яда.
Она встала.
Ну, что же ты, Лемми, я жду. А может ты боишься?
Что ж, Монтану опять втянули в дерьмо: Фензера посадили надолго, а Панцетти подобрал ее и теперь хочет выйти на меня через эту крошку. Ладно, посмотрим.
Я расплатился, и мы вышли на улицу. Там нас ждала машина, за рулем которой сидел парень с такой рожей, будто только сейчас съел фунт лимонов.
Чтобы не видеть его, я сел за его спиной. Монтана подарила меня взглядом победительницы. Не зарывайся, киска! Можешь потерять свой пушистый хвостик.
2
Когда мы подъехали к ее дому, я снова посмотрел на часы: без пяти три. Бедняга Херрик не просто ждет меня, а несмотря на его сдержанность, посылает к моим предкам. Только бы не выслал из Англии.
Это была уютная квартирка. Монтана всегда отличалась тонким вкусом, если, конечно, не принимать в расчет ее дружков. Пока она возилась на кухне, я, слишком хорошо помня встречу с Кричем, прошелся по квартире, не оставив без внимания ни один уголок. Заглянул даже под кровать, застланную красным. На таком ложе любви Монтана вероятно любила поиграть с Фензером.
Тут меня позвали к столу, и я поторопился принять приглашение.
Монтана превзошла все мои ожидания по части своих кулинарных способностей: мой любимый супчик сменили омары и цыплята. Эти изысканные блюда не прошли всухую, ну, а что за кофе без доброй дозы шотландского? Короче, к концу обеда мое брюхе напоминало аквариум, в котором плавали омары и цыплята. Монтана в выпивке мне не уступала.
Потом она прошла в спальню и улеглась на кровати, выставив на обозрение большую часть своих ножек, и мне вдруг захотелось наплевать на работу, устроить хорошенький загул, не стесняя себя ни в чем.
Монтана встала и наполнила наши бокалы виски с содовой.
До чего же занятно получается, Лемми! Последний раз я видела тебя в Филли, когда судили Фензера. До чего же ты был хорош в своем сером костюме и бледно-голубой рубашке! Я знала, что если бы не ты, мой парень до сих пор гулял бы на воле, ты мне безумно тогда понравился.
Монтана отставила бокал и уселась ко мне на колени, обвила руками мою шею и впилась в меня губами. Я не мог оставить без внимания эти знаки любви.
Ох, Лемми,прошептала она,что ты со мной делаешь. Я просто балдею.
Тут дело не в моих сильных достоинствах, а в твоей слабой голове, детка,отвечал я хладнокровно.
С оскорбленным видом Монтана встала с моих колен.
Я похлопал ее по аппетитному заду и откинулся в кресле.
Не сердись, Монтана. Мы с тобой оба сейчас на работе, и я обязан помнить, что нежные женские руки, которые тебя обнимают, всегда снабжены когтями, особенно у хищниц вроде тебя. Так что давай-ка лучше поговорим, а сексуальные забавы оставим на потом.
Она отошла к столу и налила себе виски. Выпила и с презрением глянула на меня.
Ну, говори, если тебе так не терпится.
Пойми меня правильно: яхоть и федеральный агент, но пожить мне еще хочется, поэтому помоги мне разобраться в некоторых вещах
Например?
Например, скажи, почему ты все утро ошивалась на Джермин-стрит, я же еще там засек тебя в первый раз? И каким образом ты узнала, что я там живу? А этот роскошный кулинарный разгул и заигрывания, тоже ведь неспроста? Откуда вашей шайке известно, что после взрыва я остался жив? Вряд ли Фратти смог прислать донесение с того света. Тогда кто? Джералдин Уорни сообщила Кричу, которого она считает Кошеном? Говори, Монтана.
Нет, Лемми, говори лучше тыу тебя это гладко получается, очень уж ты умный и образованный,она посмотрела на меня с сожалением, как коршун на цыпленка, которого собирается съесть, но не очень удовлетворен его размерами,жалко мне, что ты так ревностно служишь дяде Сэму, что ничуть не позаботился о личной безопасности и дал себя втянуть в такую переделку, из которой тебе не выкрутиться
Я изобразил на своем лице полный знак вопроса, а Монтана, в которой начала бродить вся недавняя выпивка, разгорячилась:
Не считай меня полной кретинкой, Кошен. Думаешь, я пляшу под дудку Панцетти?рассмеялась она. Нет, я свое отплясала, теперь у меня своя дорога, у негосвоя.
Монтана влила в себя еще порцию виски, закурила и продолжала:
Ты ведь знаешь Панцетти! Если он узнает, что я точу тут с тобой лясы, меня стукнут раньше, чем ты успеешь прочитать заупокойную. У этого гада длинные руки, а денежки делают их еще длиннее. Даже здесь, где местные законы строго выполняются, а копы неподкупны, он всесилен.
Она замолчала, вероятно, припоминая трюки Панцетти.
Продолжай же, малышка!подбодрил я.Тебя не только приятно целовать, но и слушать не противно.
Не ехидничай, Лемми: дело куда серьезней, чем ты думаешь. Фратти сегодня утром должен был отправить тебя с Уорни на суд Божий, но к назначенному сроку не явился. Вместо него явился Крич и прокричал, что ты сначала избил Карлетту, а потом устроил бенц с Джералдин. Рыжая все рассказала Кричу, когда удрала от тебя, имей это в виду. Правда, они не знают, что произошло потом.
Что произошла? Фратти сам отправился на Божий суд, и я с удовольствием уступил ему свое место
Ну ты даешь, Лемми,восхитилась Монтана.А Панцетти нельзя туда отправить?
Дойдет и до него очередь Но продолжай дальше.
Так вот, вся шайка еще ждет Фратти, чтобы разделаться с ним за невыполнение задания.
Да, Фратти, считай, повезло. Ждущая его кара мало кому доставила бы удовольствие.
А мне приказано выйти на тебя. Панцетти хочет теперь заключить с тобой сделку. Но не связывайся ты с ним, Лемми! Потом от него не избавишься. Помоги лучше мне развязаться с ним. Я расскажу тебе все, что хочешь, но только помоги мне избавиться от этой гадины.
Хорошо, я постараюсь, но ты расскажешь все, как на духу, и будешь слушаться меня, не задавая лишних вопросов.
Мы запили наше соглашение новой порцией виски. Потом Монтана расплакалась. Я не утешал ее, а, повернувшись к окну, помалкивал, потому что не знал причину слез: то ли это работал алкоголь, то ли просто взыграли нервы.
Наплакавшись всласть, она вытерла глазки и закурила, а потом продолжала закладывать своего шефа:
Он повязан в Штатах с местными немцами, которые преданы Адольфу. Они платят ему большие деньги. А какого рода услуги может оказывать Панцетти, тебе известно не хуже меня
Так вот, эти немцы навели его на Уиттекера, чтобы заполучить чертежи нового пикировщика. Этот Уиттекер в своем деле может и гений, но перед бабами устоять не может, зная это, Панцетти подсунул ему Карлетту, ты ее знаешь: взять в оборот такого простофилю ей ничего не стоило. Он и оглянуться не успел, как раскис, и Карлетта стала вертеть им, как хотела. А когда он сообщил ей, что собирается продать свою игрушку военным морякам, эта сука заволокла его в деревенскую гостиницу, якобы пообедать на природе. Надо ли говорить, что там его ждал Панцетти с парочкой головорезов.
Когда Карлетта вышла в туалет, бедолагу взяли в работу. Не то, чтобы очень серьезно, но Элмеру и это крайне не понравилось. Во всяком случае, Карлетта застала его, размазывающим по лицу кровавые сопли. Она приголубила его, но предположила, что напавшие негодяи охотятся за чертежами самолета, что и подтвердила полученная утром Уиттекером анонимная записка с клятвенным обещанием отрезать ему тайное место, если он не отдаст копии чертежей. Тут любитель вообще впал в уныние, а Карлетта заявила, что пора сматываться в Англиюединственную страну в мире, где нет гангстеров, а здесь, в Штатах, она не собирается быть агнцем на заклании. Уиттекера не пришлось просить дважды, и он слинял сюда, а следомКарлетта. Панцетти тоже прибыл в Англию, чтобы завершить операцию, но твое появление спутало их карты. Карлетта узнала, что ты занимаешься Уиттекером, и еще на пароходе взялась за тебя. Она подключила радиста Мандерса, который замутил тебе голову липовыми депешами, а потом подсунула Фратти«сержанта из Скотленд-Ярда». Фратти по приказу шефа вывел тебя на рыжую Джералдин, которая примчалась в Англию выручать своего жениха Элмера. Пойми, Лемми, только чудо спасло тебя, будь Фратти поумнее, не ему, а тебе и этой Уорни пришлось бы проститься с жизнью, ты и сам все это понимаешь
Нет, Монтана,возразил я,не все. Была ли, например, связь у Крича с Фратти? И каким образом Панцетти вычислил меня ка Джермин-стрит?
Она снисходительно улыбнулась:
Ну, Лемми, ты что, забыл, как распивал с неким мистером Грантом у себя в номере виски? То-то же А что касается того, кто кого знаеттут все сложнее. У нас каждый выполняет свой объем работ самостоятельно и подчиняется и отчитывается только перед Панцетти. Но и онне Господь Бог, все на свете охватить не может и потому был вынужден посвятить меня в свои делишки. Чем я заслужил довериене знаю, только он еще пожалеет об этом.
Надеюсь,заметил я.Вижу, что ты всерьез решила посчитаться с ним. Кстати, ты говорила о какой-то сделке. Почему это вдруг Карло Панцетти решил, что я буду иметь с таким дерьмом общие дела?
Она влила в себя еще один бокал. Интересно, какой величины резервуар установлен в этой птахе? Монтана вытерла рот и усмехнулась:
Панцетти уверен, что он с тобой сумеет договориться
Интересно, почему?
Потому что Карло дьявольски хитер и обманет, кого хочешь.
Она развела руками:
Панцетти не только хитер, его котелок варит что надо. За каким чертом, по-твоему, он возится с Уиттекером здесь? Ведь он еще в Штатах мог его выпотрошить. Ну-ка, Лемми, шевели мозгами: что может за этим стоять? Не знаешь? А вот что: Карло хочет обдурить тех типов, которые заплатили за то, что он достанет им чертежи.Я присвистнул,
Чем дальше в лес, тем больше дров. А что он хочет от меня?
Не торопись с этим, милый. Сначала поклянись, что поможешь мне освободиться от Панцетти. Ты прекрасно понимаешь, что если ему станет известно о том, что я тебе наговорила, то лежать мне в парафиновой ванне с парафиновым кляпом во рту, мечтая о смерти, как об избавлении.
Где это он найдет так много парафина в военное время? Впрочем не волнуйся, детка, я сумею тебя защитить, а хвост Панцетти я уже прищемил.
Ты так думаешь? Но он сумел перекинуть Уиттекера из Штатов сюда. Там по его следу шли и федеральные власти, и немцы, которых он наколол с чертежами, а в Англии Карло чихал на всякое гестапо и ФБР. Для тебя же он припас и чертежи, и кретина Элмера и рыжую Уорни. Но если ты с ним не договоришься, я пропала.
Поменьше эмоций, и поближе к делу. В чем заключается его предложение?
Господи, еще не догадался? Ты помогаешь ему, Карлетте и Кричу ускользнуть от англичан, и с помощью ихней полиции перебраться в какую-нибудь тихую страну третьего мира
С помощью английской полиции? Он спятил! Всем известна ее неподкупность
Ха, неподкупность! Неподкупных людей, Лемми, нет. Все дело в сумме. Но Панцетти почему-то решил, что монет у него на кармане недостаточно, хотя и получил от джерри авансом двести тысяч долларов. Карло знает, что англичане прямо-таки дрожат, так им хочется заполучить эти дурацкие бумаги за четверть миллиона. Он велел передать, что если ему будут даны гарантии, то он будет вести себя по-джентльменски и отпустит на все четыре стороны Уиттекера с его невестой.
«250 тысяч долларов за такую машину? Панцетти либо повредился в уме, либо его действительно загнали в угол. Он просит гроши за то, что во время войны стоит добрых десять миллионов!»подумал я и сказал:
Ну, а если я не соглашусь?Она пожала плечами:
Он расправится со мной, выпустит кишки Уиттекера, а ты получишь по почте к Рождеству замороженные части Джералдин Уорни. Карло никогда не скупился на подарки такого рода, и ты это прекрасно знаешь.
В том, что эта сволочь так и сделает, сомневаться не приходилось. Я встал и налил себе виски. Закурил, походил по комнате.
Ладно, поверим. А как насчет купли-продажи? Как он думает осуществить это технически?
Карло ни на минуту не сомневается в том, что ты согласишься. Он засунул эту парочку так, чтобы всегда иметь их под рукою. Условие он поставил такое: когда я вернусь к нему и передам твое согласие, тебе сообщат, где их можно будет найти. После этого вы обговорите место и время передачи денег. И только потом ты получишь чертежи, не раньше. Карло подчеркнул, что изобретателя и рыжую, он отпустит из-за особой любви к тебе.
Я не почувствовал себя польщенным, у меня родился еще один вопрос:
А зачем тогда эта возня с чертежами? Уиттекер, оказавшись на воле, может их запросто восстановить или придумать что-нибудь новенькое еще получше?
Как ты наивен, Лемми. Ты ведь знаешь Карло! Вы получите Уиттекера живым, но это не значит, что он сможет в ближайшее время встать за кульман. Ему вообще повезет, если за полгода он сможет без посторонней помощи ползать до туалета.
Что ты имеешь в виду?
То, что он так накачал беднягу наркотиками, что тот сидит сейчас дурак дураком и не мыслит о том, чтобы провести прямую линию. Карло и с его невестой сотворит что-нибудь подобное, я в этом уверена.
Ладно, Монтана, оставим это. Ты говорила, что хочешь расплатиться с Карло? У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?
Есть. Надо попытаться отбить у них заложников. Где они находятся, я знаю. Местечко называется Барчклер. Это в Беркшире, за Ньюбери. Карло там арендовал целое имение под названием «Казино Лодж», с парком и озером. Поезжай туда, для бешеной собаки сто верстне крюк.
Это сколько же дотуда?
Примерно шестьдесят миль.
Хорошо,я посмотрел на часы.Сейчас четыре, времени достаточно. А тебе, моя подруга, самое лучшееэто вернуться в Штаты. И не беспокойся о Карлоего песенка спета, и он останется здесьживой или мертвый. Я очень позабочусь об этом.Монтана опять заплакала.
Я все сделаю, как ты велишь. Мы ведь еще увидимся с тобой в Штатах?
Конечно, детка!
Я сел за стол и набросал записку Херрику:
«Дорогой друг!
Обстоятельства сложились таким образом, что мнеувы, в который раз!пришлось Вас обмануть. Подательница сего, мисс Монтана Коллс, наш друг. Помогите ей незамедлительно выехать в Штаты.
С почтением, Л. X. Кошен».
Сложив бумажку, я передал ее Монтане.
Собирай свои шмотки и ступай в Скотленд-Ярд, найдешь там мистера Херрика и отдашь ему записку. Он поможет тебе перебраться в Штаты и вообще присмотрит за тобой.
Может, лучше мне пойти туда завтра утром? Боюсь, твой Херрик сейчас откажется меня выслушать,она кивнула на опустевшую посуду.Тем более, что примерно сутки, пока Карло не в курсе, у меня в запасе имеются.
Поступай, как знаешьтебе видней. Да, вот еще что, одолжи-ка мне свой автомобиль, на котором мы приехали сюда. Кстати, что за парень сидел за рулем? Мне показалось, что он со сдвигом.
Не придирайся, Лемми,сказала она.Он хороший. Я сейчас позвоню ему в гараж насчет машины и дам совет уносить ноги. Тони сумеет выкрутиться, ему друзья помогут, тем более, это не то человек, за которым Панцетти будет специально охотиться. Так, на всякий случай
Монтана подошла к телефону и попросила соединить ее с гаражом. Переговорив с кислым Тони о машине и о том, что ему пора линять подальше, она повесила трубку, и подошла ко мне.
Ни пуха! Тони ждет тебя в конце улицы. Будь осторожен и помни, что сделает Карло, если он перехитрит нас.
Она извлекла из письменного стола пачку денег.
Здесь пятьсот. Передай их Тони и напомни, что бы он не задерживался, если не хочет встретиться с ребятами Карло.
Монтана прижалась ко мне на прощанье:
Мы встретимся в Штатах, Лемми и посмеемся над этой историей. Ты ведь не забудешь меня?
Нет, конечно,пробормотал я, немного пожалев, что использовал эту крошку только для разговоров.
Гараж был обыкновенный: внизу располагались боксы для машин, наверхуквартира. Я позвонил, и дверь открыл сам Тони.
А-а, мистер Кошен? Заходите, мисс Коллс предупредила меня о вас. Машина заправлена под завязку и на ходу.
Телефон тут имеется, старик?спросил я, заходя в квартиру.
Он кивнул и проводил меня в маленькую гостиную.
Ты, конечно, знаешь, что мисс Коллс просила кое-что тебе передать?
Тони с ухмылкой протянул руку.
Но я подумал, что тебе больше подойдет другой подарок!
С этими словами я двинул его рукояткой люгера в челюсть. Он упал, как мешок.
Обыск пополнил собранную мной коллекцию оружия: к пистолетам Карлетты, Джералдин и покойничка Фратти прибавился браунинг 32-го калибра. Я спустился вниз и в ближайшем боксе нашел кусок провода, которым скрутил шофера, предоставив ему возможность заняться развязыванием узлов до второго пришествия.