Есть над чем посмеяться - Питер Чейни 7 стр.


Мертв!воскликнула она.Что это значит? Это шутка?

Я посмотрел на Жуанеллу. Она сидела скрестив ноги и спокойно курила. Она даже, казалось, забавлялась.

Нет,сказал я Жералдине,это не шутка. Никогда не было мистера Сируса Т. Хикори. Девочка, здесь присутствующая, меня прекрасно знает. Меня зовут Лемми Кошен. Я агент ФБР, джимен.

Жералдина стала совсем белой. С открытым ртом она смотрела на Жуанеллу. Жуанелла пожала плечами.

Я достал из кармана двадцать билетов по пять тысяч франков и положил их на стол.

Вот ваши деньги, Жералдина,сказал я.Я их взял потому, что хотел узнать, откуда они были взяты. Теперь я знаю.

Понимаю понимаюбормотала она.

Малышка,сказал я,я знаю жизнь, и мне кажется, что это дает мне возможность понимать многое, и среди прочего то, что вы настолько захвачены вашим казаком, что сами больше не понимаете, что делаете. Но после этой истории с подмазыванием лапы у меня ощущение, что старый Виллис Т. Перринер не так-то уж ошибался, когда говорил, что, безусловно, существует связь между вашей свадьбой и исчезновением Бидди. Возможно, что вам ничего не известно. Возможно, что, если вам и представляли факты, вы отказывались в них верить, настолько вы сходите с ума поэтому русскому. Только послушайте хорошенько, что я вам скажу: вы не выйдете замуж за казака, пока я не скажу, что все в порядке. И это не мистер Хикори даст оценку, а это будет мистер Кошен. А мистер Кошен не такой парень, которым можно вертеть.

Глаза Жералдины сверкали от злости.

Мистер Кошен, я взрослая и свободна. Я никому не буду отдавать отчет в своих поступках. Я выйду замуж за Сержа Назарова. И ни вы, ни ФБР, ни мой отец ничего не смогут поделать.

Девочка страшно разозлилась, и это ей страшно идет. У меня, как бы это сказать, слабость к сердитым девочкам. Я нахожу, что это прибавляет им что-то.

Я бросил взгляд на Жуанеллу. У нее немного саркастический вид. Мне хотелось бы знать, какого туза эта девочка держит про запас.

Я нагнулся над столом и раздавил в пепельнице свой окурок. Потом снова повернулся к Жералдине.

Послушайте меня хорошенько,сказал я.Вы ошибаетесь. Я могу один помешать вашей свадьбе с Назаровым.

Потрясающе!воскликнула она.А смею я спросить, как вы это сделаете?

Очень просто, благодаря сотрудничеству полиций разных стран. Если я обращусь в Национальную Безопасность и попрошу, то ни одна мэрия Парижа не оформит ваш брак. Министр внутренних дел отдаст соответствующие указания.

Она пожала плечами.

Понимаю,сказала она.Вы пойдете на это. Ну что ж, если вам это и удастся, вы помешаете мне выйти замуж за Сержа, то вы не помешаете мне жить вместе с ним. Во всяком случае, я это сделаю.

Вы также не сделаете и этого,сказал я ей.Потому что, если будет надо, я пойду на то, что его посадят в тюрьму, немедленно, под тем или иным предлогом. Что вы на это скажете?

Она опустила голову, и ее плечи немного сгорбились. Потом она посмотрела на Жуанеллу и сказала ей:

Это ужасно. Что же нам делать?

Жуанелла посмотрела на нее, потом улыбнулась, можно сказать, ободряюще. Потом она повернулась ко мне и сказала:

Ты вмешиваешься в то, что тебя не касается, Лемми.Я пожал плечами.

Занимайся своими делами,сказал я.А что за тайна, в которой вы собираетесь меня утопить? Почему не сыграть с картами на столе?

Я внимательно посмотрел на них и продолжал:

Какова твоя роль в этой истории, Жуанелла? Если ты не хочешь мне этого сказать, я обнаружу это сам, можешь быть уверена.

Потом я повернулся у Жералдине.

Почему вы пытались подкупить меня вчера, когда принимали за Хикори?

Я встал и взял шляпу. Они безмолвствовали.

Вы теперь видите,сказал я им,что у меня не может быть к вам ни малейшего доверия. Теперь послушайте меня хорошенько. Вам, безусловно, известно, что сегодня вечером мы вместе будем ужинать. Так вот, необходимо, чтобы все выяснилось. У меня поблизости будет находится один или два парижских флика на случай, если заговорят револьверы. Необходимо, чтобы мне рассказали что-то, что я хочу, узнать. Или

Я дошел до двери и повернулся.

До скорого, мои красавицы,сказал я. И я широко им улыбнулся.

Надеюсь,сказала мне Жуанелла,что ты спустишься на лифте и сломаешь себе ногу или обе. Может быть, мы на пять минут получим спокойствие

Ты в один из дней получишь по попке, моя красавица,ответил я.Или, если выразиться более деликатно, потому что ты хорошо воспитанная девочка, у тебя будет болеть продолжение спины.

Я вовремя закрыл за собой дверь, чтобы не получить в голову пепельницу. Девочка Жуанелла целится хорошо.

Я вернулся в свой отель и немного отдохнул. Моей руке было значительно лучше. И мое самочувствие тоже. Причиной тому была мысль, которая появилась у меня и обещала привести кое-куда. Вот она:

Жералдина при нашей первой встрече рассказала мне, что красавица Эдваннсестра Сержа. Ну что ж, подумав, я решил, что это очень интересно. Потому что вы понимаете, когда у меня с Эдванн была памятная беседа прошлой ночью, в апартаментах Сержа, и я сказал ей, что слышал разговор по телефону в «Зиедлер» и я решил, что она русская. Она ответила мне, что нет. Что она француженка.

Не забывайте: тогда она думала лишь о том, что я покину эти апартаменты ногами вперед. Она решила отправить меня к Родни Уилксу. И у нее не было причин для вранья.

Вы уловили? Если она француженка, то может ли она быть сестрой Назарова?

Потом я был также доволен тем, что ошеломил Жуанеллу и Жералдину, обещая генеральное объяснение после ужина. Я им сказал, что размещу поблизости от этого места несколько парней из французской полиции. Так вот, у меня нет ни малейшего желания сделать это. Потому что я не хочу, чтобы что-нибудь просочилось в прессу, поскольку я еще ничего не понимаю в их комбинации.

Но если Жералдина и Жуанелла что-то собираются проделать со мной, если они каким-то образом связаны с бандой Назарова, эта утка, которую я им бросил, заставит их поостеречься. А когда люди испуганы, они всегда делают то, что не собирались делать. Они сами себя выдают.

А это все, что мне нужно.

Мои размышления были прерваны грумом отеля, который принес мне конверт. Он сказал, что его только что принесли и что ответа не требуется.

Я вскрыл конверт. В нем находился лист обычной бумаги, на котором были напечатаны следующие слова:

«Дорогой мистер Кошен!

В вашем энтузиазме вы, без сомнения, забыли про опасность, которая появляется, когда суют свой нос в чужие дела.

Подумайте, прошу вас, о такой возможности. Отдайте себе отчет, что ваше присутствие в Париже никого не устраивает.

Я советую вам вернуться в США как можно скорей. Это совет, который вам дают для вашей же пользы.

Так как в противном случае, я подозреваю, ваш труп будет выловлен из Сены.

Так будьте благоразумны и уезжайте. И в особенности учтите, что мы не бросаем слов на ветер».

Я сунул послание в карман и закурил сигарету.

Можно подумать, что существует кто-то, кому не нравится Кошен. Кто-то, кому не подходит, что меня зовут Лемми.

Глава 6Кафе «Казак»

Без четверти девять я начал приготавливаться, чтобы отправиться на знаменитый ужин. Я надел прекрасный смокинг, которым очень горжусь, а под ним пристроил кобуру со своим автоматическим. Кто-нибудь может решить позабавиться и начать стрелять.

Одеваясь, я все время думал о полученном письме. Но это меня не беспокоит. Если бы каждый раз, когда я получал подобные письма, стал бы волноваться, то теперь был бы уже пенсионером в лечебнице для умалишенных.

Но мне хотелось знать, кто мне его послал. Безусловно, не Жуанелла, это не ее стиль. Я также совершенно уверен, что не Жералдина. Эта куколка не так вела себя во время нашей последней встречи. Это мог быть казак, но я этого не думаю. Мне кажется, что это исходит от этой ведьмы с рыжими волосами, девочки Эдванн. Потому что она считает, возможно, что избегнув опасности быть спущенным ею, испугаюсь кого-то, кто кроме нее, хочет моей смерти.

Без четверти одиннадцать я взял такси, чтобы отправиться в кафе «Казак». Это роскошная коробка русских, каких много на Монмартре.

Я вошел и спросил полковника Назарова. Грум проводил меня на первый этаж. Войдя в отведенный для этого зал, я подумал, что у полковника неплохой вкус. Комната великолепно обставлена. Около двери находился бар, который обслуживался официантом. В другом конце зала стоял приготовленный для ужина стол с цветами и прочими аксессуарами. А в одном из углов стояли с дюжину ведерок с шампанским. Это был дорогой ужин.

Не успел я войти в зал, как ко мне направился Назаров. И вы должны мне поверить, у этого парня замечательная внешность. Это высокий тип, стройный, около метра восемьдесят пять. У него черные волосы и небольшие усы. Когда он улыбнулся, я увидел его очень белые зубы. И он отлично одет. И носит костюм с достоинством. После быстрого осмотра этого парня я понял, что такой может доставить много неприятностей. Потому что у него вид очень крепкого и умного человека.

Пока он шел ко мне, я успел быстро оглядеть залу. Это вызвало у меня почти шок. Потому что на другом конце бара беседовала с Жуанеллой и Жералдиной кошечка с красной шерстью, Эдванн.

У этой ведьмы крепкий желудок!

Назаров сказал мне:

Мистер Хикори, я очень польщен знакомством с вами.

Он щелкнул каблуками, поклонился и протянул мне руку. Пожимая ее, я увидел, что его пальцы длинные и очень сильные.

Счастлив с вами познакомиться, полковник,сказал я.Но мне надо сказать кое-что. Мое имя не Хикори, и я не частный детектив. Я Лемми Кошен, из Федерального Бюро расследований Министерства Юстиции Соединенных Штатов. Я предпочитаю, чтобы вы знали, что я должностное лицо.

Он улыбнулся, показав свои крупные белые зубы.

Но это отлично,сказал он.Отлично. Я всегда очень интересовался джименами, их методами работы. Я всегда восхищался ими.

Это заставило меня внутренне усмехнуться. Я сказал себе, что когда покончу с ним, его восхищение вероятно, просто улетучится.

Он проводил меня к бару и представил каждому из присутствующих. Это было забавно, какую комедию каждый играл! Никто как будто не знал другого. А между тем, все прекрасно знали друг друга. Я бы даже сказал, что у каждого было определенное мнение о других.

Прежде всего он представил меня Жералдине. Она пожала мне руку. У нее был недоумевающий вид. Я хочу сказать, что ей, кажется, неизвестно какого поведения придерживаться.

Потом я познакомился с мадам Жуанеллой Рилватер. Она мне невинно улыбнулась и сказала, что всегда приятно встретить американца, когда находишься в чужой стране. Я ей ответил, что у меня перехватывает дыхание, когда я знакомлюсь с такой очаровательной дамой, как она. Поинтересовался, хорошо ли она перенесла путешествие на корабле и встретила ли знакомых. Она ответила, что не любит моря и предпочитает не говорить об этом. После чего поспешила опорожнить стакан с двойным мартини.

Наконец Назаров представил меня Эдванн, взяв ее за руку и назвав своей сестрой. Потом добавил, что надеется, что мы станем добрыми друзьями.

Я вам уже сказал, что восхищен этой рыжей куколкой. Она взяла мою руку и приветливо потрясла ее. Она смотрела на меня такими кроткими и доверчивыми глазами, такими счастливыми и нежными, что мое сердце чуть не растаяло. У девочки, которая убила Родни, очень крепкие нервы! Господь Бог выдал ей большую порцию.

В этот момент дверь отворилась, и вошел новый посетитель. Он был маленький и тощий. Я дал ему около пятидесяти лет. Нос у него иглой и рожа довольно странная. Назаров подозвал его и представил. Его звали Зелдар Альфонс, и кажется, он был доверенным человеком и занимался коммерческими делами Назарова.

Я пожал руку Зелдара, который спросил, как я поживаю. Он хорошо говорил по-английски.

Кажется, теперь все приглашенные были на месте. Я полагаю, что этот Зелдар должен был говорить со мной о делах Назарова и убедить, что казакделовой человек и у него есть галеты.

Мне налили виски. Разговор стал общим. У всех счастливый и доверчивый вид. Но тем не менее, чувствовалось небольшое напряжение, которое все портило.

Вскоре мы покинули бар, чтобы пойти к столу. Посмотрев на меню, я увидел, что оно замечательно. Уверен, Назаровспециалист по гастрономии.

Разговор снова возобновился. Жуанелла рассказывала Эдванн о красотах нью-йоркской жизни. Зелдар шептал мне на ухо цифры. А двое голубков, Жералдина и Назаров, обменивались нежными взглядами и словами.

Я слушал очень невнимательно сообщения Зелдара о делах. Назарова, потому что он говорил мне о балансе и о каких-то крупных суммах. Оказалось, Назаровбольшой воротила в деле импорта-экспорта. Это меня лишь смутно интересовало. Что меня интересовало, так это то, как я разворошу все здесь. А в ожиданиишампанское прекрасно, это не пиво.

Несколько минут спустя после окончания ужина Жералдина и другие дамы встали и отправились подправить свою красоту. Казак бросился вперед, чтобы открыть им дверь, а Зелдар направился к бару.

Я сидел в конце стола, и три мышки должны были пройти мимо меня, чтобы выйти. Жералдина прошла не глядя на меня. Жуанелла бросила на меня черный взгляд. Эдванн почти задела меня и положила около моей руки бумагу. Я взял ее.

Назаров и Зелдар беседовали около бара. Заметив на стуле сложенную газету, я пошел за ней и развернул, чтобы иметь возможность прочитать бумагу Эдванн. Вот что там было.

«Я прошу вас верить мне, несмотря на то, что произошло и что вы могли подумать обо мне. Я только хочу вам помочь.

Не устраивайте здесь шума. Напротив, найдите подходящее извинение, чтобы уйти в половине первого, и отправляйтесь подождать меня ко мне, в апартаменты 72, здания 60 по улице Клермон. Я уронила ключ около вашего стула. Я присоединюсь к вам около часу ночи. Я не только смогу сказать вам все, что вы хотите узнать, но и помочь. Я хочу»

Послание на этом заканчивалось. Вероятно, ее прервали прежде, чем она закончила.

Вот это послание! Но я не спрашиваю себя, что делать. Потому что я прекрасно знаю, что.

Стараться объясниться с этими людьмипоследнее дело. Потому что если они решили молчать все сообща, что бы вы хотели, чтобы я сделал? Я окажусь в глупом положении, вот и все!

В то время, если рыжая кошечка рвется что-то мне сказать, это здорово.

Я не вижу никаких возражений против этого свидания, потому что буду настороже. И она это знает.

Может быть, она начала беспокоиться. После упражнений в стрельбе, которые она позволила себе по моей особе, вероятно, она ожидала, что ее заберут. Или стала пугаться направления, которое приняло это дело. Может быть, были перейдены границы. Иначе зачем бы она обратилась ко мне, если бы не хотела выйти из игры.

И даже если предположить, что она хочет рассказать мне небылицы, я все равно не потеряю даром времени. Небылицыэто все же лучше, чем ничего.

Я сунул ее бумагу в карман, закрыл газету и пошел к бару налить себе на два пальца виски.

Потом я сказал Назарову:

Послушайте, полковник, я считаю, что мы должны кое-что обсудить. Может быть, мистер Зелдар сможет мне подробнее рассказать о деле, которое у вас в Швейцарии, импорт-экспорт. Я хочу быть уверенным, что правильно все понял. Но мне не кажется, что сейчас время и место для подобных разговоров.

Он мне ответил, что согласен. Я предложил тогда, чтобы Зелдар и он пришли завтра утром, в одиннадцать часов в Гранд-отель. Мы вместе выпьем по стаканчику и поговорим. Потом я немедленно составлю свой рапорт по делу.

Он мне сказал, что так будет отлично, но добавил, что кое-чего не понимает. Почему это ФБР заинтересовалось его женитьбой на Жералдине до такой степени, что послало специально для этого джимена во Францию? Он понимал, что Виллис Перринер нанял частного детектива, но почему же джимена? Он посмотрел на Зелдара. Оба посмеивались и пожимали плечами.

Я могу вам это объяснить,сказал я.Дело идет не только о замужестве Жералдины.

Я им рассказал об исчезновении Бидди Перринера, о том, что Виллис Перринер убежден в существовании связи между этими событиями. Осторожно намекнул, что я сам не верю в это, но мне поручили дело, и я должен выполнить свою работу.

Назаров стал смеяться. Он сказал, что у старого Перринера бред.

В этот момент вернулись три красотки. Я угостил себя еще несколькими стаканчиками, потом посмотрел на часы. Было двадцать минут первого. Я сказал Назарову, что мне нужно идти, горячо поблагодарил за вечер. Он с приветливой улыбкой протянул мне руку.

Я широко улыбнулся всем и ушел.

Снаружи я поймал такси и попросил отвезти меня на улицу Клермон. Меня крайне интересовало свидание с Эдванн. Дверь здания открывается автоматически. В глубине холла я увидел лифт и поднялся на второй этаж. Пройдя по коридору, нашел апартаменты номер 72.

Назад Дальше