Так это не настоящий ликер, а? Я ощущаю ликер, неважно, с чем он смешан,похвалился он.А сколько вам будет стоить, если я забуду о прошедшей ночи?
Шейн спокойно вертел в руках бокал. Он сказал:
Я не люблю шантаж, Уилсон.
Я вовсе не говорю о шантаже. Вы должны понять, что я оказываю вам добрую услугу, ведь так? Все в порядке, а? Мило и по-приятельски.
Шейн произнес небрежно:
Мне нечего скрывать от полиции.
Уилсон облизнул полные губы, затем изогнул их в коварной улыбке.
Может быть, и нет, но вы не заявляли в полицию о том, что подвозили эту дамочку в такси прошлой ночью. Я прав?
Шейн сказал:
Не понимаю, что общего может это иметь с ее убийством?
До сих пор не понимаете? Или слишком умны и не хотите говорить? Но если они за вас возьмутся, они зададут вам много вопросов. Вы только поймите, я знаю, как работают полицейские. Они привлекут вас под любым благовидным предлогом и кончится темо боже!что они узнают все, что вы когда-либо делали в своей жизни. Поместят в газете вашу фотографию в наручниках. И если когда-нибудь вас все-таки освободят, люди навсегда запомнят, что вы были замешаны в убийстве.
Ну хорошо. Сколько же мне будет стоить ваша потеря памяти?
Ну, знаете, я не думаю, что я должен устанавливать цену.Уилсон обвел взглядом комнату.У вас хороший номер. Очень шикарный. Должно быть, дорого стоит?
Так сколько?
Уилсон довольно долго смотрел в холодные серые глаза Шейна.
В такси сейчас много не заработаешь,заныл он.К тому же у меня есть жена и пара ребятишек, о которых я должен заботиться. Как вы считаете, стоит ли пятьсот долларов, чтобы остаться вне подозрений?
Пятьсот долларов это большие деньги,угрюмо ответил ему Шейн.
Да, целая куча,согласился Уилсон.Но ведь и беспокойства много ждать, когда же полицейские нападут на ваш след.Шейн сказал:
Я уже слышал о чем-то подобном. Но вы и ямы с вами все решим. У меня еще осталось немного коктейля в кухне. Сейчас мы с вами выпьем и все обдумаем.
Уилсон поднялся, слегка покачиваясь, и спросил:
У вас здесь есть туалет; не так ли?И глупо улыбнулся.
Разумеется,ответил Шейн.Вон там, за той дверью.И ткнул узловатым пальцем в сторону двери в ванную комнату.
С бокалами в руке Шейн подошел к двери в спальню и распахнул ее, когда Уилсон исчез в ванной комнате. Эстелла спала крепко и спокойно. Он поспешил на кухню, нашел в шкафу бокал большего размера, наполнил его коньяком почти до краев и вылил в молочную бутылку. Он добавил туда необходимые ингредиенты, чтобы приготовить новую порцию сайдкара.
Он взял еще один бокал такого же размера и наполнил его жидкостью, разведенной в бутылке. Когда он возвращался в гостиную с бокалами в руке, из ванной комнаты вывалился Уилсон. Он; шагал, покачиваясь из стороны в сторону. Его маленькие черные глазки слегка косили. Шейн спросил:
Ваша машина припаркована где-то здесь? Уилсон хлебнул из своего бокала и ответил:
Конечно. Прямо перед отелем. Так что, вы говорите, добавили в этот коктейль?
То же самое. Большое количество лимонного сока, немного коньяка и ликера,заверил его Шейн.
Уилсон икнул и сказал:
Так как насчет денег, мистер? Шейн сел на стул.
Похоже, вы застали меня без наличных, Уилсон. Банки сегодня уже закрыли, а у меня нет при себе пятисот долларов.
А сколько у вас есть?жадно спросил он.
Шейн достал из кармана бумажник, прикрывая при этом рукой застегивающееся на молнию отделение. Из открытого бумажника он вынул несколько банкнот и протянул таксисту, тщательно пересчитав их.
Здесь сто двадцать пять долларов. Остальноеутром,сказал он.
Уилсон потянулся за деньгами.
Я полагаю, вы не станете обманывать меня. За остальным я заеду завтра утром.Он взял деньги, сунул их в карман, затем осушил свой бокал.
Зазвонил телефон. Шейн быстро подошел к нему, поднял трубку и ответил.
Дежурный клерк взволнованным, но едва слышным шепотом говорил:
Вас спрашивали двое полицейских. Сейчас они направляются к лифту по пути в ваш номер. Я подумал, что
Спасибо,сказал Шейн и повесил трубку. Позади себя он услышал шум, Он повернулся и увидел, что Айра Уилсон растянулся на полу. Он подбежал к входной двери, запер ее изнутри на щеколду, затем подхватил лежавшего без чувств таксиста и поволок в спальню.
Послышался громкий стук в дверь его номера. Он отбросил покрывало и пихнул водителя на кровать рядом с Эстеллой Моррисон. Затем поспешно вышел из спальни, тихо, но плотно закрыв за собой дверь.
Он задержался, чтобы собрать со стола бокалы, и отнес их в кухню. Из кухни он направился к двери твердой и тяжелой походкой, отодвинул щеколду и распахнул дверь.
У порога стояли шеф полиции Уил Джентри и сержант местной полиции.
Джентри был крупным мужчиной со спокойным, румяным лицом и умными, выразительными глазами. Они с Шейном давно были друзьями, но шеф Джентри никогда не забывал о чувстве долга. Он вошел и сказал:
Привет, Майкл. Познакомьтесь. Это сержант Бенхам. Пригласив их присесть, Шейн сказал:
Здравствуйте, сержант. Я как раз мыл бокалы после сайдкара. Я могу быстренько приготовить еще.
Не беспокойтесь.Джентри с важным видом опустился на стул и сидел, вытянувшись, с обеспокоенно-хмурым лицом.Я думал, ты улетел из города ночным самолетом,выразил он тем самым свое недовольство Шейном.
Сержант подошел к дивану и сел. Шейн взял стул и устроился напротив Джентри.
Я отложил свой полет на двадцать четыре часа,сказал он.
Только для того, чтобы вновь попасть в лапы Пэйнтера?громко заявил Джентри.
Что нужно Пэйнтеру от меня на сей раз?поинтересовался Шейн.
Он недавно звонил мне с Бич. Он хочет установить водителя такси, к которому ты сел у Плэй-Мор клуба вчера вечером. Ты и девушка, которая была убита после того, как вышла из такси вместе с тобой.
Так ты нашел этого водителя?изобразил удивление Шейн.
Пока нет. Но мы на пути к этому. Как это тебе удалось, Майкл? Пэйнтер просто кипел от злости, когда говорил по телефону. Заявляет, что ты уже перехватил инициативу по этому делу в свои руки, когда он занялся им сегодня утром. Что ты вцепился в него, как проклятый вурдалак. Он думает, что именно ты вчера ночью убил девушку, по его словам, ты преследуешь свои интересыутром поспешил заняться этим делом, чтобы раскрыть его первым.
С делами у меня было неважно в последнее время, Уил. Неужели он серьезно считает, что я сам полезу в петлю, чтобы заработать гонорар?
Пэйнтер утверждает, что ты плетешь какую-то хитрую интригу,сказал Джентри, игнорируя попытку Шейна пошутить. Он вздохнул и сложил руки на животе.Ты понимаешь, Майкл, что для нас это дело временинайти водителя,продолжал он серьезно.Я не знаю, что он расскажет, но ты должен изложить свою версию. Если, в соответствии с его историей, ты окажешься в пределах мили от девушки в то время, когда она была убита, Пэйнтер вынудит меня арестовать тебя.
В котором часу она была убита?
Они полагают, до одиннадцати часов. Швейцар в Плэй-Мор клубе утверждает, что ты и она уехали в такси вместе около десяти тридцати. У нас есть описание водителя,закончил он.
Шейн сидел в раздумьи, оттягивая мочку левого уха.
Им известно, где она была убита?спросил он.
Они очень быстро установили, что это случилось в заднем дворе дома Хадсонов, у которых она работала. Если ты отвез ее туда из клуба, Майкл, именно в это время, ты оказываешься в незавидном положении.
Нет,ответил Шейн,если водитель подтвердит, что я просто высадил ее у калитки, а сам сразу отправился домой.
Пожалуй,Джентри ничего не оставалось, как согласиться. Он взял сигарету в рот, но не сделал и попытки закурить ее.Пожалуй, если бы все произошло так. Но тут есть одна ловушка. Пэйнтер заявляет, что ты находился у передней двери дома за пятнадцатьдвадцать минут до одиннадцати.
Вот именноу передней двери,сказал Шейн.А не у задней. Когда я позвонил, дверь открыла миссис Морган. И кстати говоря, миссис Морган сказала Пэйнтеру, что обычно она крепко спит и что она спала в момент, когда была убита Натали Бриггс, и не слышала ни звука. Свяжите это все воедино, закончил он с широкой улыбкой на лице.
Шутки прочь, Майкл,прогрохотал бас Джентри.
Ты должен признать, что Пэйнтер почему-то всегда выбирает меня,сказал Шейн,когда под боком у него дюжина подозреваемых. Но я очень благодарен тебе за то, что ты предупредил меня, Уил,угрюмо добавил Шейн.
Я просто хотел, чтобы ты знал, с чем тебе придется столкнуться.
Он рывком поднялся со стула, все еще держа руки скрещенными на груди.
Молодой человек встал со своего места, и Шейн проводил их до двери.
Удачи тебе в поисках водителя такси, Уил,сказал он, стоя в дверях и наблюдая за ними до тех пор, пока они не подошли к лифту.
Закрыв дверь, он на ватных ногах направился в спальню, заглянул внутрь и отметил про себя, насколько он был благодарен своим «пленникам» за то, что они не храпели. Они лежали бок о бок, отсыпаясь после мощной дозы сайдкара.
Шейн осторожно проверил карманы Айры Уилсона и нашел в одном из них ключи от такси. Уилсон находился в бессознательном состоянии и был абсолютно безволен, как тряпичная кукла. Шейн вышел из спальни и закрыл за собой дверь.
Он нашел кепку с козырьком подсунутой под сиденье стула, на котором сидел Уил Джентри. Он вынул ее, бормоча проклятия, примерил ее и обнаружил, что она маловата ему на полразмера.
Он слегка сдвинул козырек на лоб и прошел в ванную комнату, чтобы посмотреться в зеркало. Он решил, что выглядит не так уж плохо.
Затем он снял фуражку и вышел в коридор, заперев за собой дверь номера. Он спустился вниз на лифте, сунув фуражку под мышку, чтобы не привлекать внимания.
Рядом с отелем он нашел пустое такси, сел в него и попробовал ключ зажигания, который взял в кармане Уилсона. Он вполне подходил к машине. Шейн надел фуражку, небрежно накренив ее набок, включил мотор и поехал через Каунти Козвей на Майами-Бич.
Глава 15Своевременное письмо
Майкл Шейн и Кристина Хадсон сидели в гостиной большого дома, выходящего на берег. Ни Лесли, ни Флойда Хадсонов дома не было.
Шейн сказал:
Ничего не утаивайте от меня, Кристина. Расскажите все как есть. Писал ли вам Виктор Моррисон fe самые письма?
Нет, если только он не совсем сошел с ума,ответила она.И он никогда не посылал мне их по почте. Я никогда не видела оригиналы этих писем.
Все, что мне удалось узнать на данный момент,сказал он,указывает на их подлинность. Мне чертовски жаль, но на вашей стороне только ваше слово, против васмножество фактов.
Разве мистер Моррисон утверждает, что писал эти письма мне?
Разумеется, нет. Он заявляет, что это подделки. Но мы с вами знаем, что это не так.
Кристина слегка вздохнула, но с приподнятым вверх подбородком сохраняла демонстративно вызывающий вид.
Ничем не могу помочь, Майкл. Я сказала вам правду. Я клянусь, что мистер Моррисон ни разу не приставал ко мне в течение двух с половиной лет, пока я работала с ним.
Шейн спокойно возразил:
В таком случае, в этом нет никакого смысла, Кристина. Поначалу я разработал свою версию о том, что он был тайно влюблен в вас и придумал коварный план скомпрометировать вас в глазах мужа с тем, чтобы вы были вынуждены уйти к нему и избежать публичного скандала. А теперь выходит так, будто он не посылал этих людей на поиски писем. Хэмпстед, адвокат, нанят миссис Моррисон представить в суд документы для развода с мужем. Человек с его нормами профессиональной этики не даст втянуть себя в какое бы то ни было нарушение закона. Детективтакже по просьбе миссис Моррисон занимался поисками улик против ее мужа. Она легко признается в том, что продумала все еще в Нью-Йорке, когда настаивала на том, чтобы Моррисон пригласил вас на обед после вашего увольнения с должности. Разве вам не понятно, что я должен знать правду?
Кристина ответила:
Сколько раз я могу повторять, что рассказала все.В ее тоне чувствовалось раздражение.
Шейн вздохнул, откинулся на спинку кресла и закурил сигарету. Он резко отбросил спичку и сказал с яростью:
Ну хорошо. Продолжайте настаивать на своем. В письмах упоминался план избавления от миссис Моррисон. Насколько мне удалось обнаружить, мистер Моррисон осуществил свой план, как только они прибыли в Майами. Он приставил к ней частного детектива, чтобы устроить слежку, получить бесспорные доказательства и вышвырнуть ее без гроша в кармане. Разве вы не понимаете, каким глупцом надо быть, чтобы позволить этим письмам попасть в ее руки? В таком случае, затеянное им дело в суде летит к черту. Она подает свой иск и требует чудовищно огромного содержания. Поэтому, без сомнения, он не мог сделать так, чтобы эти письма были подсунуты вам. Он не мог дать своей жене возможность найти их. В таком случае, кто это сделал? Кто еще мог пойти на это?
Я не знаю. Возможно, они подделки, и все это дело рук миссис Моррисон.Голос ее был холодно-надменным.
Шейн покачал головой.
Бернард Холлоуэй не допускает подобных ошибок. Мне придется поверить, что Моррисон писал их, но не подсовывал вам. Итак, ответ напрашивается один.
Что я вам лгу,продолжала она безразлично.Что он и в самом деле писал их мне, а я в действительности перевязала их розовой ленточкой и спрятала в ящике своего туалетного столика.
Мне чертовски жаль, Кристина,произнес Шейн.
Мне тоже,тихо ответила она.
Есть еще кое-что, что вы скрыли от меня,заметил он.Например, тот факт, что Моррисоны наносили вам визит после вашего замужества.
Да, они заходили как-то вечером. У нас был ужин на лужайке.Ее голос выдавал удивление.Я не думала, что это может быть важно для вас.
Присутствовал ли при этом ваш муж и помогал ли он вам развлекать гостей?
Нет.Кристина опустила глаза и прикусила нижнюю губу.Я должна признать, что у Лесли есть глупая склонность ревновать меня к мистеру Моррисону. Он сделал вид, что ему необходимо ехать в офис, где его будто бы ждала срочная работа, и отказался остаться с нами.
Какие у него есть основания для ревности?
Совершенно никаких. Я не думаю, что это можно назвать действительно ревностью.Она замолчала, задумавшись, потом сказала:Я полагаю, в Лесли говорит своего рода ложная гордость. Его семья всегда была состоятельной, а я обыкновенная девушка из простой семьи. Я думаю, ему не могла доставить удовольствия мысль принимать у себя человека, на которого работала его собственная жена.
Итак, вы развлекали их одна?
Нет. Флойд был дома.
Флойд влюблен в вас?требовательно спросил Шейн. Даже при том тусклом освещении, которое царило в комнате, он заметил, как краска прилила к ее щекам.
Онначала она и замолчала.
Все-таки влюблен, не так ли?
Когда он выпьет слишком много, ему приходят в голову подобные мысли. В тот вечер, когда Моррисоны были здесь, он был очень пьяным. Он смущал меня своими оскорбительными выходками. Но я не думаю, что дело здесь во мне. Когда я категорически ему отказала, он обратил все свое внимание на миссис Моррисон. Она не препятствовала ему.
Шейн глубоко вздохнул.
Все это может оказаться крайне важным, Кристина,угрюмо заметил он.Если я буду раскапывать все новые факты, я так ни к чему и не приду.
Я не думала, что это возможно,повторила она.Ведь ничего не случилось. Флойд надоел всем до смерти, но он всегда такой.
Он и Эстелла Моррисон стали друзьями?
Ничего более того, что происходит обычно, когда человек не в меру пьян. Казалось, мистер Моррисон абсолютно не имел ничего против этого. Мы просто посмеялись над тем, как они забавно флиртовали.
Флойд встречается с Эстеллой?
Нет. То есть, не то, чтобы я знаю об этом.
Моррисоны прибыли к вам в тот вечер на лодке, не так ли?
Да. Небольшая рыбацкая лодка с подвесным мотором.
Бывал ли Моррисон здесь с тех пор?поинтересовался Шейн.Без жены?
Кристина Хадсон вскочила со своего местастройная, подтянутая и разгневанная.
Я думаю, что сейчас вам лучше уйти,сказала она.Я начинаю осознавать, какую ошибку допустила, когда обратилась к вам.
Вы действительно допустили большую ошибку, если что-нибудь скрыли от меня,ответил он раздраженно.
Извините, что причинила вам беспокойство. Я попрошу Лесли послать вам чек.