Любитель шампанского - Джадсон Пентикост Филипс 20 стр.


Я вас жду не первый час,напряженно сказал Ренли.Нам нужно поговорить.

Хорошо,коротко бросил Корридон.Входите.

Он открыл дверь, проводил нежданного гостя по крутой, погруженной во тьму лестнице в гостиную и вылез из насквозь промокшего плаща.

Ну, что стряслось?

В ярком электрическом свете лицо Ренли казалось белым и изможденным. С его макинтоша на ковер стекала вода.

Они убили Крю,хрипло выдавил Ренли.

Корридон окинул его безразличным взглядом. Столько событий произошло после смерти Крю, что сам этот факт казался ему незначительным и стародавним.

Ну и что? Вы только сейчас узнали?

Значит, вам известно?..Ренли провел рукой по лиду.Об этом уже трубят газеты?

Снимайте ваш плащ. Смотрите, какая лужа натекла,сказал Корридон. И, пока Ренли расстегивал макинтош, продолжал:

В газетах ничего нет. Вчера вечером ко мне приходила Жанна. Она дала понять, что если я не найду Мэллори, пистолет и расписка попадут в полицию. На оружии мои отпечатки, расписка объяснит мотив А разве вы не в курсе?

Ренли был словно оглушен. Он стянул с себя плащ и бросил его на пол.

Это убийство,произнес он сдавленным голосом.

Корридон с любопытством посмотрел на него.

Конечно, убийство! Что с вами? Вы же собирались отомстить Мэллори, а это тоже убийство. Какая разница?

Ренли повалился в кресло, как будто ноги перестали его держать.

Так хладнокровно убить Невероятно! Она сумасшедшая. Они оба сумасшедшие. Я настоящий идиот, что ввязался с ними в эту историю.

С каких пор вы сделались чистоплюем?удивился Корридон.Во время нашей встречи вы сами горели желанием расправиться с Мэллори.

Я никогда не верил по-настоящему, что они его найдут, тихо проговорил Ренли.Я не принимал их планы всерьез. Никогда, клянусь вам!Его голос окреп.Сейчас же отправляюсь в полицию. Не желаю иметь с убийством ничего общего.

Поздновато вы передумали,заметил Корридон.Идти в полицию теперь бессмысленно. Прежде всего надо разыскать Мэллори, и как можно скорее.

По неужели не ясно? Если я дам показания в полиции, то тем самым сниму с вас подозрения!воскликнул Ренли, стукнув кулаком по подлокотнику. Они не смогут пришить вам убийство Крю!

Полиция давно тянет ко мне свои лапы, отозвался Корридон, нервно расхаживая по комнате. Вам не поверят. Кроме того, завтра меня будут разыскивать по подозрению уже в другом убийстве.

Ренли подскочил в кресле.

В другом убийстве? Что вы имеете в виду?

Сегодня вечером я провожал домой Риту Аллен.

Она упала с лестницы и свернула себе шею.

Это ведь не убийство

Вот как?спросил Корридон.Ее столкнули. Но главное, что я там был. Рано или поздно отвозивший нас таксист даст мои приметы полиции. Видели и как я выходил из квартиры Крюторговец табачной лавки. Тот тоже рано или поздно припомнит мою внешность. В один прекрасный день какая-нибудь светлая голова сопоставит эти два убийства и сделает соответствующие выводы.

Кто же ее столкнул?спросил Ренли, напряженно подавшись вперед.И откуда вы знаете, что ее столкнули?

Не догадываетесь? Мэллори.

Ренли отпрянул.

Я не верю.

Он, наверное, был в доме, когда мы приехали. Риту понесло: она стала выдавать секреты, крича во все горло. Потом она отправилась наверх за одной вещью для меня, и он ее столкнул.Если это не Мэллори, то кто же еще?

Ренли побелел.

Все равно не верю,пробормотал он и бессильно поник в кресле.

Странно. При нашей первой встрече вы только о Мэллори и говорили: и такой он, и сякой Словом, безжалостный убийца. Почему же вдруг все это стало казаться вам невероятным?Корридон повысил голос, с подозрением глядя на Ренли.Что-то не стыкуется Каким образом вы ввязались в маниакальный план убийства Мэллори? В чем ваша роль?

Ни в чем,едва слышно произнес Ренли. Он замялся на миг, потом, будто решившись на отчаянный поступок, заговорил:

Всю свою жизнь я, в сущности, был неудачником Очевидно, по-настоящему я так и не вырос. С детства свободное время я посвящал чтению приключенческих романов. Только это и обожал, таким и получилсядешевым, низкопробным Когда Жанна сказала, что будет мстить Мэллори, идея мне понравилась. Но ни на одно мгновение я не допускал, что мы его действительно отыщем, иначе никогда бы не согласился.Легкий румянец выступил на его изможденном лице.По правде говоря, я боялся возвращаться в Англию, боялся необходимости искать работу. Я и раньше-то ни на что не годился а теперь, с одной рукой

Ренли не искал сочувствия. Он просто излагал факты.

Я предпочел бы остаться с ними во Франции. У Гарриса и Любиша были кое-какие средства, и пока мы держались вместе, деньги делились поровну. Мы еле сводили концы с концами, но дух взаимопомощи многое скрашивал. Ничто нас не тяготилони заботы, ни хлопоты Короче говоря, я жил, как в авантюрном романе. Смерть Гарриса была для меня тяжелым ударом, но я не верю, что это дело рук Мэллори. Гаррис, вообще-то, был странным человеком и панически боялся воды. Возможно, он упал в пруд случайно и просто не выплыл, парализованный ужасом. Нет, я уверен, что Мэллори тут ни при чем. Затем наступила очередь Любиша, и я терялся в догадках. Это тоже мог быть несчастный случай. Жанна с пеной у рта обвиняла Мэллори, но откуда ей знать? Вдруг Любиш выпал из поезда?

Ренли потер рукой колено и уставился вниз на выцветший ковер.

Жанна решила, что настал мой черед искать Мэллори. Но я не хотел этого делать! Он мне нравился. Замечательный был парень!Его лицо прояснилось.Шальнойне боялся ни черта, ни дьявола. Клянусь, он не мог выдать Пьера из-за страха перед гестаповскими пытками. В нем не было ни капли трусости.

Ренли задумчиво пригладил усы и нахмурился.

Тогда-то я и предложил прибегнуть к помощи постороннего. Мне стоило адского труда уломать Жанну!.. Сейчас я раскаиваюсь. Поверьте, мне искренне жаль, что я впутал вас в эту историю.

Мне тоже,мрачно вставил Корридон.

Но знаете, я до последнего момента не верил, что Жанна действительно поручит вам убийство Мэллори. Сегодня я понял, что они не шутят.Ренли беспокойно заерзал в кресле.Ян застрелил Крю, как только я вышел вслед за вами из квартиры. Когда я возвращался, он поджидал меня на улице и сказал, что Жанна решила перебраться в другое место и идти к Крю небезопасно. Я, конечно, заподозрил неладное, но у меня не хватило смелости задать вопрос в лоб. Жанна сняла комнаты в грязной маленькой гостинице возле Чансери-Лейн, и мы отправились туда. Только к вечеру Жанна сообщила мне, что Крю мертв. Она не распространялась, но по лицу Яна было видно, что это он убил несчастного воришку. Мне все стало ясно. Я понял, что не могу больше оставаться с ними. И пришел к вам.

Корридон подавил зевок. Он был измучен, голова казалась чугунной.

Ну хорошо, пришли. Что дальше?

Не знаю. Я хотел обратиться в полицию, но раз вы против Не знаю.

Никакой полиции!нетерпеливо бросил Корридон.Выход одиннайти Мэллори. У него есть сестра, вам это известно?

Сестра?удивился Ренли.Теткада, но о сестре я никогда не слышал. Вы уверены?

Несколько лет назад сестра Мэллори звонила Рите Аллен и дала номер своего телефона. Мне повезло, я нашел этот номер в старой записной книжке в спальне Риты. Он значится в телефонной книге: Энн Мэллори живет в доме номер 2а по Чейни-Уок, в поселении художников. Я собирался немного поспать и сегодня же заглянуть к ней.Корридон дотронулся до пластыря на щеке.Да, кстати, вот еще что Я нашел Мэллори.

И он рассказал про свой визит к Крю и о том, что произошло в квартире.

Он принял вас за меня?проговорил ошеломленный Ренли. Ноя никогда не делал ему ничего плохого!

Если бы он хотел вас убить, то не убегал бы, а выстрелил второй раз,сказал Корридон.

Однако Ренли нс мог прийти в себя.

Мы отлично ладили! И вдруг стрелять

Поймите, он промахнулся умышленно.

Нет, просто не представляю,покачал головой Ренли.Вы уверены, что это был Мэллори?

Кто бы это ни был, говорил он сиплым голосом, скорее даже каким-то отчетливым шепотом, и хорошо вас знал.

Даубито произнес Ренли.Мэллори, больше некому.

Ну ладно, все, я иду спать,сказал Корридон.Для одного вечера с меня довольно. Останетесь здесь или вернетесь к своим друзьям?

К ним не вернусь. Если позволите, переночую у вас, а завтра

Завтра и решим. Ложитесь на диване. Я принесу вам одеяло.

Устроив Ренли, Корридон удалился к себе и закрыл дверь. Ему не спалось. Он стал думать об одноруком британце и решил уговорить его вернуться к дружкам. Разумная тактика: иметь своего человека в стане врагов. Если повезет, удастся даже забрать пистолет и расписку. Тогда все неприятности останутся позади

Ночью его мучили кошмары. На этот раз в ногах постели сидела Рита Аллен и тоже порывалась ему что-то сказать. Но как только она начинала говорить, из мрака протягивалась рука и зажимала ей рот. Рука Брайана Мэллори.

2

Когда Корридон около десяти утра зашел на кухню Ренли варил кофе.

О Крю уже трубят газеты,известил он, стараясь не показывать беспокойства.

Корридон машинально пригладил волосы и буркнул:

Ну? О чем же там пишут?

Полиция хочет допросить Почитайте лучше сами. Газета в гостиной.

А о Рите ничего?

Пока нет. Тип из табачной лавки довольно точно вас описал.

Корридон криво улыбнулся.

Ну, что я говорил!

Информация занимала почетное место на первой странице. Там же была помещена фотография продавца из табачной лавки. Тот сообщал репортерам, что рослый, плотного сложения мужчина в плаще и серой фетровой шляпе вышел из квартиры Крю приблизительно в то время, когда было совершено преступление. Полиция, говорилось в материале, ведет розыск этого мужчины, так как надеется получить от него сведения, которые могут пролить свет на убийство. Из квартиры ничего не пропало.

Ренли принес в комнату поднос с кофейником и тостами.

Подождите, по-настоящему они зашевелятся, когда обнаружат тело Риты,сказал Корридон, наливая себе чашку кофе.Придется мне обзавестись каким-нибудь алиби.

И поскорей избавьтесь от плаща и шляпы,посоветовал Ренли. Он взял себя в руки, выглядел спокойным и собранным.Если их здесь найдут

Вы правы. Может, займетесь этим? Я соберу чемоданчик, а вы отнесете его в клуб «Аметист», возле Флит-стрит, и отдадите Эффи Роджерс. Скажите ей, что от меня, и попросите подержать пока. Хорошо?

Конечно,согласился Ренли.А как насчет алиби?

Это я сам,отрезал Корридон.Теперь слушайте. Я много думал о вас. По вашим словам, вы сожалеете, что втянули меня в эту историю. Верю. Но готовы ли вы протянуть мне руку помощи?

Разумеется!без колебаний ответил Ренли.Для того я и пришел к вам вчера. Хотите-обращусь в полицию, хотите

Я хочу, чтобы вы вернулись к своим товарищам.Ренли начал было возражать, но Корридон непреклонно продолжал:Они слишком хитры, их нельзя оставлять без присмотра. Ну и мало ли Вдруг представится возможность забрать пистолет и расписку?

Вы многого от меня требуете,медленно проговорил Ренли.Иными словами, я должен шпионить за ними?

Решайте сами: нет, так нет. Но я не вижу, как еще вы можете мне помочь.

Ренли поколебался немного, затем произнес:

Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах. Однако мне это не по душе. Если они обнаружат

Как? Скажите им просто, что я от вас ускользнул Я принимаюсь за Мэллори. Сегодня обязательно зайду к его сестре. Кстати, запишите ее номер телефонавдруг срочно понадоблюсь. Я буду там около полудня. А где найти вас?

Мы остановились в гостинице «Эндфилд» на Брюэр-стрит, рядом с Чансери-Лейн,ответил Ренли, записывая адрес и номер телефона Энн Мэллори на обратной стороне конверта.

Отлично. Я уложу вещи, и вы можете идти. Ни слова тем двоим о сестре Мэллори. Отныне мы их ни о чем не информируем.

Когда Ренли ушел, забрав чемоданчик, Корридон позвонил Зани.

Позавчера я был в клубе до двенадцати часов дня,многозначительно сказал он, услышав на другом конце провода гортанный голос.Передай это Максу. И считай, что заработал пятьдесят фунтов.

Несколько секунд Зани молчал. Слышалось только его сопение.

У них есть твое описание,наконец проговорил он.Такое алиби недолго продержится.

Нужно, чтобы продержалось,отчеканил Корридон.Постарайся.

Снова последовало молчание.

Ладно. Я свое дело сделаю, но не пеняй на меня, если

Постарайся,сухо повторил Корридон и повесил трубку.

Некоторое время он хмуро смотрел на телефон. Когда-то на Зани можно было рассчитывать смело, но теперь, похоже, владелец клуба не горит желанием оказать услугу. И все же лучшего варианта не было.

Корридон шел в спальню, когда раздался телефонный звонок. Он вернулся и снял трубку.

Да, кто это?

Я Эффи, мистер Корридон,произнес дрожащий голос.

Он сразу понял: что-то произошло. Эффи никогда прежде ему не звонила. Сейчас ее голос дрожал от волнения.

Что случилось, Эффи?

Никак не могу к вам пробиться!.. У нас была полиция. Я слышала, как они разговаривали с Зани. Он дал им ваш адрес.

Лицо Корридона окаменело.

Давно?

Больше десяти минут назад. Одного полицейского я знаюРоулинс, старший инспектор. Он говорил что-то об убийстве.

Чепуха, Эффи, не беспокойся. Спасибо, что позвонила. Я посылаю тебе с человеком чемоданчик, ты пригляди за ним, там мои вещи. Извини, я спешу. Счастливо!

Он повесил трубку и застыл, погрузившись в раздумье. Во входную дверь резко постучали. У миссис Якобс, которая убирала квартиру, был свой ключ; значит, не она. Нетрудно догадаться, кто пришел

Корридон беззвучно скользнул к окну и выглянул через занавески во двор. С дома не спускали глаз двое коренастых мужчин. Одним из них был Роулинс.

На своем веку Корридон побывал во многих переделках и никогда не терялся. И полиция не первый раз шла по его следам. Он знал, что делать.

Он быстро прошел в спальню, открыл шкаф и надел на себя висевшее там легкое пальто и шляпу. На дне шкафа лежал небольшой рюкзак с необходимыми вещамикак раз на такой случай. Корридон схватил его, вытащил из ящика стола пачку купюр и сунул их в карман пальто. Уже более настоятельный стук застиг его в гостиной. Он усмехнулся, закинул рюкзак на плечо и вышел в коридор. Прямо над его головой находилось слуховое окно. Он отвел задвижку, сдвинул раму, подпрыгнув, ухватился за край и подтянулся на руках.

Со стороны двора его закрывала дымовая труба. Зная, как тщательно действует Роулинс, Корридон не сомневался, что за домом наблюдают и с улицы. Поэтому, держась ближе к центру крыши, он пополз к гаражам. Предпоследний в ряду бокс оказался пустым. Корридон поднял раму и осторожно пролез на пыльный затхлый чердак. Потом спустился по лесенке, тихонько приоткрыл дверь гаража и выглянул во двор. Роулинс и его спутник стояли к нему спиной и, задрав головы, смотрели на окна второго этажа. Многие шоферы перестали мыть машины и с интересом наблюдали за происходящим. Корридон ждал. Все взоры были прикованы к дому, по он понимал, что первый же его шаг привлечет всеобщее внимание. Роулинс обменялся несколькими фразами со своим коллегой, решительно кивнул и быстро пошел к выходу со двора.

Корридон отпрянул от щелки и замер, пока шаги Роулинса не стихли. Потом снова выглянул.

Роулинс исчез, зато другой полицейский явно собирался торчать здесь целый день. Корридон терпеливо ждал. Через несколько минут детектив повернулся к нему спиной и побрел в дальний конец двора. Корридон, не колеблясь, проскользнул в дверь и направился к улице, каждую секунду ожидая услышать позади себя окрик, с трудом удерживаясь от соблазна оглянуться. Однако ничего не произошло. Благополучно выйдя со двора, он ускорил шаги и двинулся по направлению к Гайд-Парк-Корнер.

3

На воротах в двухметровой зеленой стене висела табличка: «Чейни-Уок. Художественные мастерские».

Корридон помедлил секунду, огляделся по сторонам и вошел в ворота. Огромный асфальтированный двор был полон маленьких коттеджей с застекленными крышами. Номер «2а», крошечный аккуратный домик с побеленными стенами, стоял в самом конце левого ряда, словно архитектор, задумав построить пятнадцать мастерских, нашел место лишь для четырнадцати, а последнюю стыдливо спрятал.

Корридон приблизился к выкрашенной в синий цвет двери и позвонил. Потом, втянув голову в плечи и засунув руки в карманы, стал ждать. Он совершенно не представлял, что говорить сестре Мэллори, и рассчитывал только на свою сообразительностьсама внешность Энн подскажет ему нужные слова. Стоя под теплым солнцем, Корридон, будто взявшая след гончая, чувствовал растущее возбуждение.

Назад Дальше