Гневные амазонки [Страсти гневных амазонок] - Картер Браун 2 стр.


 А название вашей статьи: «Долой мужеподобных женщин»?  усмехнулся я, прислонясь к косяку.

 Кто вы?  насторожился он.

 Ваш поклонник. И полностью согласен с тем, что женщина должна быть рабой мужчины. Но боюсь, вам придется отложить работу, если не хотите, чтобы вас втянули в судебный процесс.

 Может быть, вы все же представитесь?

 Разрешите мне войти, тогда я непременно это сделаю.

Он с неохотой посторонился, пропуская меня. Его приятное лицо, обрамленное черными и довольно длинными волосами, оставалось мрачным, а руки нервно полезли в карман куртки, словно он боялся, что помимо воли задушит непрошеного гостя.

 Адвокат Рэндол Робертс,  представился я, перешагнув порог.

 Какой сюрприз!  Он насмешливо улыбнулся.  Всегда думал, что адвокатыджентльмены, а вас можно принять за опустившегося сыщика.

Со словом «опустившийся» он дал махутеперь мне было много легче приступить к делу, в успехе которого я очень сомневался.

 Видите ли,  начал я,  Ланетте Холмс не нравится все, что вы пишете и тем более что говорили при встрече лично. Поэтому она решила обратиться в суд с жалобой на вас.

При упоминании имени главной из гневных амазонок хозяин квартиры улыбнулся, как паук, почуявший в своих сетях муху.

 И сколько же она собирается с меня содрать?

 Миллион долларов.

Он презрительно захохотал и прошел в гостиную, в которой стояли белоснежные кресла и красная кушетка. На полу перед застекленной дверью на балкон лежал красивый светлый ковер.

Я подошел к окну. Вид на бухту и Голдентеймский мост был великолепен.

 И все-таки очень советую вам охладить пыл, особенно в отношении угроз в ее адрес,  заметил я спокойно.

Он остановился у бара и оперся рукой на полированную поверхность, а затем повернулся ко мне с наглой и в то же время смущенной улыбкой.

 Признаю, я допустил ошибку,  заявил журналист.  Но что бы на моем месте сделали вы, когда бы вас схватила в охапку толстая баба и вышвырнула за дверь, чуть не проломив затылок!

 Не знаю, не доводилось испытывать такого.  Я пожал плечами.

 Она ничего не рассказала?  удивился репортер.

 Нет. Заявила только, что вы угрожали и продолжаете делать это по телефону.

Морган засопел.

 Эта ведьма отлично понимает, что все мои угрозыне больше чем слова.

 Конечно,  заметил я,  когда набрасывается разъяренная женщина, трудно выбирать слова и может сорваться какое-нибудь неосмотрительное замечание в ее адрес. Мне интересно однодо какой степени оно было неосмотрительно?

 Право, не знаю.  Он покачал головой и достал из бара бутылку бурбона.  Что-то вроде: «Стерва ты поганая, когда-нибудь я доберусь до тебя и прикончу!»

 Очень остроумно.

 Плевать! Я был вне себя от бешенства.

 Значит, вы утверждаете, что к вашим словам нельзя относиться серьезно?

 Само собой разумеется. Я говорил все это в запале.  Он наполнил себе стакан.  Линда заявила, что между нами все кончено, и это вывело меня из себя. А тут еще эта чертова баба Да к чему рассказывать

Выпив, он воинственно поднял голову. Мне тоже хотелось выпить, но я не обиделся, а только заметил:

 Может, и стоит рассказать. В суде вам тоже придется объяснять, как было дело, так что сейчас у вас как бы репетиция.

 А вам-то какое дело?  он ухмыльнулся.  Мне ваши советы не нужны, я вас не нанимал. Что касается моих статей, то все вопросы согласованы с редакцией, к тому же я могу писать все, что хочу. Важно, чтобы было интересно, ну и соответствовало истине. Кстати, будет вам известно, в нашей газете тоже есть юрист, и он просматривает все мои материалы, выходящие в печать, так что эта стерва вряд ли найдет, за что зацепиться! А что касается личных угроз да я заявлю на суде, что меня спровоцировали! Или вообще от них откажусь, вот так-то!  Его глаза торжествующе блеснули, но тотчас опять наполнились ненавистью.  Мы с Линдой собирались пожениться, пока ее не заразила своими бредовыми идеями эта вонючая лесбиянка!

 Может, возьмете эти слова обратно?  не без иронии спросил я.

Он отмахнулся.

 Чего ради? Свидетелей нет, я у себя дома и говорю, что хочу!  запальчиво выкрикнул Морган.

 Вы действительно думаете, что Ланетта Холмс лесбиянка?

 Уверен в этом!

 Значит, Линда

 Прекратите!  рявкнул журналист.  Линда совершенно нормальная женщина, просто она чересчур впечатлительная и легко увлекается всякими бредовыми идеями.

 Другими словами, эмансипирована и инфантильна.  Я хмыкнул.

 Вообще-то, вы мне уже надоели со своими шуточками.  Он поставил пустой стакан в бар.  Работу я продолжать буду, и газета меня поддержит, понятно?

 Стоит ли усложнять себе жизнь?  Я равнодушно пожал плечами.  Оставили бы в покое этих амазонок, начали бы писать о хиппи, например. Тогда, я думаю, мисс Холмс забудет об инциденте

 А я не хочу, чтобы она забыла!  воскликнул журналист.  Эта баба наверняка разлучила с любимой не меня одного! Ее крайние взгляды опасны, они всем приносят вред, и я сделаю все от меня зависящее, чтобы остановить ее безумный марш против мужчин!

 Но, может быть, Линда вернется быстрее, если вы станете более терпимы? Ведь оскорбляя то, во что она сейчас верит, вы лишь укрепляете ее уверенность в правильности выбора.

 У меня свои принципы,  сухо заявил Морган, подошел и взял меня за рукав.

 Ну что ж, отлично.  Я усмехнулся.  Дело-то пустяковое, речь всего лишь о миллионе долларов.

Он повел меня к двери.

 Эта идиотка никогда не выиграет процесс.  Он покосился на меня.  Тем более с таким адвокатом. И вы это прекрасно знаете.

Я счел, что личные оскорбления совсем уж ни к чему, и не стал отвечать в том же духе. Судя по всему, борца за мужское превосходство из меня не получится. Видно, придется стать почетным членом общества «Гневных амазонок»!

 Утолите любопытство,  попросил я на прощание,  как называется статья, над которой вы сейчас работаете?

 Думаю, сейчас мне придется начать другую.  Морган мрачно усмехнулся.  «Журналиста запугивают судебным процессом»примерно такой будет заголовок.

 Великолепно!  Я улыбнулся и подумал: «Как же так получается, что такой хитрый адвокат, как я, одновременно может быть таким глупцом, который позволит какому-то журналисту накропать очередной пасквиль?»

 Надеюсь, моя статья вам понравится,  заявил Морган цинично.  Да вы не переживайте, вашего имени я не назову.

 Премного благодарен,  с сарказмом ответил я, и журналист захлопнул дверь.

Я вошел в лифт, проклиная могущество прессы. Утешало меня одно: вид из нашей с отцом конторы был ничуть не хуже, чем из окна этого писаки, да и расположена она в более роскошном районе Сан Франциско.

Мендел Уормингтон сидела, как обычно, в приемной за огромным письменным столомсидела на своей славной попочке, которую мне всегда хочется ущипнуть. В ее владения выходили двери двух кабинетов, и Мендел была связующим звеном между ними: справа находился кабинет моего отца, слевамой.

Закинув ногу на ногу, секретарша читала газету. Рядом с пишущей машинкой стояла чашка кофе.

 Шеф пришел,  сказал я.

 Нет, шефа нет и сегодня не будет,  бросила она.

 Но я же пришел И насколько мне известно, должен подписать несколько писем,  буркнул я.

 Ах да, Рэнди! Они уже отпечатаны.  Девушка так и не удостоила меня взглядом.  Письма у тебя на столе. А сказав, что шефа нет, я имела в виду твоего отца.  Она продолжала читать газету.

 Чего только мне не довелось пережить за последние часы!  с пафосом воскликнул я.  Битва с фанатичной амазонкой, сражение с разъяренным журналистом, а тут еще и мятежная секретарша!

Мендел подняла голову, откинула со лба каштановые волосы и наконец взглянула на меня. О, я хорошо знал эти голубые глаза со стальным блеском и помнил, как сталь может плавиться в огне страсти. Но она давно не давала мне повода увидеть это еще раз.

 Знаешь, что мне не нравится в тебе больше всего?  спросила вдруг секретарша.  Ты, Рэнди, уверен, будто женщина должна подчиняться мужчине, а уж я тем более, поскольку в буквальном смысле твоя подчиненная на работе и потому должна ублажать все твои прихоти! Но ты заблуждаешься! Я не только женщина, но еще и человек, а ты этого, похоже, не понимаешь.

 Во всяком случае, то, что ты превосходная женщина, я заметил давно, Мендел.  Я улыбнулся.  И ничуть не отрицаю твое право называться человеком. На подчинении, по-моему, тоже не настаиваю. Если я что и желал бы подчинить, так только твое тело, но этого не хочешь понять ты. Имей в виду, на свете мало таких снисходительных шефов, как я.

 Вот-вот! Опять к тому же и пришли!  Ее глаза сердито сверкнули.

 Наверное, только что прочитала какую-нибудь статейку,  усмехнулся я.

 Это очень хорошая статья!  сурово заявила Мендел.

 И подписана она Чарльзом Морганом, не так ли?

 Нет Линдой  девушка заглянула в газету,  Линдой Лазареф. И большей частью мне ее рассуждения нравятся.

 Полагаю, мне лучше пойти и подписать письма.  Я поспешно встал и скрылся в своем кабинете.

Подписав бумаги, я откинулся на спинку кресла, крутнулся к окну, снова увидел расстилающуюся внизу бухту, вспомнил Моргана и подумал, что он прав. Да, он прав в своем страстном желании отправить к праотцам Ланетту Холмс! Или хотя бы в том, что непременно нужно остановить эту оголтелую бабу, а иначе отношения между мужчинами и женщинами очень скоро и повсеместно перейдут в непримиримую вражду.

Зазвонил телефон.

 Тебя спрашивает мисс Холмс,  строго сказала Мендел.  Звонит по важному делу.

 Соедини.

В трубке раздался голос самой главной гневной амазонки.

 Мистер Робертс?

 Да, Либби, слушаю вас.

 Вы виделись с Морганом?

 Да, и собирался вам позвонить К сожалению, он очень несговорчивый человек

 Ладно, с ним разберемся потом. А сейчас я прошу вас срочно приехать, дело очень важное.

 Вы уверены в этом? У меня много дел, и все они срочные и важные

 В одну из наших девушек стреляли!  раздраженно перебила меня Либби.  В полицию я обращаться не хочу, поэтому и звоню вам. Вы приедете?

 Хорошо,  ответил я недовольным тоном.  А револьвер мне тоже оставить у входа?

Мисс Холмс молча повесила трубку.

Глава 3

 Вызовите полицию,  настоятельно посоветовал я.

Черноволосая девушка с заплаканным лицом вся сжалась в комочек, сидя в кресле, стоящем рядом со столом Либби. Она выглядела очень испуганной.

 Никакой полиции!  выкрикнула мисс Холмс.  Мы примем дополнительные меры, хотя дом и так хорошо защищен, а этих мужланов я на территорию не пущу!

 Если дом хорошо защищен, почему же в эту девушку стреляли?  спросил я с сарказмом.

 Эффект неожиданности!  выпалила Либби.  Мы не ожидали столь наглого нападения, этим и воспользовался наш враг. Хоть Морган и угрожал, но я полагала, что он слишком слабоволен и не сможет осуществить свои намерения.

Предводительница амазонок перегнулась через стол, заботливо разглядывая съежившуюся в кресле фигурку.

 Может быть, он спутал ее со мной?

 Вы же сами этому не верите!  Я ухмыльнулся и бросил взгляд на испуганное миниатюрное создание.

 Боже мой!  воскликнула Либби.  Возможно, он и не хотел убить Дорис, да вообще кого бы то ни было, а просто надумал нас хорошенько напугать, решив, что уж после такого ужаса Линда сама бросится к нему в объятия и навсегда забудет наш союз!  Мисс Холмс саркастически улыбнулась.  Ничего у него не получится.

 Мне понятен ход ваших мыслей,  терпеливо заметил я,  но нахожу вашу теорию несостоятельной, я ведь уже имею понятие, что собой представляет Морган.

 Какова же ваша теория, уважаемый адвокат?  с издевкой спросила Либби.

 Вообще никакой,  честно ответил я.  Но мое мнение однозначновы должны сообщить полиции

 Это исключено!  всхлипнула Дорис, подняв личико, припухшее от слез. Светло-карие глаза смотрели жалобно.

 Почему?

 Либби ведь уже объяснила! Мы только на руку сыграем этому человеку!

 Хм почему это?

 Неужели вы не понимаете?  с возмущением подхватила мисс Холмс.

 Иногда до меня доходит кое-что.  Я посмотрел в ангельский лик черноволосой амазонки и снова перевел глаза на Либби.  Попробуйте мне растолковать, а я уж постараюсь понять.

 Что, по-вашему, сделает Морган, если мы вызовем полицию?  спросила она, как строгая учительница, вытягивающая из ученика хоть два-три слова для отметки.

 Э-э напишет статью,  ответил я бодро.

 Гениально!  поощрила Либби.  А что он напишет, как вы думаете?

 Ну, это же понятнонапишет: совершено покушение на одну девушку из союза «Гневных амазонок», дело расследует полиция

 Не будьте наивным!  перебила мисс Холмс.  Он первым делом начнет издеваться над нами. Станет расписывать, как независимые амазонки на деле оказались беззащитнейшими существами и обратились за помощью к большим и сильным мужчинам, работающим в полиции! Таков его стиль, уж я-то знаю.

 Ну и что предлагаете вы?  поинтересовался я.  Оставить Дорис в саду как приманку и посмотреть, что из этого получится?

 Очень умно,  обронила она с издевкой в голосе.  Вы, похоже, не заметили, что территория огорожена высокой стеной, поэтому попасть к нам можно практически только через ворота

 Прекрасно, спрашиваю еще раз: как же сюда проник человек, стрелявший в Дорис?  Произнося это, я уже нашел версию и, не дав никому ничего сказать, спросил:Вы вообще уверены, что стрелял посторонний? А может, кто-то из живущих здесь?

 Смешно!  презрительно отвергла мое предположение мисс Холмс.

 Нет, нет!  поспешно и одновременно с ней воскликнула жертва покушения.  Уверяю вас, я видела мужчину!  Девушка показала на открытое окно, которое находилось на одной линии со столом и креслом.

Я внимательно осмотрел стену позади стола и нашел след, оставленный пулей.

 Либби,  обратился я к мисс Холмс,  вы тоже находились в кабинете?

 Нет,  покачала головой Дорис, переставшая уже плакать.  Мы работали, я записывала под диктовку, а потом Либби пошла за словарем

 Дорисмоя секретарша,  поспешно вставила воинственная амазонка. По-моему, даже слишком поспешно.

Дорис бросила на нее быстрый взгляд, и я, уловив в нем странный какой-то блеск, подумал мимоходом, что привлечь Моргана за клевету, пожалуй, не удастся.

 У вас не было никакого предчувствия?  обратился я к пострадавшей.

Девушка отрицательно покачала головой и, словно ища поддержки, снова взглянула на Либби.

 Нет, ничего такого  пробормотала она.  Выстрел раздался неожиданно, я обернулась, увидела, как от дома убегает мужчина, и закричала.

 Да,  кивнула Либби,  когда я влетела в кабинет, у нее была уже настоящая истерика. Мы отвели Дорис в ее комнату, уложили в постель, а потом позвонили вам.

 Кто это «мы»?

 На крик сбежались и другие женщины.

 Хм, другие женщины  пробормотал я многозначительно.  Каким же образом намерены вы их защитить без полиции? Если, конечно, вы действительно нуждаетесь в защите

 Мы усилим меры предосторожности,  холодно заявила Либби и достала сигарету с позолоченным мундштуком из дубового ящичка, стоящего на столе.

Дорис тоже закурила, я от сигареты отказался.

 Почему бы вам не нанять частного сыщика?  спросил я.

 По той же причине, по которой я не желаю обращаться в полицию!  воскликнула Либби, глядя на меня как на последнего идиота.

Я твердо выдержал ее взгляд и заявил:

 Не понимаю. Частный детектив вряд ли будет давать интервью журналистам, а тем болееМоргану.

 Но он может привлечь внимание,  сердито возразила мисс Холмс,  и если Морган наблюдает за нашими владениями, то рано или поздно заметит его.

 Хорошо, значит, помощь вам не нужна,  усмехнулся я.  Вы тут все такие ловкие и сильные, что вполне можете постоять за себя сами. Зачем тогда понадобился я?

Либби неожиданно мягко улыбнулась, и если бы я не успел немножко узнать ее за время нашего общения, то назвал бы эту улыбку самой дружеской.

 Никто не говорит, что нам не нужна помощь,  сказала она.  В подобной ситуации, и я это признаю, мужчина действительно способен помочь нам.

 Можете быть уверены, что этих слов я Моргану не передам.  Я улыбнулся.

 О, да он все равно не поверит!  ответила она бархатным голосом.

 Но если Чарльза Моргана разозлить  начал я и остерегся продолжать.

Либби мгновенно протрезвела и снова метнула в меня пронзительный и жесткий взгляд.

Назад Дальше