Светлана СкулкинаКлуб маньяков
Ад пуст. Все бесы здесь Уильям Шекспир
1. Смерть нужно заслужить
1
Душный маленький автобус уехал, оставив худенькую девушку в жёлтом платье на пустой остановке. Её звали Валерия, Лера, и она была впервые на этой городской окраине, плотно застроенной унылыми серыми пятиэтажками. Девушка растерянно оглядела безлюдную тихую улицу. Жаркое июльское солнце, застывшее в зените, сразу обожгло загорелые плечи и темноволосую голову Леры, и она тут же спряталась под козырёк остановки. Достав из сумочки телефон, девушка поводила пальчиком по экрану, уточняя путь по карте до конечной точки своего маршрута. Нужно было пройти отсюда ещё пару кварталов вдоль автодороги. Вздохнув, Лера поправила на плече лямку своего нового, надетого специально для этого случая, платья и быстро пошла по тротуару, стуча каблучками.
Уже который день в городе стояла страшная жара. Кроны поникших без дождей деревьев почти не давали тени, а над асфальтом душным маревом колыхался раскалённый воздух. Однако Лера лишь упрямо ускоряла шаг-назначенное ей время встречи почти наступило. Опаздывать было никак нельзя, ведь она приехала взять интервью у известного на всю страну писателя.
Как и все судьбоносные встречи, эта произошла абсолютно случайно. Лера в свои 22 года уже работала журналистом в местной газете. Этим утром по пути в редакцию она решила заскочить в магазин купить печенье к чаю. Встав в очередь на кассу, девушка поначалу не обратила внимания на стоявшего перед ней высокого лысеющего брюнета средних лет, немного сутулого и полноватого. Только когда он повернулся к ней в профиль, расплачиваясь за покупки, Лера узнала в нём известного автора детективов. Правда, самой девушке его книги о кровавых убийствах совсем не нравились.
Знаменитый писатель жил уединённо, не любил давать интервью и выступать на телевидении, поэтому любой материал о нём мог сделать молодую журналистку известной и дать толчок к взлёту карьеры. Возможно, Лере удалось бы устроиться в крупное издание в большом городе, а не прозябать здесь в заштатной газетёнке. Всё это молнией пронеслось в голове девушки, а писатель, между тем, уже вышел из магазина. Быстро расплатившись за своё печенье, Лера бросилась вдогонку. Она окликнула мужчину, когда он уже садился в свой огромный чёрный джип.
Доброе утро, Геннадий Станиславович! Могу я украсть всего минутку вашего времени? Лера протянула мужчине визитку. Тот, мельком взглянув на белый прямоугольник в её руке, недовольно скривился. Визитку он не взял, это плохо.
Девушка торопливо сказала:
Я знаю, вы недолюбливаете журналистов. Но я как раз сейчас готовлю материал о современных писателях, и была бы счастлива взять небольшое интервью у такого мастера пера, как вы, Геннадий Станиславович.
Мужчина, промолчав, в упор посмотрел на Леру своими холодными голубыми глазами. Она отчего-то поёжилась. Конечно, девушка немного приврала, никакой материал она не готовила, но понадеялась, что писатель клюнет на эту наживку и неприкрытую лесть. Тот и в самом деле согласился, назначив встречу уже через два часа в гостинице, где остановился. Такую спешку писатель объяснил тем, что в этом городке он оказался проездом, и после обеда должен уже отбыть домой. Счастливая Лера горячо поблагодарила знаменитость. Проводив взглядом его джип, она что есть духу побежала в свою маленькую съёмную квартиру неподалёку от магазина.
По пути Лера позвонила в редакцию и взяла на сегодня отгул, наврав что-то про плохое самочувствие. Она не хотела спугнуть свою удачу, раньше времени хвастаясь о встрече со знаменитостью.
Дома быстро переодевшись и уложив волосы, девушка бегом отправилась на остановку. Тогда она даже представить не могла, насколько эта встреча изменит всю её жизнь.
2
Гостиница оказалась двухэтажной и очень старой. Лера, разглядывая облупившуюся жёлтую штукатурку на стенах здания, удивилась выбору писателя. Здесь впору было останавливаться небогатым командировочным и рабочим, приезжающим на временные заработки из ближних деревень. С такими деньгами, которые Геннадий Станиславович зарабатывал, штампуя по паре своих книжек в год, он вполне мог поселиться в шикарном отеле в центре города. «Впрочем, у богатых свои причуды» подумала Лера, входя в тёмный маленький холл.
Затхлый воздух, присущий всем старым зданиям, заставил девушку поморщиться. Холл был пуст. Свет из единственного окна тускло освещал пустой обшарпанный стол у стены и колченогий стул рядом. Девушка сначала растерянно замерла, но потом услышала звук работающего телевизора из распахнутой двери сбоку от стола. Лера подошла и заглянула внутрь. Там в маленькой комнатке спиной к двери сидела древняя бабуля и смотрела телевизор. На экране шла какая-то мыльная опера, сюжет которой настолько увлёк старушку, что она даже не расслышала стук каблучков девушки по деревянному полу.
Лера с минуту нерешительно постояла на пороге комнатки, а потом, стараясь перекричать телевизор, проговорила:
Здравствуйте! Я в гости к постояльцу в 30-й номер!
Бабуля, не отрываясь от экрана, махнула ей рукой, и девушка направилась из фойе к комнатам постояльцев. На первом этаже гостиницы нужной комнаты не оказалось, нумерация заканчивалась на 16-ти. Лера поднялась по скрипучей деревянной лестнице. Коридор второго этажа, как и первого, был тих и безлюден. Лера быстро шла вдоль ряда одинаковых коричневых дверей, внимательно смотря на их номера, чтобы не пройти мимо нужной комнаты.
Оказавшись почти в конце коридора, девушка наконец нашла дверь с цифрой «30». Остановившись перед ней, Лера достала из сумки маленькое складное зеркальце и поправила растрепавшуюся чёлку. Из отражения на неё взглянули блестящие от волнения карие глаза. Лера почувствовала, что сердце быстро бьётся в её груди, словно маленькая испуганная птичка.
Всё будет хорошо! тихо подбодрила себя девушка и улыбнулась отражению. Вдруг дверь под номером «32» справа от неё резко распахнулась, и Лера от испуга выронила зеркало из рук. Оно скользнуло по полу к окну и там скрылось в щели под чугунной батареей отопления. Лера хотела достать его, но тут из открывшейся двери в коридор выглянул Геннадий Станиславович и молча поманил удивлённую девушку внутрь. Она решила, что по ошибке записала не тот номер комнаты и пошла вслед за писателем.
Тот, закрыв за спиной гостьи дверь, повернул ключ в замке. Лера, не обратив на это внимания, с любопытством огляделась. Обстановка маленького одноместного номера вполне соответствовала первому впечатлению девушки от старой гостиницы. С потолка на проводе криво свисала голая лампочка, пыльное окно без занавесок бросало тусклый свет на узкую кровать, накрытую застиранным покрывалом. Кресло с засаленной обивкой и поцарапанный журнальный столик довершали жалкую обстановку.
Лера с отвращением поморщилась. Ну и клоповник!
Присаживайтесь, прошу вас! писатель кивком указал девушке на кресло. Сам он присел напротив неё на край кровати. Между ними очень удачно оказался журнальный столик. Лера положила на него свой телефон, предварительно спросив разрешения у писателя на запись их разговора на диктофон.
Её интервьюер кивнул. Сидя напротив, он молча откровенно разглядывал голые коленки девушки, показавшиеся из-под короткого подола платья. Лера пожалела, что надела его, а не осталась в привычных джинсах и футболке. Решив как можно быстрее закончить с интервью и сбежать, она начала:
Геннадий Станиславович, расскажите, пожалуйста,
Однако писатель резко прервал её:
Прошу меня извинить, Валерия, вас ведь так зовут?
Можно просто Лера, девушка нетерпеливо поёрзала на неудобном продавленном сиденье кресла.
Холодные глаза мужчины напротив странно блеснули. Он вкрадчиво спросил:
Лера, скажите, редактор газеты сейчас наверняка с нетерпением ждёт от вас материала обо мне? Сколько он дал вам времени на это интервью?
Девушка в недоумении пожала плечами:
Да нет, не ждёт, всё так быстро получилось, я ему ничего и рассказать не успела. Так что времени у нас на интервью есть столько, сколько вы сможете мне уделить до отъезда.
Лера любезно улыбнулась. Писатель что-то пробормотал себе под нос и продолжил свои странные расспросы:
Это хорошо, Лера. Я отлично понимаю, какая это удача для молодой журналистки в таком заштатном городишке, как вашвзять интервью у знаменитости. Вам наверняка было трудно удержаться, чтобы тут же не растрезвонить всем подружкам и родственникам о нашем утреннем разговоре.
Лера с удивлением отметила нервозность, с которой собеседник ждёт от неё ответа. Она недоумённо проговорила:
Извините, Геннадий Станиславович, я не совсем понимаю, почему вы меня об этом спрашиваете Впрочем, если хотите, я скажу: никто не знает о нашей встрече. Я не какая-то там хвастливая болтушка!
Девушка обиженно уставилась в окно и от досады закусила губу.
Писатель быстро проговорил:
Что вы, Лера, не обижайтесь на меня, прошу вас! Я это просто так спросил Могу я угостить вас минералкой? Сегодня так жарко
Мужчина с ловкостью фокусника извлёк из-под стола маленькую пластиковую бутылку с минеральной водой и предложил гостье. Лера благосклонно кивнула, и писатель крутанул пробку. Правда, привычного шипения при этом девушка не услышала и даже решила, что вода просрочена, совсем выдохлась. Однако из вежливости всё же отпив несколько глотков, она поняла, что ошиблась, газа там вполне хватает. Выбросив всё это из головы, Лера с наслаждением ополовинила бутылочку, почувствовав, что в горле у неё и впрямь пересохло.
Утолив жажду, девушка благодарно улыбнулась писателю. Мир был восстановлен, и интервью, наконец, началось. Лера быстро задавала стандартные вопросы о детстве знаменитости, родителях, школьных годах, друзьях, о начале писательской карьеры, его творческих планах. Станислав Геннадьевич непринуждённо отвечал и даже шутил. Вообще было видно, что настроение его заметно улучшилось.
3
Примерно через полчаса Лера, уже собираясь заканчивать интервью, вдруг почувствовала странное головокружение. Она пробормотала извинение и хотела встать с кресла, но её ноги вдруг подкосились, и она безвольно упала назад. В испуге посмотрев на писателя, Лера увидела на его лице злую торжествующую ухмылку и попыталась закричать, позвать кого-нибудь на помощь. Однако из её горла вырвался лишь тихий хрип, а язык будто прилип к пересохшему нёбу. Всё тело стало словно ватное, Лера не смогла пошевелить даже пальцем.
В ужасе смотрела беспомощная девушка на приближающегося к ней писателя. Он присел перед креслом на корточки, испытующе всмотрелся в её лицо и с ненавистью прошипел:
Вот теперь мы поговорим по-настоящему. Как же я вас, журналистов, ненавижу, лезете везде в погоне за сенсацией, на всё готовы ради своей цели. Вот и ты вырядилась в своё короткое платьишко, чтобы охмурить меня и развязать мне язык. Думаешь, я дурак? Да я вас всех насквозь вижу, сволочи пронырливые!
Сильная пощечина откинула голову Леры на спинку кресла, в голове зазвенело. Странно, но боль она почувствовала сполна, а телом почему-то управлять не могла. Что же с ней произошло? Вдруг спасительная мысль мелькнула у Леры в голове. Это же просто кошмарный сон, и скоро она проснётся в безопасности, в своей постели. От этой мысли девушке стало немного легче, ведь нужно было всего лишь дождаться пробуждения, и весь этот ужас закончится.
Между тем писатель, к облегчению несчастной девушки, отошёл от неё к окну и стал смотреть на улицу. После тягостного молчания мужчина произнёс:
Ты совершила ряд непростительно глупых ошибок и жестоко поплатишься за это. Первая ошибка: идя в незнакомое место на встречу с незнакомым тебе мужчиной ты никому об этом не сообщила. Вторая: ты позволила мне запереть дверь комнаты на ключ. И, наконец, третья: ты выпила воду из рук незнакомца.
Заметь, я специально назвал тебе неверный номер комнаты, чтобы консьержка внизу не узнала, что ты пришла именно ко мне. И время нашего интервью было мной назначено не случайно. С 12-00 до 13-00 старуха внизу всегда смотрит свой любимый сериал. Она наверняка даже и не взглянула на тебя, значит, и опознать по фото потом не сможет. Да, и зарегистрировался я в этой гостинице по поддельному паспорту, я часто так делаю для конспирации.
Кстати, ты наверняка гадаешь, что с тобой происходит, почему ты не можешь двигаться и говорить. Боль ты чувствуешь, и ты уже в этом убедилась. Я кое-что подсыпал в бутылку с водой, которую ты выпила. Этот чудо-порошок изготовил для меня Фармацевт, он, как и я, член одной тайной организации, Клуба маньяков.
Мужчина у окна обернулся и посмотрел на Леру, желая увидеть произведённый его последними словами эффект. Обездвиженная девушка смотрела на него глазами, полными ужаса. Она вновь попыталась закричать, но лишь слабый хрип вырвался из её горла. Писатель его услышал, довольно хмыкнул, вновь отвернулся к окну и продолжил:
Знаешь, откуда я беру сюжеты для своих кровавых книг про мучителей, маньяков и убийц? Как я могу в подробностях описывать сцены истязаний и пыток? Слушай же, глупенькая журналистка: уже много лет я выслеживаю и убиваю людей, а потом описываю всё это на бумаге. Очень удобно, согласисьи удовольствие получаю, и деньги на этом неплохие зарабатываю.
Нас много таких по всей странеизвращённых убийц, и некоторые из нас являются членами Клуба маньяков. Раз в год мы собираемся, чтобы поучаствовать в одном интересном развлечении, оно называется «Ночь Большой Охоты». Для этого мы съезжаемся со всей страны, чтобы поохотиться вместе на людей, которых привозим с собой. Ты попалась мне случайно, сама пришла в западню. К сожалению, для Большой охоты ты не годишься, слишком слаба, но у меня ещё есть время, чтобы найти подходящего участника.
Внезапно страшную тираду убийцы прервал звонок Лериного телефона с журнального столика. Писатель, в два шага преодолев расстояние до него, сбросил звонок и выключил аппарат, а потом положил его в свой карман. После мужчина присел на корточки перед креслом и, больно ущипнув ногу Леры выше колена, с сожалением вздохнул:
Ты даже не в моём вкусе, слишком маленькая и тощая, взяться не за что. Впрочем, ничего не поделаешь, придётся работать с тем материалом, который есть.
Плотоядно усмехнувшись, писатель легко поднял девушку из кресла и отнёс к кровати. Он грубо бросил Леру на покрывало и стал неторопливо раздеваться, попутно объясняя ей:
Действие обездвиживающего порошка закончится примерно через 7-8 часов, к этому времени мы уже должны добраться до моего дома. Из комнаты придётся вывезти тебя, уложенную в большой дорожный чемодан на колёсах. В нём ты и поедешь в багажнике моей машины. Сразу предупреждаю, дорога тебя ждёт долгая и неприятная. Жизнь-боль, и скоро ты в полной мере прочувствуешь это на себе. А пока давай немного развлечёмся на дорожку!
С этими словами мужчина, уже полностью обнажённый, одним рывком сорвал с Леры платье и набросился на неё
В голове девушки билась одна мысль: проснись же, проснись
4
Пронзительная трель дверного звонка разнеслась по маленькой однокомнатной квартире, и Вадим торопливо вышел в прихожую и открыл дверь. За ней, робко переминаясь с ноги на ногу, стояла худенькая седая женщина лет шестидесяти пяти. Вадим ободряюще ей улыбнулся и пригласил войти.
Гостью звали Евдокия Петровна, это юноша уже знал из утреннего телефонного разговора с ней. Цели визита он тогда так и не понял до конца, женщина только рыдала в трубку и что-то говорила про свою пропавшую дочь.
Сейчас острый взгляд Вадима подметил и недорогую, но опрятную одежду гостьи, видавшую виды чёрную сумку из дерматина и совсем не городскую робость в поведении. Юноша с досадой подумал, что с такой клиентки и деньги-то за работу стыдно просить. Да и есть ли они у деревенской пенсионерки?
А деньги Вадиму сейчас были нужны позарез. В 24 года он, получив диплом юриста, твёрдо решил стать частным детективом. В силу своего упрямого свободолюбивого характера он не захотел идти работать в какую-нибудь фирму штатным юристом, чтобы потом подчиняться любой прихоти самодура-директора. И тем более юношу не привлекала государственная служба с её жёсткой дисциплиной.
Вадим мечтал о такой работе, где над ним не довлела бы власть начальников и директоров всех мастей. К тому же с детства он зачитывался книгами о величайшем детективе Шерлоке Холмсе. Итак, вчерашний студент подал по всему городу объявления об услугах частного детектива. Денег для аренды офиса у него не было, пришлось принимать клиентов там же, где жилв доставшейся в наследство от бабушки однокомнатной квартире.