Куда исчезла Чарити? - Картер Браун


Картер БраунКуда исчезла Чарити?

Глава 1

Ночь была просто восхитительна. На бархатное небо выкатилась ослепительная луна, и ее отражение тихо закачалось рядом со мной в чистой воде. Я перевернулся на спину, неторопливо доплыл до конца бассейна, выбрался на бортик, накинул махровый халат и, удостоверившись, что луна и ее отражение по-прежнему великолепны, пошел в гостиную.

Джин Том Коллинз в моем полном распоряжении, спешить было некуда, неприятности остались в прошлом, и скоро я погрузился в то блаженное состояние, которое в последнее время не очень часто выпадало на мою долю. Все было просто прекрасноничего не надо делать, ни о чем не надо беспокоиться.

Резкий, нетерпеливый звонок безжалостно разрушил сладостное состояние нирваны. Пришлось подниматься и идти открывать входную дверь. На краю крыльца стояла девушка. Позади нее, на дороге, застыл черный силуэт автомобиля. Ее лицо скрывала тень, но все остальное было достаточно различимодлинные черные волосы, плавные очертания элегантной фигуры, белый свитер и черные брюки в обтяжку.

 Прошу вас, помогите!  торопливо заговорила она низким взволнованным голосом.  Там моя мама. У нее, кажется, сердечный приступ!  Она показала в сторону машины.  Я везла ее домой, и вдруг ей стало плохо. Могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы вызвать врача?

 Конечно,  ответил я.

 Не могли бы вы посмотреть за ней, пока я буду звонить?  Ее голос дрожал.

 Пожалуйста,  сказал я.  Телефон в гостиной. Я прошел с ней к автомобилю и распахнул дверцу. Свет внутри почему-то не зажегся, и в то же мгновение мне в лоб уткнулся холодный ствол пистолета.

 Только никаких глупостей, мистер Холман!  послышался позади меня голос девушки.  Когда палец на спусковом крючке, Чак становится очень нервным!

 Не волнуйтесь,  мрачно отозвался я.  Я сейчас нервничаю не меньше, чем он.

Кто-тоэто, конечно, была все та же девушкаловко завязал мне глаза черным шелковым шарфом, затянув на затылке тугой узел.

 Кажется, мне полагается попросить выкурить последнюю сигарету?  попытался пошутить я.  Не находите, что это очень смешнорасстрел на пороге моего собственного дома?! Репортеры будут в восторге!

 Заткни пасть и повернись!  оборвала меня девица. Я подчинился, и тут же дуло пистолета твердо уперлось мне в затылок. Кто-то быстро и умело связал мне руки за спиной, затем схватил меня за локоть и потащил вперед. На ступеньках крыльца я споткнулся и чуть было не упал, но державший меня за локоть даже не остановился. Затем я услышал, как закрылась входная дверь, и мы наконец-то остановились посредине гостиной.

 Что теперь?  спросил я.  Будете казнить или миловать?

 У нашего друга большие неприятности,  послышался спокойный девичий голос.  Так уж сложились обстоятельства, да и характер у него... Кроме всего прочего, его неприятности очень деликатного свойства, он не хотел бы взывать к полиции. Мы почти уверены, что единственный человек, к кому он может обратиться,  это выгениальный консультант по самым щекотливым вопросам Рик Холман, которого в Голливуде многие называют мастером на все руки. Так вот, великий детектив-консультант, он, по нашим расчетам, свяжется с вами через пару дней. Выйдет на вас, очевидно, не напрямую, а через своего человека по фамилии Маннинг. Вам придется под любым предлогом отказаться от этой встречи и поручения нашего друга.

 Почему?  спросил я.

 Именно это мы и попытаемся сейчас объяснить. Я почувствовал, как пальцы девушки развязали мой пояс и распахнули на мне халат. Послышался похотливый смешок.

 Не советую вам впредь плавать голым, мистер Холман. Даже в вашем собственном бассейне вам не избежать встречи с людьми, которые могут заявиться буквально в любую минуту. Вам следует встречать их в более приличном виде. Можешь приступать, Чак. Давай мне пистолет и постарайся, чтобы он хорошенько все понял.

 Мне кажется, вы уже убедили меня не принимать приглашение,  без всякой надежды на взаимное согласие пробормотал я.

 Поверим, когда вы повторите это минут через десять,  ответила она.  Наши аргументы должны быть достаточно весомыми, не правда ли, Чак?

Дуло пистолета перестало давить мне на затылок. Я догадался, что оружие теперь держала девушка, оставив Чаку свободными обе руки. С завязанными глазами, со связанными за спиной руками я чувствовал себя стопроцентно уязвимым. Услышав какое-то движение перед собой, я напряг мышцы живота. Но это не очень-то помогломеня схватили за горло. Задыхаясь, я забыл, что надо по-прежнему держать мышцы живота в напряжении. Страшная боль от удара кулаком в солнечное сплетение объяснила мне мою ошибку. Я бы сказал, что в глазах у меня потемнело, если бы они у меня не были завязаны. Мне казалось, что это длится бесконечнометодичное битье, специально рассчитанное на то, чтобы причинить сильнейшую боль, но не изувечить до смерти. Через некоторое время я опустился на колени, затем упал на пол. Откуда-то сверху донесся голос девушки:

 Надеюсь, мы убедили вас, мистер Холман?

Я не стал утруждать себя ответом, но, когда в мою правую почку, как повторный вопрос, с глухим стуком ударил ботинок, я невольно вскрикнул. Может быть, они приняли это за ответ.

 Хорошо, Чак,  подытожил довольный женский голос.  Я думаю, на этом можно закончить.  И снова прозвучал все тот же непристойный смешок.  А не сделать ли ему еще кое-что? Тогда он станет совсем красавчиком!

С невероятной силой Чак долбанул меня ребром ладони по шее, и я вырубился окончательно.

Не знаю, как долго я пробыл в таком состоянии, но приходить в себя было очень больно. Я лежал на кровати, руки мои были свободны, повязки на глазах не было.

Через некоторое время мне удалось сесть и медленно свесить ноги. Я поднял глаза и увидел, что напротив, разглядывая меня, сидит Оно. В моем мозгу шевельнулась мысль, что я, должно быть, брежу: такое создание просто не может существовать в действительности. Это был какой-то чудовищный гермафродит с телом мужчины и длинными черными женскими волосами, падающими на плечи. Я сморщился от отвращения, и Оно в ответ тоже гадливо сморщилось. Только тогда ко мне вернулась способность здраво рассуждать, и то, что я понял, уничтожило последние остатки моего былого тщеславия. С пронзительным чувством ярости я вспомнил последние слова, которые сказала девушка, прежде чем Чак вырубил меня: Тогда он станет совсем красавчиком! Уставившись на свое собственное обезображенное отражение в зеркале на двери клозета, я запустил пальцы в шевелюру из грубых черных волос и снял ее с головы. В руках я держал дешевый парик. Мое тело превратилось в одну сплошную боль, и это абсолютно лишило меня всякого чувства юмора.

Заснуть я смог только с помощью снотворного и проснулся где-то после полудня с тяжелой, ничего не соображающей головой. Телефон зазвонил, когда я ковылял по направлению к ванной. Подумав, кто бы это мог быть, черт возьми, я не остановился. Долго стоял под горячим душем, долго чистил зубы, пока не удалось перебить противный вкус во рту, затем осторожно оделся. Когда я завтракал (впрочем, это вполне можно было посчитать и обедом), снова затрещал телефон, и я опять мысленно послал к черту звонившего. После третьей чашки кофе я решил, что у меня еще есть кое-какие шансы дожить до завтрашнего дняпожалуй, пятьдесят на пятьдесят. По-прежнему все болело, тело онемело, я почти не мог двигаться. При всем желании мне никак не удавалось забыть садистские издевательства моих вчерашних посетителей.

Телефон между тем продолжал звонить с регулярными десятиминутными интервалами. Около четырех часов пополудни я не выдержал и снял трубку.

 Мистер Холман?  спросил раздраженный женский голос.

 Да.

 С вами очень трудно связаться. Я звоню вам весь день.

 Я слышал, как звонил телефон,  подтвердил я. Наступило молчаниетак, наверное, немеет студентка, только что узнавшая, что она беременна.

 Меня зовут Сара Маннинг,  наконец произнесла она.  У меня к вам срочный конфиденциальный разговор, мистер Холман.

 Понятно,  сказал я без всякого воодушевления.

 Что-то вы не очень приветливы!  В ее голосе снова зазвучало раздражение.

 Я всегда неприветлив по вторникам,  объяснил я.  Это у меня по гороскопу трудный день.

 Могли бы мы встретиться в вашем офисе?

 У меня нет офиса.

 Однако!  Было слышно, как она глубоко вздохнула.  Тогда подскажите, где я могу вас увидеть?

 У меня дома,  предложил я.  Часов в восемь?

 Хорошо.

 Только с одним условием,  попросил я,  не берите с собой маму.

 Маму?  удивилась она.  Зачем мне...

 Затем, что, если с ней, бедняжкой, случится сердечный приступ возле моего дома, я этому просто не поверю,  сказал я и повесил трубку.

Телефон снова зазвонил секунд через пять.

 Это номер мистера Рика Холмана?  сердито спросил тот же женский голос.

 Да, это я, и вы приходите сюда сегодня вечером, в восемь.

 Да?  Чувствовалось, что она слегка ошарашена.  Я вдруг подумала, что могла набрать не тот номер и говорила с каким-то психом!  И она повесила трубку.

Я неплохо провел следующие три часа. Полежал на кровати, потом пообедал бифштексом-с кровью. Когда время стало приближаться к восьми, я достал из верхнего ящика письменного стола пистолет, проверил, заряжен ли он, и спрятал в карман. Теперь я готов был встретиться с кем угодно. Ровно в восемь раздался звонок, и я открыл дверь.

 Мистер Холман?  Плотно сжатые губы стоявшей на крыльце блондинки изобразили слабую безразличную улыбку.  Я Сара Маннинг.

Она была высокой, гибкой, длинноногой. Ее волосы, чуть темнее шотландского виски двенадцатилетней выдержки, были зачесаны назад. Серые глаза широко расставлены, нос строгий и прямой. Ее деловая улыбка, как мне показалось, легко могла превратиться в хищный оскал или насмешливую ухмылку опытной соблазнительницы. На ней был экстравагантный черный шелковый костюм. Низко сидящие на крутых бедрах брюки поддерживал пояс с деревянными шариками. Свободная блузка была совершенно прозрачна, и только нагрудник из ярких бус соблазнительно скрывал большую часть ее крупных грудей. С первого же взгляда я понял, что Сара Маннинг вполне могла бы стать тем средством, которое вылечило бы меня в два счета. Мы вошли в гостиную, она уселась в кресло, а я подошел к бару. Сделав ей и себе шотландское виски со льдом, я подал гостье напиток и сел в кресло напротив. Она глубоко вздохнула, и яркие бусы на груди замерцали отраженным светом.

 Мистер Холман,  начала она очень серьезно,  я представляю всемирно известную кинозвезду.

 Великолепно,  сказал я и сделал большой глоток.

 Прежде чем раскрыть имя, я хочу, чтобы вы дали слово, что примете наше предложение и будете держать это имя в тайне.

 Рассказывайте о предложении.

 Надо найти потерявшегося человека.  Она помолчала пару секунд и добавила:

 В течение семидесяти двух часов.

 Это невозможно,  спокойно возразил я.

 Мы думаем, что вы единственный человек, который смог бы сделать это возможным, мистер Холман.  Ее серые глаза пристально изучали мое лицо.  Вы попробуете?

 Ладно,  пожал я плечами.  Надеюсь, вы понимаете, что нет никакой гарантии успеха. Она кивнула и спросила:

 И вы будете держать в секрете имя вашего клиента?

 В разумных пределах.

 Что это значит?

 Буду держать в секрете до тех пор, пока это не станет бессмысленным.

 Упрямый сукин сын!  Она гневно сверкнула на меня глазами, но тут же успокоилась.  Думаю, нам придется положиться на вашу репутацию и принять это условие.

Открыв свою расшитую бисером черную сумочку, она вытащила свернутый клочок бумаги и подала его мне. Это оказался банковский чек на пять тысяч долларов. Я аккуратно расправил его и положил в бумажник.

 Клиент считает, что это вполне приличная плата за ваши специальные услуги в течение последующих трех дней,  обронила она.  Если вы все-таки найдете пропавшего человека за это время, он готов удвоить вознаграждение.

 Звучит неплохо,  признал я.  Может быть, пора теперь назвать имя моего клиента?

 Эрл Рэймонд,  заявила она не без торжественности.

Я тут же ясно представил себе грубое, помятое лицо, клочок черных волос, свисающих на один глаз, вечную ухмылочку, словно говорящую каждому: Плевать я хотел на весь этот ваш проклятый мир. Фильмы с участием Рэймонда всегда имели бешеный кассовый успех, но еще больше он был известен как скандалист и бабник. Тем не менее он всегда возвращался к своей жене, которая терпела все это уже лет двадцать. Во всяком случае, это тянулось до тех пор, пока он не снялся в одном фильме с Клаудией Дин. Их пылкий роман вызвал скандал, о котором судачили во всем мире. Насколько мне помнилось, он закончился тем, что Рэймонд женился на Клаудии Дин примерно год назад.

 Неужели пропала Клаудиа Дин?  спросил я. Она слегка улыбнулась и покачала головой:

 Пропала его дочь Чарити. Знаете историю с его разводом и женитьбой на Клаудии?

 Кто ее не знает?

 Его первая жена, когда он ее бросил, очень ожесточилась. Она отсудила себе огромную сумму денег и еще настояла на том, чтобы он мог видеть Чарити, пока ей не исполнится двадцать один, только раз в год и всего три недели. Сейчас уже кончается третья неделя ее ежегодного визита к отцу, и вдруг она исчезает. Специально для трехнедельного ежегодного свидания мы вернулись из Европы. Мыэто Эрл, Клаудиа и яличный секретарь Клаудии. Мы встретили ее в доме Эрла в Бель-Эре, потому что по соглашению между бывшими супругами ежегодное свидание должно проходить только в пределах США. Вчера утром она не вышла к завтраку, мы подумали, что она еще спит. Когда же она не спустилась к обеду, Клаудиа поднялась в ее комнату и обнаружила, что Чарити исчезла. Постель была не разобрана, значит, она даже не ночевала дома.

 Что было дальше?

Она пожала плечамигладкие плечи под прозрачным шелком...

 Мы предприняли, наверное, то же самое, что сделал бы каждый в таких обстоятельствах. Обзвонили ее друзей, проверили гаражвсе ли машины на месте. Потом Эрл решил, что надо подождать, пока она не объявится сама. Когда она так и не вернулась к сегодняшнему утру, он пришел в отчаяние. Если Чарити хотя бы на один час опоздает к матери, будут очень большие неприятности. Она обвинит его в безответственной неосторожности или еще в чем-нибудь похуже!

 Сколько ей лет?

 Девятнадцать.

 И никто из вас не имеет ни малейшего представления, куда она могла уйти?

 Смутные догадки. Я еще вернусь к ним.

 Может быть, она решила возвратиться к матери на несколько дней раньше?

 Ее мать вчера вечером звонила по междугородному, чтобы поговорить с дочерью. Мы извинились перед ней, сказали, что Чарити нет дома, что она ушла на вечеринку и придет очень поздно.

 Как выглядит Чарити?

Сара Маннинг снова открыла свою черную бисерную сумочку, достала фотографию и протянула ее мне. Я увидел молодую девушку с длинными черными волосами, мятежным взглядом и отцовской ухмылочкой.

 Чаритибунтовщица,  вдруг сказала моя посетительница.  В отношениях с отцом у нее то любовь, то ненависть, а как с матерьюне знаю.

 Как она относится к Клаудии Дин?

 Ненавидит! Клаудиа хотела остаться в Европе, пока не закончится визит Чарити, но Эрл настоял на том, чтобы она поехала вместе с ним.  Ее губы искривила улыбка.  Он сказал, что нуждается в ее моральной поддержке. В более точном переводе это означало: если ее не будет рядом, он найдет с кем спать. Клаудиа это сразу поняла.

 Вы говорили о каких-то смутных догадках...

 В Биг-Суре есть один из тех знаменитых дурдомов, где занимаются групповой терапией. Сестра Клаудии недавно провела там неделю и рассказывала нам об этом за ужином позавчера вечером. Они забираются в горячий серный источник по шею, становятся в круг и берут друг друга за руки для общего физического контакта. Я видела, что Чарити всем этим очень заинтересовалась.

 Разве Рэймонд не проверил, там ли она?

 Видите ли, там гарантируют анонимность пациентов. Это одно из условий их терапии. По телефону они никогда не назовут ни одного имени. У вас есть ручка, мистер Холман?

 Конечно.

Я взял ручку и записную книжку.

 Это называется Санктуари.  Она продиктовала номер телефона, который я старательно записал.  Занятия ведет психолог Даниэла.

 Даниэла... А фамилия?

 Не знаю.  В ее голосе чувствовалась усталость.  Чтобы попасть в Санктуари, вам надо спросить Даниэлу, объяснить ей, что ваши комплексы совершенно разболтались, нервы ни к черту и что Мэри Рочестер порекомендовала вам обратиться к ней. Мэриэто сестра Клаудии.

 Если и другая ваша догадка из той же серии, я, пожалуй, откажусь от этого дела прямо сейчас!

Она, не скрывая презрения, глянула на меня, но, подумав, решила продолжать:

 Эрл обыскал ее комнату. В одном из ящиков стола нашел записку от какого-то Джонни. Цитирую по памяти (память у меня отличная!): Встретимся в кабачке на Стрипе не позже одиннадцати. Я сейчас в таком напряге, детка, что, кажется, вот-вот расколюсь пополам. Думаю, вам ясно, что никто из нас никогда не слышал, чтобы Чарити когда-либо имела какое-то отношение к кому бы то ни было по имени Джонни?

 Дружок, наверное?

 Судя по этому вопросу, мистер Холман, кажется, Рэймонд сделал большую глупость, нанимая вас. Мне наверняка известно, что Чарити проводит сорок девять недель в году со своей матерью на севере штата Нью-Йорк. Заиметь за пару недель в Лос-Анджелесе дружкане находите ли, что это было бы слишком?

 Мне кажется, мы с вами поладим, мисс Маннинг,  улыбнулся я.  Только оставьте при себе все ваши личные мнения, мне нужны только факты.

 Всего две наводки, о которых я вам сообщила,  это все, с чего мы можем начать, мистер Холман. Эрл надеется на чудо и на то, что вы как раз тот человек, который способен творить подобные чудеса.

 И у меня целых три дня, прежде чем я буду вынужден разочаровать его,  проворчал я.

 Похоже на то.  Даже не пригубив свою рюмку, она поставила ее на столик и встала.  Я желаю вам удачи, мистер Холман. Спокойной ночи.

 Только один маленький вопрос...  удержал я ее.  Что, если я захочу связаться с Эрлом Рэймондом? Мне чтощелкнуть пальцами три разаи он материализуется прямо передо мной?

 Как же я забыла!  Она медленно, по одной цифре, назвала номер телефона.  Это закрытый номер. Не исключено, что где-нибудь на прогулке вы можете случайно наткнуться на Чарити.

Я проводил ее к выходу. У самой двери она повернулась ко мне. Ее серые глаза загадочно блестели. Медленно, осторожно она взяла меня за запястье, подняла мои руки и крепко прижала к своим грудям, теплым и податливым под тонким черным шелком.

 Я вам нравлюсь, мистер Холман?  тихо спросила она.  Я имею в видучисто физически, конечно.

 Да, мисс Маннинг,  согласился я,  чисто физическинесомненно.

 Спасибо.  Она оттолкнула мои руки от своих грудей.  Прожив три года в тени Клаудии Дин, девушка начинает комплектовать...

 В любое время, когда вы почувствуете, что вам надо избавиться от ваших комплексов, вы найдете мой телефон в справочнике,  вежливо сказал я.

Она повернулась ко мне спиной и терпеливо ждала, пока я открывал дверь, затем шагнула на крыльцо.

 Спокойной ночи, мистер Холман.

 Еще одна маленькая деталь... Я могу понять, что Эрл Рэймонд расстроен исчезновением своей дочери,  естественная реакция отца. Странно только, что он беспокоится, что газеты поднимут шум, когда узнают о случившемся. Мне кажется, ему не привыкать к большим черным заголовкам.

Она пожала плечами:

 Наверное, он стал чересчур чувствительным. Только не просите меня объяснить его характер. Клаудиа упорно изучает его, но я думаю, она не намного продвинулась вперед в этой науке.

 Мне кажется, мисс Маннинг,  осторожно заметил я,  вы ревнуете Эрла Рэймонда к Клаудии. Во всяком случае, в вашем ответе прозвучало нечто похожее на это.

Она улыбнулась, но ее улыбка выглядела не очень естественно.

 Мысль о том, что Клаудиа тайная лесбиянка, весьма забавна, мистер Холман. Если бы вы ее знали так же, как я, вам бы это никогда не пришло в голову. В глубине души она скорее безрассудная нимфоманка!

 А кто вы в глубине души, мисс Маннинг?

 Глубоко просверленная дырка.  Ее серые глаза неторопливо оглядели меня сверху донизу, как будто раздевая.  Не ложитесь спать сегодня слишком рано, мистер Холман. Я могу попозже вернуться и изнасиловать вас.

Пока она шла к своей машине, я смотрел на ее свободно покачивающийся зад, очертания которого проглядывали через тонкий черный шелк, и думал, что женская агрессивность растет не по дням, а по часам: вчера ночью на меня напала предводительница шайки налетчиков, а сегодня мне угрожает женщина-насильница. Если так будет продолжаться дальше, скоро мужики не будут чувствовать себя в безопасности даже в своей собственной постели!

Вернувшись в гостиную, я допил свой напиток, сделал еще один и только принялся за него, как зазвонил телефон. Я снял трубку, назвал свое имя, мне ответил грубый мужской голос:

 Это Эрл Рэймонд. Сара Маннинг у вас?

 Ушла пять минут назад.

 Вы приняли предложение?

 Без всякого энтузиазма.

 Тогда вам лучше прямо сейчас приехать ко мне, Холман.

Он тщательно, как будто маленькому ребенку, продиктовал адрес.

 Понял,  сказал я.  Почему так срочно?

 Потому что подо мной ад разверзся,  свирепо прорычал он и повесил трубку.

Поняв, что мне перестало грозить на сегодня изнасилование в собственной постели, я почувствовал глубокое разочарование. Но может быть, предводительница шайки налетчиков шляется где-нибудь неподалеку и ждет, когда я выйду? Я почувствовал себя намного лучше, когда пистолет 38-го калибра оказался в кобуре, висящей у меня на поясе. Только после этого я вышел из дому.

Глава 2

Я припарковал свой автомобиль на дорожке, ведущей к дому Рэймонда, поднялся на парадное крыльцо и увидел, что входная дверь широко распахнута, Сара Маннинг ждала меня в холле.

 Если бы Рэймонд позвонил всего на пять минут раньше, мы бы поехали вместе,  сказал я.  И если бы вы вели машину, я бы чувствовал себя в безопасности. Я имею в видувы держали бы в руках руль, и я бы не боялся, что вы меня изнасилуете.

Она не улыбнулась.

 Они ждут вас в гостиной,  сообщила она.  Эрл уже наполовину сошел с ума.

Она проводила меня в гостиную, которая имела поразительно нежилой вид. Мгновенно узнаваемый Эрл Рэймонд прислонился к дальней стене с рюмкой в руке.

Мгновенно узнаваемая Клаудиа Дин сидела на кушетке, тоже с рюмкой в руке. Брюнетка, которую я совсем не узнал, сидела на другом конце кушетки без рюмки. Все трое так пристально уставились на меня, словно я только что не выдержал проверки на умственную полноценность.

 Это Рик Холман,  представила меня Сара Маннинг.  Мистер Холман, это Эрл Рэймонд, Клаудиа Дин и Мэри Рочестер.

Клаудиа Дин вяло улыбнулась мне, а ее сестра от меня отвернулась. Дружелюбный прием, нечего сказать.

 Дайте ему выпить, Сара,  сказал Рэймонд.  Садитесь, Холман.

Я сел в ближайшее кресло, а он убрал прядь волос с глаза и уставился на меня.

 Сразу после того, как это случилось,  произнесла Клаудиа Дин своим глубоким, гортанным голосом,  ты сказал, дорогой, что мистер Холманединственная возможность. Так?

 Так!  проскрипел Рэймонд.  Никак не могу свыкнуться с тем, что случилось. Когда-то Беверли-Хиллз и Бель-Эр были тихими, уютными уголками, и, если ты мог позволить себе жить в этих районах, тебе уже ни о чем не надо было беспокоиться. Все это кончилось, когда была убита Шарон Тэйт!

 Думаю, ты прав,  согласилась она.  Но может быть, мистер Холман все-таки поможет нам вернуть Чарити? Одно я знаю точнофилософствовать здесь бесполезно!

Сара Маннинг задержалась на мгновение у моего кресла, подала мне рюмку, отошла и встала позади кушетки, где сидели женщины.

 Перед тем как я позвал вас, мне звонила Чарити,  сказал Рэймонд.  По тому, как она говорила со мной, мне стало ясно, что она испытывает сильнейший стресс. Пару раз у нее срывался голос, она не могла говорить. Из того, что она сказала, я понял, что у нее пока все в порядке, но кто-то ее похитил и держит в плену. Они созвонятся со мной позднее, сообщат, сколько денег они хотят за ее освобождение. Приказали не предпринимать никаких мер. Если я свяжусь с полицией, то никогда больше ее не увижу. Потом она заплакала, и они отключили телефон!

 У вас только один выход, как мне кажется. Обратитесь в местное отделение ФБР. У них есть специалисты по похищениям; они пойдут на все, чтобы жизни девушки не угрожала опасность. Даже на то, чтобы позволить вам заплатить выкуп.

 Знаю!  проворчал он.  Я даже снялся несколько лет назад в одном паршивом фильме точно с таким сюжетом. Но я не собираюсь вызывать ФБР или полицию. Они раздуют это дело! Если вся эта история связана с моим именем, то об этом трудно будет умолчать. Кто-нибудь где-нибудь разболтает все репортерам.

 Тогда делайте все так, как вам велят похитители,  сказал я.  Платите, сколько бы они ни запросили, когда они захотят и где они захотят. И все же у вас не будет никакой гарантии, что вы получите назад свою дочь.

Он неприязненно посмотрел на меня:

 Я все это знаю! Единственный маленький шанс, на который я надеюсь,  это вы, Холман. В том случае, если я сделаю вас посредником между мной и похитителями.

 Что вы конкретно от меня хотите?

 Дайте им их проклятые деньги, как и когда они скажут. Но непременно заполучите взамен мою дочь. А если будет уже слишком поздно, непременно заполучите их самих!

Все это выглядело так, словно мы были на съемках того самого паршивого фильма, в котором Рэймонд снимался несколько лет назад. Мы даже говорили теми же пошлыми фразами. Я уже готов был в любой момент услышать команду режиссера: Снято!"

 Ну?  В голосе Рэймонда звучало явное нетерпение.  Вы сделаете это, Холман?

 Нет,  сказал я.

 Нет?!  Выражение его лица говорило, что он этому не верит.  Но.., но вы не можете отказаться при таких обстоятельствах! Поставлена на карту жизнь невинной девятнадцатилетней девушки.  Его лицо перекосила свирепая гримаса.  Если речь о деньгах, Холман, можете сами, черт побери, назвать свою цену!

 Дело не в деньгах,  мягко заметил я.

 Тогда в чем?

 Вы можете обратиться к кому-нибудь другому,  осторожно сказал я.  Например, в агентство Трушмана. Они занимаются этим, пожалуй, лучше всех. Вы можете на них положиться.

 К черту агентство Трушмана,  проворчал он.  Мне нужны вы, Холман, и, если вы не беретесь за это дело, я хочу знать, почему?!  Он вдруг развернулся и бросил через всю комнату свою пустую рюмку. Ударившись о камин, она вдребезги разбилась.  Если вы, Холман, не скажете сами, я из вас выбью ответ!

 Я бы не стала угрожать мистеру Холману, дорогой,  мягко сказала Клаудиа.  Здесь нет режиссера для постановки драки, и поэтому нет никакой гарантии, что он будет махать кулаками вполсилы.

 Считаешь, что это чертовски смешно?  огрызнулся Рэймонд.

Она пожала плечами:

 Не смешно, просто практично. Ты забыл, что сейчас ты не на съемках в своем очередном фильме. Почему бы тебе не попытаться по-хорошему попросить мистера Холмана объяснить причину его отказа.

 Пошел он!  снова разозлился Рэймонд.  Я сам с ним справлюсь, если захочу! Кишка тонка у этого козла против меня!

 Не лучше ли Тебе, дорогой, заткнуться!  В ее голосе зазвучали стальные нотки. Она слегка повернула голову и посмотрела на меня с неожиданной нежностью в темно-фиолетовых глазах.  Пожалуйста, забудьте, если можете, о глупости и плохих манерах Эрла, мистер Холман. Мы все были бы вам глубоко признательны, если бы узнали, по каким причинам вы отказываетесь нам помочь.

 Я думаю, это своего рода предчувствие,  сказал я ей,  основанное на нескольких пустяковых фактах, которые не складываются вместе.

В ее глазах промелькнул неподдельный интерес.

 Например?

 Как рассказала мне мисс Маннинг, вы обнаружили, что Чарити потерялась вчера, примерно в обед, и, судя по всему, она ночью не спала в своей кровати?

 Все правильно,  кивнула она.

 По-видимому, ее похитили во вторник вечером, если не днем. Похитители ждали до сегодняшнего вечера, прежде чем связаться с вами,  прошло сорок восемь часов. За это время вы уже должны были обратиться в полицию и заявить, что Чарити потерялась. Они или очень неразворотливы, или просто дилетанты.  Я повернулся к Рэймонду:

 Мисс Маннинг сказала, что вы решили пригласить меня только сегодня утром?

 Да,  подтвердил он.

 А прошлой ночью со мной произошел довольно забавный случайу меня до сих пор не прошли синяки.

И я рассказал им историю о девушке и ее несуществующей матери, с которой случился сердечный приступ в машине у моего дома. Они внимательно выслушали мой рассказ и, когда я кончил, довольно долго молчали.

 Ничего не понимаю,  сказал наконец Рэймонд.

 Я тоже,  согласился я.  Но получается так, что мои ночные посетители наверняка знали еще до того, как вы это решили, что вы пригласите меня. Знали и то, что вы пошлете мисс Маннинг сказать мне об этом.

 Как они выглядели?  спросила Клаудиа Дин.

 Было темно... На девушке был парик, а мужчину мне так и не удалось разглядеть.  Я вспомнил про рюмку у меня в руке, отпил глоток.  И вот еще что... Мисс Маннинг смогла предложить мне только две улики, которые могут иметь некоторое отношение к исчезновению Чарити: написанная каким-то Джонни непонятная записка и еще тот факт, что она была восхищена описанием сеансов групповой терапии, которые посещала Мэри Рочестер в психушке в Биг-Суре.

Дальше