Он как-то обнажился в присутствии одной несчастной старушки в городе. Он был странно одетплащ и огромные сапоги,так что мы быстро его нашли. Это было примерно восемнадцать месяцев назад,сказал Харрис.Он признался, и мы задержали его. Дело закрыто. Но я не поэтому так хорошо его запомнил. Спустя некоторое время произошло еще кое-что.
И что же?
Мы снова наткнулись на него примерно через два месяца после первого инцидента. Пришла женщина и заявила, что поймала кого-то на своей территории. По всей видимости, он украл ее собаку. Женщина сказала, что у него на лбу был огромный шрам.
Кража собаки?
Иногда такое случается. Обычно для собачьих боев. Но мы снова пришли к Клайду, и угадайте что? Этот психопат начал заниматься таксидермией именно тогда, когда произошло это ограбление.
Элла и Рипли переглянулись. На их лицах было написано одно и то же.
Если за ним было замечено жестокое обращение с животными, возможно, что он перешел к причинению вреда живым людям, особенно если прошел год.
Но у нас не было на него ничего, что позволило бы арестовать его,продолжил Харрис.Ни доказательств, ни следов собаки. Он остался безнаказанным.
Где он живет?спросила Рипли.
Харрис проверил записи.
Черное озеро. То же место, где мы взяли его в прошлый раз. Это в глуши, около пяти миль отсюда. Жуткое место.
Изолированное?спросила Рипли.
Довольно.
Он подходит,воскликнула Рипли.Возраст сходится, он одиночка, с историей правонарушений. Шрам у него на лбу может быть раной, которую жертва нанесла во время самообороны. Таксидермия требует навыков работы руками и включает расчленение и сшивание заново. Нужно немедленно приступить к расследованию.
Харрис вскочил с кресла и подозвал четырех офицеров.
У нас есть подозреваемый,объявил он.Приготовьтесь к выезду. Мне нужны две машины, по два парня в каждой. Нельзя тратить время впустую, поехали.
Рипли повернулась к Элле.
Мы поймаем его,сказала она.Но, поверь мне, такие парни просто так не сдаются.
ГЛАВА 14
Несмотря на отсутствие каких-либо знаков, Элла могла практически точно определить точку, где начиналась местность, известная как Черное озеро. Деревья становились более густыми и высокими, и неестественно сплетались между собой. Они проехали мимо болотатемно-зеленого и кишащего хищниками. Уже темнело, и некоторые опасные дикие создания вышли поживиться более слабой добычей. Их автомобиль сильно трясся на грунтовой дороге, ведущей из города в лесную местность, которая явно была не предназначена для машин. Элла смотрела в окно рядом с собой и наблюдала за фигурами аллигаторов, движущихся по болоту.
Их автомобиль с трудом пробирался по узкой тропе на небольшом холме, ветки деревьев царапали стекла. Элла вдруг почувствовала приступ клаустрофобии. Ее тревожность нарастала, и она чувствовала, будто направляется в сердце ада. Где-то впереди дом потенциального серийного убийцы. В голове прокручивались различные сценарии развития событий, но Элла отбросила эти мысли и сказала себе, что нужно сосредоточиться на текущем моменте.
Грунтовая дорога привела их на разросшуюся, запущенную лужайку, посреди которой был брошен побитый грузовой автомобиль. За небольшим ветхим забором стоял фермерский дом внушительных размеров, но в ужасном состоянии. Его деревянный фасад порос плющом, а несколько досок висели на волоске. Какого бы он ни был цвета раньше, сейчас вся краска слезла, обнажив серое бетонное покрытие.
Он один здесь живет?спросила Элла.
Похоже на то. Я не видела ни одного дома, с тех пор как мы заехали в лес,сказала Рипли.
Она взяла рацию и обратилась к Харрису, который находился в автомобиле за ними.
Пусть ваши люди пока не высовываются. Мы пойдем первыми. Не хотим его спугнуть. Если он увидит машины, может запаниковать и выбежать через задний ход. Пускай другие офицеры следят за домом с другой стороны, на случай если он попытается сбежать.
В рации послышался треск, за которым последовал хрипящий голос Харриса:
Понял.
Полицейские машины позади них выключили фары и слились с темнотой. Рипли подогнала автомобиль ближе к передней части дома.
Думаете, он нас уже заметил?спросила Элла.Кажется, он нечасто встречает гостей.
Я думаю, он сейчас наблюдает за нами. Здесь так тихо, что можно услышать, как падает перо.
Элла была слишком взволнована, чтобы ответить. Если им удастся закрыть это дело, это закрепит за ней репутацию у ключевых фигур в верхушке ФБР. Расследование длится всего три дня, а они уже на хвосте у преступника. Если все получится, она добьется карьеры, о которой так долго мечтала.
Она выкинула мысль из головы и сосредоточилась на том, что было наиболее важно для нее. Это был реальный убийца, забравший четыре реальные жизни. Родители Шона Келли потеряли сына. Брат Кристин Хартвелл потерял сестру. Элла не понаслышке знала, что такое скорбь, и важнее всего было дать этим людям хоть какое-то облегчение.
Она столкнулась с кем-то крайне жестокимсерийным убийцей с уровнем организации, который ФБР не видало со времен Денниса Рейдера, на протяжении трех десятилетий терроризировавшего Уичито.
Фермерский домик напомнил ей об одном доме в Плейнфилде, штат Висконсин. Домик Эда Гейна. В 1957 году, когда полиция получила доступ к дому Гейна, они нашли в нем одни из самых отвратительных творений человека в истории. Женский костюм из человеческой кожи, отрезанные гениталии, человеческие черепа, которые использовались как миски. Элла подумала, что этот парень мог вдохновиться Эдом не только в плане убийств. На самом деле она мечтала увидеть тот старый дом собственными глазами. Это была нирвана для одержимых преступлениями; мечта и кошмар одновременно.
Готова?спросила Рипли, но не стала ждать ответа.Пошли. Он наверняка уже думает о побеге.
Элла и Рипли выскочили из машины и направились к входной двери дома.
Хотите, я поговорю с ним?спросила Элла.
Она была взволнована, как никогда, но уверенность и адреналин вытесняли все волнение.
Уверена?
Он скорее будет говорить с более молодой женщиной, чемЭлла остановила себя.
Чем со старой фригидной ведьмой. Ты права.
Элла постучала, а затем намертво застыла, прислушиваясь. Прошло десять секунд. Ничего. Ни единого признака жизни, ни лая собаки.
Лучше тебе быть там, ублюдок,сказала Рипли.Ну же.
С другой стороны двери послышался голос.
Что вам нужно?
Это было внезапно, и Элла почувствовала, как в жилах стынет кровь. Она не слышала ни шороха, ни шагов. Этот человек, кем бы он ни был, все это время стоял прямо за дверью.
Мистер Хармен? Меня зовут Элла Дарк, а это моя напарница Мия Рипли. Мы работаем на местную полицию. Мы хотели бы задать вам пару вопросов касательно текущего расследования, если вы не против.
Повисла короткая пауза.
Какого расследования?спросил голос.
Он был гнусавым, по-ребячески заливистым. Мужчина говорил с выраженным луизианским акцентом.
«Добейся, чтобы он открыл дверь. Не спугни его»,подумала Элла.
В этой местности произошло несколько убийств, и мы полагаем, что вы можете располагать кое-какой информацией, которая может быть полезной для нас.
И снова молчание, словно он раздумывал над ответом.
А шериф здесь? Я не крал собаку.
Элла и Рипли переглянулись. Это был вопрос, который они не ожидали услышать.
Нет, здесь только мы с напарницей. Можно войти? Здесь очень холодно, и мы не хотим стать пищей аллигаторов. Обещаем, что не задержим вас надолго.
Голос исчез. Элле показалось, что они ждали часами, хотя на самом деле прошло не более десяти секунд. Наконец дверь скрипнула. Она услышала, как открылся скрипучий засов.
«Давай же, покажись»,подумала Элла.
Дверь отворилась на несколько дюймов, а затем резко остановилась. Он не открыл цепной замок.
Мистер Хармен, мы не сможем войти, пока вы не откроете цепной замок.
Аллигаторы так далеко не заходят,сказал он.
Его лицо показалось через щель в двери. Элла смогла четко рассмотреть его черты. Это определенно был тот же мужчина, которого она видела на снимке, но его кожа была более морщинистой, а волосы спускались ниже плеч. Шрам на его лбу все еще не затянулся и, судя по его глубине, никогда и не затянется. Все в нем кричало о том, что он преступник или, того хуже,психически неуравновешенный убийца. Элла посмотрела налево и увидела, как Рипли заглядывает в окна, подсвечивая фонариком. Однако через толстый слой грязи было невозможно что-либо рассмотреть.
Вам придется достать ордер, чтобы попасть сюда,сказал он.
Элла запаниковала. Он был прав, но она не хотела, чтобы он знал об этом.
Нам нужен ордер только в том случае, если мы подозреваем, что вы можете быть связаны с делом, над которым мы работаем. Сейчас мы просто хотим задать пару вопросов, чтобы очистить ваше имя. Нам известно, что за вами числится несколько преступлений, и мы просто хотим вас исключить.
Элла видела это в его глазах. Ее слова не могли сломить его защиту. Он знал, что она лжет, и хотя это не сулило для него ничего хорошего, это значило, что он также был искусным манипулятором. Пока что он соответствовал всем критериям из составленного ей портрета.
Я вас не впущу. Достаньте ордер и возвращайтесь, дамочка.
Рипли подошла ближе, передав Элле фонарик. Элла взяла его и отошла на пару шагов. Рипли встала прямо напротив небольшой щели в двери, подобравшись к Клайду максимально близко.
Дружище, мы расследуем очень серьезное федеральное преступление, и всплыло твое имя, поэтому я советую тебе заговорить как можно скорее. Это в твоих же интересах. Так или иначе, но мы поговорим с тобой в течение ближайших двадцати четырех часов, поэтому лучше говори сейчас. Так что ты выберешь?
Рипли повернулась к Элле.
Посвети на него фонарем. Я хочу видеть, с кем разговариваю.
Элла направила фонарик в небольшую щель, осветив верхнюю часть тела Клайда Хармена. На нем была свободная черная футболка, а на его предплечьях виднелись смазанные татуировки.
Но внимание Эллы привлекло кое-что позади него. Она лишь на мгновение увидела часть его жилища, однако успела заметить кое-что, после чего не осталось сомнений: этот мужчина виновен во всех тех убийствах.
Она направила туда луч фонарика, чтобы лучше рассмотреть. Клайд и Рипли проследили за ним.
Клайд мгновенно рванул в дом и исчез в темноте.
Он знал, что его раскрыли. На каминной полке, словно жуткий трофей, стоял человеческий череп. Элла закричала ему вслед:
Это еще что такое?
ГЛАВА 15
Она действовала инстинктивно. Элла надавила ногой на дверь и почувствовала, как та немного поддается. Но этого было недостаточно.
Забудь об ордере, череп сойдет за предлог,закричала Элла.
Если они упустят возможность арестовать его, это может никогда не случиться.
Она отступила назад и с силой ударила в дверь еще раз. Правая нога онемела от удара. После третьей попытки шаткая дверь открылась, вырвав цепочку из доски. Элла и Рипли кинулись внутрь, нырнув в неизведанную тьму странного фермерского дома.
Иди налево,закричала Рипли, устремившись в противоположном направлении.
Элла увидела, как Рипли достала пистолет, после чего исчезла за углом, поэтому Элла сделала то же самое. Она поспешила через извилистый коридор, мимо сломанного стола и старых викторианских часов. Ощущался стойкий запах грибка и гнили. В промежутке между коридором и следующей комнатой она споткнулась обо что-то, едва не упав.
Элла посмотрела вниз и различила в темноте горку костей, но, в отличие от черепа, они были мелкими. Не полностью развитые. Детские.
«Господи»,подумала она.
В сознании возник худший из сценариев, но она отбросила эти мысли, сосредоточившись на текущей задаче. Она вошла в просторную комнату с высокими потолками и обветшалой люстрой по центру. Элла посветила фонариком вокруг, надеясь, что подозреваемый нападет на нее. Это было лучше, чем если бы он сбежал.
Перед ней возникли знакомые объекты. Большое пианино, покрытое толстым слоем пыли, словно к нему не прикасались десятки лет. Шкафчики, дверцы которых едва держались. Но направив фонарь в дальний конец комнаты, Элла в страхе отскочила. Она увидела нечто, чего никогда ранее не видела, нечто, напоминавшее кадр из фильмов ужасов.
Из другого конца комнаты на нее уставилось какое-то непонятное существо.
На стене, словно приколоченная голова лося, висело ужасающее творение, созданное из различных частей тела. На нем была кожа аллигатора, но голова была собачья. Его рот был широко открыт, а внутрь, словно колья, были вставлены моржовые клыки.
Элла застыла на месте. По спине пробежала ледяная дрожь. Она переместила фонарь левее от создания и увидела еще одно жуткое зрелище.
Стеклянный шкафчик, заполненный банками. Каждая из них была доверху заполнена желтой жидкостью, а внутри находились трупы летучих мышей, сохранившееся в идеальном состоянии и пугающе похожие на живых.
«Что это, черт побери, за место?»
Из дальней комнаты послышался голос Рипли.
Чисто. Его здесь нет.
Элла переместила фонарь со шкафчика в другой угол комнаты, и тут же услышала громкий стук, исходивший из дальнего шкафа. Вдруг мимо нее пронесся стремительный шквал шагов. Боковым зрением она уловила размытые очертания в темнотечерные на черном.
Стой!закричала она.
Он бросился в направлении, откуда они пришли, но ему пришлось притормозить перед ветхой дверью в кухню, чтобы открыть ее. Элла погналась за ним, вытянув вперед руку, чтобы схватить его, но его черная футболка выскользнула у нее из пальцев. Когда он свернул в коридор, Элла прыгнула на него, толкнула плечом, от чего он врезался в стену в коридоре. Он отскочил от деревянных панелей, и в воздух взлетела пыль. Элла схватила его за запястье, но поняла, что что-то не так.
Запястье было твердым, как скала. И холодным, как камень. Она провела рукой выше к предплечью, ощутив всю ту же твердость. То, что было перед ней, имело очертания человека, но это был не человек.
Она держала манекен.
Какого черта?
Послышался короткий стук, и она осветила фонарем коридор. Входная дверь хлопала на ветру. В коридоре послышались тяжелые шаги Рипли, которая пришла с другого конца дома.
Что это? Что случилось?закричала она.
Через дверь,сказала Элла.Он убежал.
Рипли повернулась и ринулась в том же направлении.
Жди здесь,сказала она напоследок.
Элла встала с пола, услышав, как Рипли исчезает в темноте. Через щель в двери она увидела, как два офицера последовали за Рипли по грунтовой дороге и скрылись из виду.
Ее снова обуяло разочарование. Она бранила себя за то, что не действовала быстрее, за то, что не стреляла, а гналась. Она хотела поймать этого парня живым, и поэтому ему удалось сбежать. Элла подошла к двери и выглянула в темноту, но ничего дальше подъездной дороги видно не было. Она чувствовала, что подвела себя и те семьи, которым так хотела дать утешение.
«Жди здесь»,сказала Рипли. Элла размышляла, почему агент не захотела, чтобы она двинулась следом. Она и Рипли подвела?
Нет, снаружи опасно. Нет смысла обеим подвергаться риску в дикой природе. Должно быть, Рипли попросила ее остаться, чтобы они могли снова встретиться здесь, независимо от исхода.
Элла решила воспользоваться этой возможностью, чтобы прочесать дом в поисках потенциальных улик, и направилась в кухню. Она пыталась отыскать выключатель, подсвечивая фонариком, но, прежде чем она нашла его, из другой комнаты послышался звук.
Щелчок. За ним последовал звон металла.
Рипли?позвала Элла.
Ответа не последовало.
Элла достала пистолет, все еще держа фонарь в другой руке. Она крадучись вернулась в коридор и заметила, что что-то изменилось.
Через входную дверь не пробивался свет. Она была закрыта. Сломанный цепной замок по-прежнему болтался.
Элла рванула к двери и потянула за ручку.
Ничего. Засов был закрыт.
Впервые она почувствовала, как холодный ветер касается ее кожи. Она внезапно осознала, насколько огромным был этот дом, в котором пахло плесенью и бог знает чем. Затем сработала так называемая интуиция агента: внезапная и твердая уверенность в чем-то, несмотря на отсутствие доказательств, когда ты просто знаешь это.
И Элла знала.
Она знала, что не одна в доме.
Послышался звук. Оглушительное жужжание, которое было так близко, что казалось, звук исходит у нее из слухового канала. Она инстинктивно отскочила назад и в этот момент увидела тот же темный силуэт, что и раньше. Теперь он был всего в паре футов от нее. Но на этот раз он подготовился. У него что-то было в руках, но Элла не могла рассмотреть что.
Элла направила на него пистолет и фонарь, но прежде чем она изготовилась для выстрела, что-то ударило ее по рукам. Пистолет и фонарь упали на пол, заставив ее пошатнуться.