Полицейские вытащили преступника из софы и положили рядом с телом Сидзуко.
Привлекательный мужчина. Обворожительная женщина. Раньше они были возлюбленными, но теперь оказались палачом и жертвой и покинули наш мир почти одновременно
Танияма Это я, Цунэкава Скажешь последнее слово? с состраданием спросил инспектор.
Плотно сомкнутые веки Таниямы приоткрылись, и он посмотрел на Цунэкаву. Затем, слегка повернув голову, юноша направил взор на труп Сидзуко.
Танияма не произнёс ни слова. Собрав последние силы, он протянул бескровную руку к Сидзуко.
Его пальцы медленно, но неуклонно приближались к девушке, словно ползущее насекомое. Наконец Танияма прикоснулся к её холодной левой руке.
Какая невероятная мстительность! Неужели, даже стоя на пороге смерти, демон мести пытался наброситься на труп врага?!
Нет Не наброситься. Взять за руку. Две холодные руки сплелись воедино. Губы Таниямы страшно искривились, юноша испустил всхлип, услышав который присутствующие в ужасе вздрогнули, и успокоился навеки.
Люди, переполненные непонятными чувствами, смотрели на тела юноши и девушки, не издавая ни звука. Между этими двумя больше не существовало никакой вражды. Танияма и Сидзуко мирно спали, словно прекрасная пара возлюбленных, которые вместе покончили с жизнью.
Необычайная софа с замысловатой конструкцией, которую Сабуро Танияма, демон мести, использовал для совершения последнего убийства, уже долгое время хранится в здании столичного полицейского управления и изумляет всех, кто смотрит на неё. Уважаемые читатели, если у вас есть связи, с помощью которых возможно попасть в демонстрационный зал, то вы и сейчас увидите её.
Разумеется, полиция установила личность мебельщика, создавшего софу. Однако похоже, что он получил от Таниямы колоссальное вознаграждение, без каких-либо сожалений забросил свою лавку и скрылся.
Что же стало с Сигэру, который остался один в этом мире? Мальчик живёт вместе с няней-кормилицей Онами и родственниками, которые унаследовали особняк Хатаянаги и также усыновили ребёнка. Автор этого произведения искренне надеется, что новые владельцы особняка будут добры к несчастному сироте.
О Когоро Акэти написали в газетах, называя его человеком, который внёс решающий вклад в раскрытие дела. Впрочем, как и всегда А поклонники гениального детектива не могли сдержать радостных улыбок, обнаружив в конце газетной статьи сообщение о скорой свадебной церемонии Когоро и его возлюбленной Фумиё. Но в то же время они слегка огорчились, что новобрачный, вероятно, на какое-то время откажется от расследования зверских преступлений
Примечания
1
Юката летнее повседневное кимоно.
2
Футон толстый хлопчатобумажный матрац.
3
Оби пояс, который носят поверх кимоно.
4
Юзэн метод окраски тканей, позволяющий выполнять рисунок практически любой сложности с относительно небольшими затратами времени и средств.
5
Кику-нингё японские куклы, облачённые в одежды из живых хризантем.
6
Лис в обличье Таданобу герой пьесы для театра кабуки «Есицунэ и тысяча вишнёвых деревьев».
7
История про Сэйгэна и Сакуру-химэ сюжет о несчастной любви между монахом и принцессой, который широко использовался в пьесах для театра кабуки и кукольного театра.
8
«Граф Цеппелин» дирижабль под командованием Хуго Эккенера, который прилетел в Японию в сентябре 1929 года. Воздушное судно встречали 250 тысяч человек.
9
Нисики-э жанр японского искусства укиё-э, ксилографические многоцветные иллюстрации.
10
Кокко чёрная радуга.
11
Ёкан национальное японское лакомство, желеобразная пастила.
12
Таби традиционные японские носки высотой до лодыжки.
13
Имя Кобаяси Ёсио. Фумиё ласково зовёт мальчика Ё.
14
Онюдо сверхъестественное существо, которое изображают в виде огромного монаха, гиганта или неясной тени.
15
Синсю альтернативное название провинции Синано, которая в XIX веке была преобразована в префектуру Нагано. Несмотря на это, названия Синсю и Синано встречаются и по сей день.
16
Отсылка к рассказу самого Эдогавы Рампо «Человек-кресло».