О! открыла рот Каору.
Я спросил: «Когда ты решила найти останки собаки, ты тоже сперва спросила у маятника, правильно ли поступаешь?» Она ответила: «Верно». Заметь «останки собаки». Иначе говоря, она знала, что собака мертва.
Этот диалог запомнился и Каору. Она прозевала явное противоречие и теперь корила себя за невнимательность.
Но если так, почему она не пошла прямиком туда? Я точно видела, как она время от времени останавливается, садится на корточки и что-то делает.
Я думаю, здесь ей стоит поверить. Она разговаривала с маятником. Но спрашивала не о направлении. На каждой развилке она решала, следует ли ей вообще идти дальше.
Шла и сомневалась, идти ли?
Именно так. Мне кажется, у неё были основания предполагать, где находятся останки собаки. Но обратиться в полицию она не могла. Её что-то удерживало. Поэтому она решила для начала удостовериться сама. Но и для этого требовалась недюжинная отвага. Поэтому по дороге девочка несколько раз спрашивала у маятника: правильно ли я поступаю, идти ли мне дальше?
И что же её удерживало?
Примерь на себя. Предположим, ты обнаружила некую важную для дела улику. Нечто, что может вывести на настоящего преступника. И всё же ты сомневаешься, рассказывать ли полиции. Каковы могут быть причины?
Каору погрузилась в размышления. И вскоре нашла один ответ:
Настоящий преступник мой знакомый
Вот! Юкава кивнул. Девочка подозревает кого-то из ближайшего окружения. И когда она задумалась, где этот человек мог бы спрятать мёртвую собаку, то вспомнила о той свалке.
Попробую её разговорить. Каору поднялась на ноги.
Не надо. Полагаю, преступника можно отыскать проще, сказал Юкава. На нём есть отметина.
8
Тосикадзу Усуи, начальника Кимико Масэ и одновременно её любовника, арестовали на третий день после того, как Каору свозила Хадзуки на встречу с Юкавой. Слитки обнаружили в его квартире за потолочными панелями, и потому чистосердечного признания долго ждать не пришлось.
Узнав от Кимико о золотых слитках, которые Каёко Нохира прячет в буцудане, он загорелся идеей: а нельзя ли их как-нибудь украсть? Усуи запустил руку в средства компании, и ему срочно требовалось покрыть недостачу.
И тут он услышал от своей подруги, что семья старшего сына госпожи Нохиры уезжает в отпуск. Второго шанса осуществить задуманное могло и не представиться.
Усуи пришёл к Каёко Нохире сразу после того, как её посетила Кимико. Сказал, что хотел бы лично познакомиться с клиентом, которому стольким обязана его подчинённая, вошёл в дом, а когда хозяйка отвлеклась, напал на неё сзади и задушил. Но в тот момент он не стал красть слитки, запер дом и ушёл, прихватив ключ от входной двери. Причину Усуи объяснил так: «Я знал, что золото спрятано в буцудане, но не представлял, как именно его извлечь. Поэтому я решил пробраться туда ночью и спокойно, не торопясь, поискать». Уходя, он подбросил в миску с собачьим кормом яд. Для того, разумеется, чтобы при его следующем появлении собака не залаяла.
Дождавшись, пока стемнеет, Усуи подъехал к дому. Поставил машину подальше от входа и снова проник в дом. Собака, похоже, была мертва и не шевелилась. Он прошёл в комнату Каёко Нохиры и, потратив немного времени, отыскал потайные отделения буцудана. Запихал все спрятанные там золотые слитки в сумку. Взял её, вышел на крыльцо и запер дверь.
До этого момента всё шло по-задуманному. Но когда он направился к воротам, случилось нечто непредвиденное.
Собака, которую он считал мёртвой, неожиданно его укусила, сказала Каору. Потрясающая стойкость! Даже проглотив отравленную еду и уже умирая, она до последнего старалась исполнить свой долг сторожевого пса. Полиции есть чему у неё поучиться.
Куда она его куснула? спросил Юкава.
Вцепилась в правую лодыжку. После отчаянной борьбы Усуи смог наконец стряхнуть с себя собаку. Тут, по его словам, она лишилась последних сил и затихла. Но теперь Усуи не мог оставить всё как есть, ведь его могли вычислить по крови, оставшейся на зубах собаки, и он решил избавиться от тела.
Рана серьёзная?
Довольно глубокая, я бы сказала. Ходить он мог, но ногу немного подволакивал.
Такую сложно скрыть.
Ваш совет нам очень помог, сэнсэй. «У преступника должна быть рана от укуса» Великолепная догадка!
Криминалисты заново исследовали останки собаки и нашли на зубах человеческую кровь. В то же время, изучая окружение семьи Масэ, полиция заинтересовалась Усуи. Подтвердив точное совпадение ДНК, следователи обратились за ордером на арест.
Раз обычная девочка заподозрила в нём преступника, значит, у неё была совершенно очевидная причина. Более того, как-то связанная с собакой. Я подумал, что у этого человека есть какие-то следы от контакта царапина или укус. Поэтому я спросил, как девочка представляет себе эту самую собаку. Она ответила, что та выглядит так, «будто сейчас укусит». Отсюда логично предположить, что у преступника есть рана от укуса, а девочка её видела. Заодно это объясняет, почему он припрятал останки.
Сегодня утром я поговорила с Хадзуки. На следующий день после преступления Усуи пришёл к ним домой. И она увидела, как он обрабатывает рану на ноге. Девочка сказала, что сразу поняла: его укусила собака. Но никому и словом не обмолвилась, ведь Усуи заботился об их семье, и она знала о его отношениях с матерью. Правда, собиралась послать в полицию анонимное письмо, если бы останки собаки нашлись на той свалке.
Значит, она уже знала о том месте?
По её словам, Усуи рассказывал, как однажды задавил соседского кота и выбросил туда его труп. Она это запомнила.
Понятно. Даже пытаясь избавиться от мёртвых животных, он не смог придумать ничего более подходящего.
Хадзуки рассказала нам, как всё было на самом деле, и теперь не придётся мучиться с оформлением показаний. Кстати, могу я задать один вопрос?
Какой?
Почему вы не использовали устройство для проверки биолокации? Я считала, что уж вы-то точно захотите открыть глаза девочке, слепо верящей в силу маятника.
Юкава посмотрел на Каору, вздохнул и покачал головой:
Ты так и не поняла, что такое наука.
Каору надулась:
Это почему?
Наука не ставит своей целью развенчание всего мистического. С помощью маятника девочка общалась со своим внутренним «я». Таким способом она всего лишь избавлялась от сомнений и принимала решения. Маятником двигала её собственная совесть. И раз у девочки есть инструмент, указывающий, чего требует совесть, считай, ей повезло. Не нам в это лезть.
Глядя на то, с каким серьёзным выражением говорит Юкава, Каору улыбнулась:
А может, вам хочется, чтобы её способность к биолокации оказалась настоящей?
Тут Юкава, всё так же молча, с многозначительным видом вздёрнул одну бровь и потянулся к кружке с кофе.
Часть 5. Нарушение
1
Чистое виски обжигало горло.
Мужчина давно не пил спиртного. Эту бутылку когда-то подарила Юме её подруга.
Сказала, что бар, где она подрабатывала, разорился, и сотрудники поровну разделили между собой оставшуюся выпивку. Я виски не очень люблю, но подумала: почему бы и нет, иногда можно, пояснила тогда Юма. И рассмеялась: Вину я бы обрадовалась больше.
Бутылка хранилась в буфете вместе с лапшой быстрого приготовления и прочими запасами. Виски пришлось пить неразбавленным в холодильнике не оказалось льда.
Напиток, несмотря на высший сорт, мужчине совершенно не понравился. Не тот, впрочем, был случай, чтобы наслаждаться оттенками вкуса, да и в алкоголе он никогда не разбирался. Ему просто хотелось напиться.
Мужчина сидел на кухонном стуле. Сжимая в руке стакан с янтарного цвета жидкостью, он перевёл взгляд на соседнюю комнату.
Юма лежала на полу. На ней была жёлтая толстовка с длинными рукавами, которую она носила с тех самых пор, как началась их совместная жизнь. Выглядело одеяние потрёпанным, но Юме оно нравилось.
Её глаза были закрыты. Тело замерло в полной неподвижности. Губы, некогда здорового розового цвета, посерели. Её белые, изящные руки никогда больше не погладят его по груди, а бёдра не содрогнутся в ответ на его пылкую страсть.
«Я лишился всего», подумал мужчина. Он пережил немало потерь. Но всякий раз держал удар, так как верил, что величайшая драгоценность по-прежнему у него в руках. И это, разумеется, была Юма. Он чувствовал: пока она рядом, его жизнь не настолько беспросветна.
Но теперь не стало и её. При мысли о том, что будет дальше, у него потемнело в глазах. А сказать честно, он просто не мог думать о будущем.
Мужчина отхлебнул ещё виски. Тут на него напала икота. Набранный в рот напиток выплеснулся и намочил брюки на коленях.
«Почему всё так повернулось?» подумал он. Жизнь представлялась ему совсем иной. Он верил, что его ждёт нечто более яркое, что дни его будут исполнены надежды. И никогда не жалел ради этого усилий.
Где-то заклинило одну шестерёнку. Где же?.. Он снова икнул.
Поставив стакан, мужчина поднялся. Нетвёрдой походкой подошёл к столу.
«Я знаю, произнёс он про себя. Я точно знаю, где и когда меня сбили с пути».
На стене перед ним висела пришпиленная копия страницы из еженедельного журнала. Заголовок гласил: «За раскрытием загадочных дел стоит гениальный учёный». Статья описывала, как первый следственный отдел управления полиции Токио, расследуя происшествия, которые можно было объяснить разве что сверхъестественными проявлениями, добился блестящих успехов, обратившись за помощью к физику одного из столичных университетов. Этого человека обозначали только инициалами и должностью, «доцент Ю. из университета Т.», но мужчина знал, кто это на самом деле.
Он взял лежавший на столе канцелярский нож. Выдвинул лезвие на несколько сантиметров и наискось резанул по странице на стене.
2
Пока Каору писала письмо, ей начало казаться, будто рядом кто-то есть. Она подняла голову. Перед ней возвышался Кусанаги, заинтересованно наблюдавший за её руками.
Кому любовное послание?
Всего лишь благодарственное письмо. Профессору геологии, помогавшему в расследовании.
Ах да! Он проанализировал грязь, налипшую на труп. Ну-ну. Ты что, всегда шлёшь благодарственные письма?
Не всегда, но стремлюсь к этому. Нам может вновь понадобиться помощь.
О как Кусанаги поскрёб нос кончиком пальца. Юкаве тоже писала?
А?
Он-то много раз нас выручал.
Каору выпрямилась и заморгала.
И то верно! Надо написать.
Кусанаги расхохотался:
Даже думать забудь! Мне приходилось слышать, как он критикует сданные студентами курсовые. Придирается не только к сути работы, но даже к стилю изложения. Отправишь ему небрежно составленное благодарственное письмо получишь назад с исправлениями. А главное ему ничего этого не нужно.
Правда? Но хоть как-то мы должны его отблагодарить
Об этом не беспокойся. Я время от времени преподношу ему вино.
Которое покупаете в том магазине, где работает красивая продавщица?
Ну разумеется. Как говорится, приятное с полезным.
Кусанаги горделиво приосанился, и тут позади него возник Мамия:
Вы оба, идёмте со мной.
Каору вскочила с места:
Новое дело?
Пока не могу сказать. Но история немного некрасивая. Вид у Мамии был хмурым.
Он отвёл своих подчинённых в малый зал совещаний, где их ожидал суперинтендант полиции по фамилии Татара. Это был ветеран первого отдела, отдавший службе многие годы, и о его сыщицком чутье слагали легенды. Всегда гладко причёсанный, в очках, он производил впечатление человека тихого и миролюбивого, но на самом деле отличался взрывным характером, чем заслужил прозвище Паровой Котёл. Ходил анекдот, как однажды в припадке ярости он ударил кулаком по стене, пробил в ней дыру, да к тому же сломал руку.
Каору присела на стул в одном ряду с Мамией и Кусанаги. При мысли, что ей предстоит общаться с суперинтендантом Татарой, её едва не прошиб холодный пот.
Взгляд Татары был сосредоточен на каком-то документе. Он поднял глаза и посмотрел на Мамию:
Вы ввели их в курс дела?
Пока нет. Решил, что негоже, если нас кто-то услышит.
Что ж, разумно. Татара положил лист бумаги на стол. Итак, это письмо прислали начальнику первого отдела. Перед вами копия. Оригинал сейчас исследуют криминалисты.
Позвольте посмотреть, сказал Кусанаги и протянул руку. Каору заглянула сбоку.
На бумаге виднелись ряды символов, очевидно, напечатанных на принтере. Когда Каору прочитала весь текст, у неё перехватило дыхание.
Письмо было таким:
«Дорогие мои сотрудники управления полиции Токио.
Я обладаю рукой дьявола. С её помощью я могу уложить в могилу любого, кого только захочу. Полиция ничем не сможет мне помешать. Ведь рука дьявола недоступна человеческому взору. Вам придётся признать, что жертву сгубил несчастный случай.
Обращаюсь к тем глупцам, кто сочтёт моё предостережение розыгрышем. Для начала в ближайшие несколько дней я проведу демонстрацию. Вы узнаете, на что я способен. А затем наше с вами сражение развернётся в полную силу.
Если вы сочтёте, что сами не справитесь, разрешаю вам, по вашему обыкновению, призвать на подмогу доцента Ю. из университета Т. Сойдёмся в бою и проверим, кто из нас поистине гениальный учёный. Будет интересно.
Доценту привет.
Рука Дьявола»
Кусанаги отложил лист бумаги:
Что это?
Говорю же письмо начальнику отдела. Пришло сегодня утром по почте. Штемпель центрального почтамта Токио, отправлено, как предполагается, вчера днём. Адрес на конверте также отпечатан на принтере. Мы попросили криминалистов определить точнее, какой принтер использовался и какая программа обработки текста, сказал Татара, не сводя глаз с Кусанаги, а затем перевёл взгляд на Каору. Хочу узнать ваше мнение. Что вы думаете об этом письме?
Каору переглянулась с Кусанаги. На его лице отразилось замешательство.
«Тут мы с ним схожи», подумала она.
Пижонское послание, произнёс Кусанаги. Прямо-таки Двадцатиликий Демон писал.
Так, по-вашему, это просто розыгрыш?
Нет. Кусанаги покачал головой. Текст, конечно, пижонский, но, насколько могу судить, на обычный розыгрыш это не похоже.
Основания?
Тех, кто устраивает розыгрыши для полиции, обычно забавляет и развлекает её реакция. Например, они предупреждают о готовящемся преступлении: мол, в таком-то учреждении заложена бомба. А затем потешаются, глядя на поднявшуюся кутерьму. Но в этом письме ничего подобного нет. Также не выдвигается никаких требований. Полиции нечем ответить. Я уверен, что писавший и сам это понимает. А если полиция никак не реагирует, то и розыгрыш теряет смысл.
Татара кивнул, затем снова посмотрел на Каору:
Послушаем молодёжь. Ты что думаешь? Тоже считаешь, что это не розыгрыш?
Честно сказать не знаю. Но кое-что меня смущает, всё ещё немного нервничая, ответила Каору. Преступник проявляет необычайный интерес к персоне Юкавы-сэнсэя из Университета Тэйто. Слово «доцент» он употребил дважды.
Меня это тоже насторожило, сказал Татара.
Несколько месяцев назад Юкава-сэнсэй попал в поле зрения СМИ. Поводом послужила статья одного журналиста, обнаружившего, что сэнсэй часто оказывает содействие полиции. Полное имя не упоминалось, но мне кажется, знающие Юкаву-сэнсэя сразу бы догадались, о ком речь.
Иначе говоря, розыгрыш это или нет, но преступник нацелился на доцента Юкаву Я правильно тебя понял?
Я, разумеется, не могу этого утверждать
А ты что думаешь на этот счёт? спросил Татара у Кусанаги.
Доля истины в этом есть. Письмо можно истолковать не как заявление о преступлении, а как вызов на поединок для Юкавы.
Выслушав ответ Кусанаги, Татара со стоном вздохнул:
Вызов на поединок?.. Опять кому-то понадобилось испортить нам жизнь. Но я с тобой согласен: получив это послание, мы ничего не можем предпринять. Его автор грозится провести демонстрацию, но не пишет, какую форму она примет. Вероятно, он совершит убийство, обставив всё как несчастный случай, но без знания всех деталей мы бессильны.
А если посоветоваться с Юкавой? спросил Кусанаги. Возьмём за версию, что преступник бросил вызов лично ему. Вдруг у него найдётся пара догадок.
Считаешь, что доцент Юкава знает преступника? Тогда, конечно, дело пойдёт быстрее, но