Мне бы всё сошло с рук, если бы вы, малявки, не совали свои носы в чужие дела! огрызнулся напоследок Ригби. Шериф усадил жулика на заднее сиденье машины и захлопнул дверцу. С воем сирены полицейский автомобиль умчался прочь.
ВИИУУУ! ВИИУУУ!
Поздравляю всех нас! сказала Вэлма. Мы только что обнаружили, что на самом деле в этом доме не живут призраки, и разоблачили преступника!
Преступника? поинтересовался Скуби.
Совершенно верно, ответил Фред.
А самое главное, добавил Шэгги, мои конфеты снова со мной! Сластёна радостно поднял с пола заветный мешок.
Очень неплохой результат для детей, справедливо заметила Дафни.
Фред улыбнулся и сказал:
Почему бы нам не попробовать снова совершить что-нибудь подобное?
Шэгги выглядел встревоженным.
Вы про сладости? Конечно, давайте выпрашивать их вместе каждый Хеллоуин!
Нет, Шэгги, сказал Фред. Давайте разгадывать тайны!
Мне нравится эта идея! поддержала Вэлма.
И мне! согласилась Дафни.
Фред повернулся к Шэгги и Скуби.
А что скажете вы, ребята?
Давай тоже будем разгадывать тайны? произнёс Скуби с энтузиазмом.
Мы в деле! заявила парочка.
Именно в этот легендарный момент ребята объединились в одну команду, которую назвали Корпорацией «Тайна».
* * *
Спустя десять лет все участники Корпорации «Тайна» сидели в закусочной за одним столиком. К тому времени они раскрыли множество таинственных преступлений и разоблачили немало злодеев. Призраки, мумии, вампиры, монстры, инопланетяне, роботы, пещерные люди, ведьмы, оборотни и зомби каждый раз оказывалось, что это всего лишь замаскированные люди.
Итак, ребята, обратился Фред к своей команде. Сегодня мы здесь, чтобы раскрыть величайшую тайну. Что ждёт Корпорацию «Тайна»?
Я знаю что! Обед! высказался Шэгги.
Чтобы понять, что нам делать дальше, я пригласила эксперта, вмешалась Вэлма. А вот и он!
В закусочную вошёл мужчина в костюме и с ноутбуком в руках. Вэл ма помахала ему, и незнакомец направился к их столику.
И кто он? поинтересовался Шэгги.
Эксперт по командному духу, объяснила Дафни.
Эксперт сел за столик, открыл ноутбук и без лишних предисловий начал:
Я потратил много времени, чтобы пересмотреть все видеозаписи с приключениями вашей маленькой, но отважной команды. Теперь я знаю Корпорацию «Тайна» даже лучше вас самих. Ты, крепыш, мужчина указал на Фреда, сила команды, её мышцы.
Круто! Фред был польщён таким отзывом.
Потом эксперт обратился к Дафни.
А ты, красавица, душа компании. Или даже лучше сказать, душка!
Ой, немного смутилась Дафни.
Вэлма, бесспорно, мозг Корпорации. У нее прекрасно развиты аналитические способности и смекалка, продолжал эксперт. Затем он посмотрел на Шэгги и Скуби. А вы двое вы даже не слушаете!
В этот момент Шэгги и Скуби жевали с разных концов длинный бутерброд один на двоих.
Извините, отвлёкся Шэгги. Вы что-то сказали?
Я проверил все данные и не обнаружил никакого вклада этой парочки в работу Корпорации «Тайна», заключил эксперт.
Эти слова ошеломили Шэгги и Скуби.
Он какой-то нехороший человек, шепнул Скуби.
Глава 5
Фред, Дафни и Вэлма с укоризной смотрели на Шэгги.
Ерунда какая-то! не поверил своим ушам Шэгги.
Вы не ответили на письмо, которое я отправил вам по электронной почте! упрекнул Фред.
Я забыл свой пароль! поспешил оправдаться Шэгги.
А у меня лапки, я не могу ввести пароль на клавиатуре! сказал Скуби. Хотя бутерброд он держал очень даже умело.
Дафни не понравилось заключение эксперта.
Шэгги и Скуби наши лучшие друзья, возразила она.
Фред и Вэлма кивнули в знак согласия.
Ах да, дружба, сказал эксперт, поморщившись так, будто перед его носом помахали грязным носком. Лодка дружбы может и утонуть Если в ней сидят лишние! Он захлопнул ноутбук. А теперь извините, мне пора идти. Сегодня во имя бизнеса мне предстоит разрушить ещё много наивных убеждений.
И вышел из закусочной.
От глаз Шэгги и Скуби не могло скрыться то, что друзья смотрят на них теперь как-то иначе.
Слушайте, обратился Шэгги к команде. Вы же не собираетесь верить этому шарлатану?
Вообще-то он очень уважаемый эксперт по командному духу
А я его не уважаю! заявил Скуби.
Кажется, мы теперь действительно здесь лишние, бросил Шэгги, чувствуя обиду. Вставай, Скуб, пойдём отсюда.
Да, согласился тот. Мы здесь лишние.
Скуби последовал было за Шэгги, но поспешил обратно.
Пардон, эта картошка фри только для друзей, заявил пёс, забирая свою порцию. Затем Шэгги и Скуби исчезли.
Оставшаяся троица виновато переглянулась.
Чувствую себя ужасно, призналась Дафни. Теперь нет настроения работать.
Всё нормально, сказала Вэлма, положив ей руку на плечо. Пока не похоже, чтобы какой-нибудь суперзлодей собирался поработить мир.
* * *
ТРАХ-ТАРАРАХ!
Молния сверкнула сквозь тучи над крепостью Мачу-Пикчу в Перу, где располагались руины древнего города инков. Два археолога в пончо, с фонариками в руках, спускались по каменным ступеням к месту раскопок.
Это действительно так, взволнованно говорила женщина-археолог. Мы нашли его!
О, не дразни меня, Карла! отвечал её спутник, доктор Фитжуме. Не давай мне надежду раньше времени.
Думаю, вы и сами сейчас убедитесь.
Они спустились вниз к месту раскопок, накрытому от дождя брезентом, и прошли через проём в просторный древний зал. ВРУ-УМ! Карла включила генератор электричества. Загорелись лампы. В центре зала возвышался огромных размеров череп, установленный на постаменте.
Ох Учёный был потрясён.
Он подошёл ближе, рассматривая зубы.
Ты уверена, что это он?
Абсолютно! Этот череп не принадлежит ни одному из всех известных видов животных. Даже вымерших.
Эти зубы заметил с опаской доктор Фитжуме. Клыки очень длинные.
Они явно собачьи, сказала Карла. Доктор, наконец-то годы нашей работы увенчались успехом, мы нашли
Цербера задумчиво произнёс учёный. Стража подземного мира
Доктор Фитжуме прошёл вдоль стены, изучая роспись. Древние люди изобразили на стене гигантского, оскалившего зубы трёхголового пса. Тот охранял гору сокровищ.
Как мог один из черепов оказаться здесь, в Перу? спросила Карла.
Смотрите, отозвался из глубины зала доктор Фитжуме, указывая на ещё одну фреску. На ней были изображены три корабля, перевозящие гигантские черепа на палубах.
На этих фресках все ответы. Черепа были спрятаны по всему земному шару. Они обладают магической силой, способной открыть врата в подземный мир. Но это возможно только, если соединить их вместе.
Но зачем это кому-то нужно? спросила озадаченная Карла.
За этими вратами лежат несметные сокровища, объяснил доктор Фитжуме. Как только у меня появится ключ от них, я стану самым богатым и могущественным человеком в истории, при этих словах в глазах доктора сверкнула безумная алчность.
Карла была ошарашена.
Вот почему вы так хотели найти эти черепа!
Доктор Фитжуме лукаво улыбнулся.
Стоит признать, невообразимое богатство гораздо интереснее, чем археология. Учёный вытащил их кармана какой-то баллончик с распрыскивателем и направил на Карлу. Я больше не нуждаюсь в тебе.
Доктор Фитжуме, проговорила Карла. Почему вы такой такой
Подлый? усмехнулся учёный. Подлость моё второе имя! Он сорвал с себя маску, под которой скрывалось его истинное лицо. Лицо злодея Дика Дастардли!
ПШ-ШШШ!
Он прыснул на Карлу клейкой пеной из баллончика, и бедняжка прилипла к каменной стене. Затем мошенник щёлкнул пальцами, и как по команде брезент, что накрывал место раскопок, соскользнул. Блеснуло ночное небо. Злодей поднял вверх руку, готовый к тому, чтобы его подняли в воздух.
Время взять наш приз и уйти отсюда! зловеще объявил Дик Дастардли.
В этот момент в зал шагнул мини-робот по имени Предводитель.
Я сказал, грозно повторил Дик Дастардли, время взять наш приз и уйти отсюда!
Но ничего не случилось.
Бип-бип? спросил маленький золотистый робот.
Конечно, я имею в виду тебя! рявкнул злодей. А ты думал, я с ней разговариваю?
Заинтригованный робот подошёл к Карле и посмотрел на неё.
Помоги мне, взмолилась Карла.
Ей показалось, что робот смотрит на неё с сочувствием.
Не раскисай там от жалости! приказал Дик Дастардли. Мы плохие парни, помнишь?
Предводитель трансформировался в скорпиона и зашипел.
ШШШШШШШ!
Карла в ужасе попыталась отстраниться от него.
Заканчивай возиться с ней, пень металлический! крикнул злодей.
Нажав кнопку на часах, негодяй подал сигнал Злодейской Машине своему огромному дирижаблю, повисшему над местом раскопок. Гигантский крюк спустился с воздушного судна и зацепил череп. Груз начал подниматься вверх. Дик Дастардли и Предводитель вскочили на череп.
ВЗУУУМ!
В этот же момент из черепа, как из прожектора, вдаль устремился яркий луч света.
Хорошая собачка! сказал злодей. Ну-ка, покажи мне, где спрятались твои братья.
Злодей глянул на экран своих электронных часов.
Световой луч выдал местоположение второго черепа. Точные координаты высветились на экране.
Отлично! Мы получили то, что хотели! злодей ехидно посмотрел на Карлу.
Глава 6
Карла не верила своим глазам. Огромный череп медленно поднимался в ночное небо, к дирижаблю.
Синий Сокол остановит тебя! крикнула она.
Пусть попробует! рассмеялся мерзавец. Уж на этот раз я выиграю!
Подвешенный череп вместе с Диком Дастардли и роботом-скорпионом скрылся в трюме воздушного судна. Когда они оказались на борту, Предводитель спрыгнул с крюка и принял свой прежний облик.
Слушай, ты, болванчик позолоченный, обратился к нему злодей. Черепа для меня бесполезны без ключа. Поэтому пора переходить ко второму этапу. Я объявляю о начале операции «Дай лапу»!
Предводитель что-то подобострастно пропищал, отдал честь и побежал выполнять приказ своего повелителя.
* * *
Стоя на дорожке для боулинга, Скуби готовился сделать бросок. Шэгги в задумчивости жевал картофель фри.
Поверить не могу, какая наглость! Этот эксперт думает, что от нас нет никакого толка в Корпорации «Тайна»!
Что он вообще понимает? Скуби поднял шар, прицеливаясь к кеглям на другом конце дорожки, и метнул его. Тот покатился чуть влево. БАМ! Кегли девять штук разлетелись, но одна устояла.
Ты прав, сказал Шэгги. Если другие члены команды нас не понимают, то так ли они нам нужны?
Хороший вопрос, Рэгги!
Пока мы вместе, у нас всё будет хорошо.
Верно!
Скуби взял следующий шар из автомата и сделал бросок. КЛОК! Шар попал точно в цель: десятая кегля упала.
Есть! обрадовался Скуби.
Но вдруг кегля снова оказалась на месте. Скуби замотал головой в надежде развеять галлюцинацию. Когда же он снова уставился на кеглю, он увидел у неё два красных глаза.
Глаза! воскликнул Скуби. Рэгги, смотри!
Шэгги обернулся, но в этот момент глаза исчезли.
А?
Кегля! не унимался Скуби. У неё глаза, я видел!
На том конце дорожки опустилась металлическая штанга и смела эту кеглю, чтобы выставить следующую партию.
Шэгги дотронулся до Скуби, и пёс подпрыгнул от неожиданности, напуганный красными глазами.
Ох, Скуб, сочувственно сказал Шэгги. Я тебя понимаю. У меня тоже ощущение такое, будто сегодня все на нас смотрят и осуждают. Даже кегли.
Парень подошёл к автомату-возвращателю, но его шара там не оказалось. Странно! Тогда Шэгги заглянул в отверстие, откуда шары прикатывали к игроку. А потом в замешательстве несколько раз нажал на кнопку возврата шаров.
Что там такое? поинтересовался Скуби.
Кажется, наш возвращатель шаров не работает.
Однако на других дорожках автоматы работали исправно. Наконец ОП! шар снова был подан.
Вот он! обрадовался Скуби.
Шэгги потянулся к мячу. Но не тут-то было. Шар попытался укусить его!
Юноша выдернул руку.
Ай! воскликнул Шэгги. Вдруг все шары и кегли на их дорожке превратились в роботов-скорпионов с металлическими клешнями, зелёными глазами и хвостами, на кончиках которых искрились электрошокеры.
Что происходит?!
Что за чертовщина?! перепугался Скуби.
Не знаю, но выглядят они не очень-то дружелюбно! ошарашенно заметил Шэгги.
Он был прав. Двигаясь как слаженный отряд, роботы перешли в атаку.
Берегись! крикнул Шэгги.
Ай-ай! отозвался Скуби.
Бежим!
Преследуемые роботами, Скуби и Шэгги пронеслись мимо Джуди сотрудницы боулинга. Но её внимание было полностью поглощено телефоном. Она даже не заметила хаоса, происходящего вокруг. Только сделала замечание:
Не бегать!
Скуби и Шэгги нырнули за прилавок закусочной, притаились.
Что теперь мы будем делать? спросил Скуби.
За мной!
Они выскочили обратно, одетые как работники закусочной.
Кто тут голоден? громко произнёс Шэгги.
Два робота нетерпеливо подошли к стойке. Скуби вручил им меню, и они сразу же забыли о своей миссии.
Вы только взгляните, специальное предложение! Скуби хорошо вошёл в роль.
Как настроение, ребята? Чем хотите перекусить? дружелюбно обратился Шэгги. И, пожалуйста, не произносите слово «человек».
И «собака»! добавил Скуби.
Первый робот погудел и пискнул.
Шэгги записал в блокнот.
Я вас понял, заказ «Куриные шашлычки» принят!
Он посмотрел на других роботов.
А вы, ребята? Не хотите ли горячих куриных крылышек?
Другие роботы, разглядывая меню, тоже принялись делать заказы.
Бип!
Бип!
Бип-бип!
Понял, кивал Шэгги-официант, записывая. Он посмотрел на того робота, что всё ещё пристально изучал меню.
А ты что будешь?
Бип-бип-барп-бип-бип, пропищал робот.
О нет, к сожалению, у нас нет кальмара! с неподдельным огорчением сказал Шэгги.
Это привело робота в ярость. Он разорвал меню в клочья. Его примеру последовали остальные.
А-а-а-а-а-а! закричали Скуби и Шэгги и бросились прочь. Роботы метнулись за ними.
Один из роботов вскочил на стойку проката обуви и выхватил телефон из рук Джуди.
Ах ты, гадкая железяка! вскрикнула Джуди. Получай! Она схватила шар для боулинга и швырнула в робота, заставшего её врасплох. Разбив заодно и свой телефон.
Скуби и Шэгги побежали обратно к дорожкам для боулинга. Отряд роботов-преследователей не отставал.
Сноски
1
Гирос (от греч. γΰρος «круг, вращение») блюдо греческой кухни, сходное с турецким донером или арабской шаурмой: запечённое мясо, завёрнутое в лаваш (здесь и далее примеч. ред.).
2
Умами (от японск. «приятный вкус») так называют пятый вкус, помимо солёного, кислого, сладкого и горького. Вкус умами можно примерно описать как долгоиграющий обволакивающий «мясной» или «бульонный», у слова «умами» нет перевода на английском, испанском и французском это понятие также описывается словом «умами».
3
Цербер в древнегреческой мифологии трёхголовый пёс, охраняющий выход из царства мёртвых. Он не позволяет умершим возвращаться в мир живых, а живым посещать царство Аида.