Тайна забытой пещеры - Кэролайн Кин


1. Награда тётушки Элизабет

- Джорджи, я так рада, что ты уговорила нас отправиться вместе с тобой в Коннектикут, - сказала Нэнси Дрю. Она выскользнула из-за руля взятого напрокат на вокзале автомобиля.Фэйпорт такой милый городок!

Джорджи Фейн улыбнулась. Она закрыла дверь автомобиля и вслед за своей стройной золотоволосой подругой шагнула на тротуар.

- Ведь, правда же, он будто сошёл с открытки?спросила она.

Джорджи взглянула на заднее сиденье и увидела, что её кузина Бесс Марвин всё ещё сражается с ремнем безопасности.

- Поторопись, Бесс, - позвала Джорджи.

- Прости, - извинилась Бесс, наконец выбравшись из машины.Я хотела взять камеру, но, кажется, я упаковала её в чемодан.

Утопающий в зелени Фэйпорт раскинулся перед ними. Город растянулся на несколько кварталов. С одной стороны город ограничивался увенчанной белым шпилем церковью, а с другой - беседкой, украшенной декорациями из крепированной бумаги, которыми играл весенний ветерок. Между ними раскинулись газоны с подстриженной травой и высокими величественными деревьями.

Прищурившись и запустив руку в свои короткие тёмные волосы, Джорджи рассматривала толпу, собравшуюся возле беседки.

- Тётя Элизабет сказала, что встретит нас перед началом церемонии, но я что-то её не вижу.

- Почему бы нам не последовать за толпой?предложила Нэнси. - В конце концов, они собрались здесь по той же причине, что и мы - увидеть твою тетю.

Тётя Джорджи, Элизабет Портер, была на самом деле её двоюродной бабушкой со стороны отца. Жители Фэйпорта собрались здесь, чтобы вручить ей награду за её деятельность в качестве защитника природы. Поскольку родители Джорджи не смогли приехать на церемонию, Джорджи предложила Нэнси и Бесс присоединиться к поездке, в качестве дополнительного довода предложив провести недельку в тётином доме в колониальном стиле. Подруги с радостью приняли приглашение.

- Это она?спросила Бесс. Она заправила прядь своих белокурых волос за ухо, другой рукой прикрывая глаза от яркого весеннего солнца. Она указала на седовласую женщину, стоящую в окружении людей.

- Да, это она, - ответила Джорджи, ускоряя шаг. Нэнси и Бесс поспешили за ней.

- Тётя Элизабет!позвала Джорджи.

Элизабет Портер обернулась, услышав своё имя, и её лицо расплылось в широкой улыбке.

- Джорджи! Как я рада тебя видеть.

Джорджи крепко обняла тётушку.

- Это мои подруги, - сказала она, представляя Нэнси и Бесс.

Элизабет Портер пожала им руки.

- Я о вас обеих много слышала, - сказала она, её голубые глаза лукаво блестели, - и обо всех ваших приключениях. Я слышала, ты отличный детектив, Нэнси.

- Мне всего лишь удалось раскрыть несколько тайн, - ответила Нэнси, скромно улыбнувшись.

- Ну что ж, здесь не происходит ничего таинственного, - смеясь, заметила Элизабет Портер.Просто пожилая леди получает свою награду.

Нэнси поняла, что знакомство с тётей Джорджи доставит ей удовольствие. Элизабет Портер была смелой женщиной, которая явно не боялась подшутить над собой.

По словам Джорджи, её тетя была страстным садоводом и в течение многих лет посвящала себя проектам по озеленению города. Она была волевой женщиной, которая практически обо всем имела собственное мнение, но ей восхищались за её работоспособность.

- Миссис Портер?подошедший к ним молодой человек взял тётю Джорджи под локоть.Вы готовы?

- Готова как никогда, - весело ответила миссис Портер. Она позволила отвести себя к беседке и поднялась на возвышение.

Нэнси, Бесс и Джорджи вместе со всеми собравшимися ждали начала церемонии.

- Что ж, она снова ввязалась в очередную авантюру, - Нэнси услышала, как кто-то пробормотал эти слова за её спиной. Не оборачиваясь, она прислушалась к разговору.

- Да ещё и связанную с мышами, - добавил другой голос.

Неужели они говорят о тёте Элизабет? Нэнси была удивлена. О каких мышах они говорят? О полевых, летучих или, может быть, компьютерных? Что бы это могло значить?

Прежде чем она услышала продолжение разговора, оркестр, расположившийся перед тётей Элизабет, заиграл бодрую мелодию, открывая церемонию.

- Это Джон Страйкер, городской управляющий, - сказала Джорджи, слегка дотронувшись до локтя Нэнси. Указывая на представительного мужчину в деловом костюме, подошедшего к микрофону, Джорджи добавила: - Он поистине тётино проклятие.

- Как так?спросила Нэнси.

- Он всё время старается прикрыть её проекты, заявляя, что у города нет денег,- ответила Джорджи.Но тётушка Лиз умудряется собирать деньги на благотворительных акциях.

- ШШШ!прошипела Бесс.Я хочу послушать!

Джон Страйкер взял микрофон и разразился долгой речью, восхваляющей миссис Портер за её труды и стремления. Затем он пожал ей руку и передал памятную табличку, сопровождая её широкой улыбкой.

Джорджи многозначительно посмотрела на Нэнси и закатила глаза.

- Политика, - прошептала она со вздохом.

Теперь была очередь тёти Элизабет говорить речи. Её речь была короткой и по существу и завершилась шуткой о том, что её работа никогда не была ей в тягостьпотому что она всегда делала то, что хотела.

Толпа разразилась благодарными аплодисментами.

Нэнси собралась рассказать Джорджи о подслушанном за спиной разговоре, но оркестр снова начал играть. Тётя Элизабет любезно приняла букет цветов, преподнесённый маленьким мальчиком, её проводили вниз с возвышения у беседки, где её встретила толпа поклонников.

Нэнси наблюдала, как вокруг тёти Элизабет собираются жители Фэйпорта, смеясь и пылко её обнимая. Прежде чем Джорджи присоединилась к тёте, Нэнси отвела её в сторону и пересказала подслушанный разговор.

Джорджи нахмурилась.

- Не могу даже представить, о чём они говорили, - сказала она. - Тётя имеет привычку раздражать людей, но, в конце концов, она всегда убеждает их принять её сторону.

В это время Бесс перебила её.

- Смотрите, - сказала она, указывая на маленькую девочку, несущую трубочку мороженого.Как думаете, это часть празднования?

Нэнси слегка подтолкнула Джорджи, и они расхохотались. Бесс была большой сладкоежкой.

- Послежу-ка я за этим мороженым, - сказала Бесс, устремляясь вслед за девочкой.Я найду вас позже.

Толпа вокруг тёти Элизабет достаточно поредела, чтобы Нэнси и Джорджи смогли к ней подойти и поздравить. Лицо тёти Элизабет светилось от счастья.

- Тётушка Лиз, что это я такое слышала о тебе и каких-то мышах?наконец спросила Джорджи, когда последний доброжелатель оставил их одних.

Улыбка тут же исчезла с лица тёти Элизабет.

- Где ты об этом слышала?

- Я случайно услышала, как кто-то говорил об этом в толпе, - объяснила Нэнси.

- Ну что ж, - сказала тётя Элизабет, - в Фэйпорте сложилось затруднительное положение. И, боюсь, я оказалась в нём замешана.

- Расскажи нам, - попросила Джорджи. Она отвела свою тётю подальше от собравшихся, чтобы сохранить их разговор в секрете.

- Всё так запутано, но я постараюсь объяснить, - начала тётя Элизабет.Вы, наверное, видели, есть старая дорога, которая ведёт из центра к окраинам Фэйпорта. Она очень узкая и извилистаясамая настоящая просёлочная дорога. За последние годы на ней произошло несколько аварий, - продолжала она.Обычно они случаются по ночам. Если люди не знакомы с нашей дорогой, а едут слишком быстро, они могут не вписаться в поворот и в конечном итоге оказываются в кювете или врезаются в дерево. Но в прошлом году там произошёл ужасный случай. Машина сбила велосипедистамальчика звали Томми Коннор. Он погиб.

У Нэнси и Джорджи перехватило дыхание.

- Но какое это имеет отношение к мышам?спросила Нэнси.

- Я как раз перехожу к этому, - ответила тётя Элизабет.Некоторые считают, что для безопасности водителей и велосипедистов дорогу необходимо расширить. Они подали петицию городским властям, чтобы те начали работы. Я, конечно же, за то, чтобы спасти людские жизни, - продолжала тётя Элизабет, - но есть одна проблема, там живёт вымирающий вид летучих мышей. Они обитают в роще деревьев прямо за одним из самых опасных поворотов. Если мы расширим дорогу и срубим деревья, мы уничтожим их место обитания, и они погибнут.

Нэнси кивнула.

- Кажется, я понимаю, к чему Вы ведёте.

- Сторонники расширения дороги подали петицию и в Службу охраны рыбных ресурсов и диких животных США, чтобы им разрешили срубить деревья, - продолжила тётя Элизабет.А я собрала группу людей, которые хотят защитить летучих мышей. Нам необходимо собрать доказательства того, что уничтожение деревьев приведёт к гибели летучих мышей. Если мы сможем это доказать, федеральное правительство запретит расширять дорогу.

- Я читала о таком в газете, - сказала Нэнси.Иногда споры становятся такими запутанными и сложными, что их передают на рассмотрение в Верховный Суд Соединенных Штатов.

Тётя Элизабет вздохнула.

- Мы надеемся, что до этого не дойдёт. Но у нас почти совсем нет времени. Мы должны выступить с нашим особым мнением в течение двух дней, а я не вполне уверена, что у нас достаточно аргументов, чтобы его признали убедительным. Всё об этом деле вы сможете узнать на митинге, который будет сегодня вечером, - заключила она.

- Митинг?воскликнула Джорджи.Я слышала о нём, - сказала она, поворачиваясь к Нэнси.Вечером может быть довольно жарко.

- Вы знаете, каково настроение большинства жителей Фэйпорта?обратилась Нэнси к тёте Элизабет.

- Мнения разделились почти поровну, - признала тётя Элизабет.Летучие мыши не самые милые и привлекательные животные, поэтому большинство людей не готовы за них сражаться. А некоторые так и вообще их боятся. Они не понимают той важной роли, которую они играют в природе.

- Я никогда не боялась летучих мышей, - сказала Нэнси.Но я бы тоже не сказала, что они относятся к моим любимчикам.

- Что ж, теперь вы всё знаете, - тётя Элизабет понимающе кивнула.Я надеюсь, у вас будет шанс познакомиться с ними поближе, - сказала она, - потому что я собираюсь стать Бэтвумен из Фэйпорта.

Она искренне рассмеялась.

Джорджи поддела Нэнси локтём.

- Вот это да!прошептала она так, чтобы тётушка не слышала.Тётя Лиз снова взялась за своё.

- Но хватит об этом, - сказала тётя Элизабет.Я вижу вон там мороженое и, поскольку всё это устроили в мою честь, я хочу его попробовать, пока всё не разобрали.

Нэнси и Джорджи последовали за тётей Элизабет, которая решительно пролагала путь через толпу. Они были уверены, что, как только они найдут мороженое, они найдут и Бесс.

Они уже почти дошли до мороженщика, когда перед тётей Элизабет возникла девочка-подросток.

- О, Сара!воскликнула тётя Элизабет.Как приятно тебя видеть. Твоя мама тоже здесь?

Девочка сердито посмотрела на тётю Элизабет.

- Да, она здесь, - ответила она низким голосом.Но не пытайтесь остановить меня, я всё равно скажу Вам то, что собиралась.

Глаза тёти Элизабет расширились от удивления.

- Что-то не так, дорогая?

Лицо Сары покраснело от злости.

- Вы знаете, что не так.

Тётя Элизабет выглядела растерянной.

- Кажется, я не вполне понимаю, о чём ты, - ответила она.Не хочешь ли сказать мне?

- Это Вы!выкрикнула Сара.Вы и эти дурацкие летучие мыши!

Тётя Элизабет отступила назад. Нэнси могла поклясться, что тётя Джорджи была сбита с толку маленькой разъяренной женщиной, стоящей перед ней.

- Вы знаете, что брат погиб на старой фэйпортской дороге, - зло сказала Сара, её кулаки сжались.Вы хотите, чтобы и другие так же погибли?

Тётя Элизабет протянула руки, чтобы обнять Сару за плечи и успокоить её, но Сара безжалостно оттолкнула их.

- Вы одна из лучших подруг моей матери. Вы помогали ей справиться с горем, когда погиб Томми, - говорила Сара, её голос срывался.А теперь Вы нас предали!Она начинала отчаянно всхлипывать.Неужели его смерть ничего для Вас не значит?

- Конечно - начала тётя Элизабет, но Сара перебила её.

- Вы больше заботитесь о животных, чем о людях, - зло крикнула Сара.И я заставлю Вас за это поплатиться!

2. Опасная угроза

Небольшая группа людей, собравшаяся вокруг тёти Элизабет и Сары Коннор, застыла в безмолвии, услышав злые слова Сары. Бесс тоже подошла и озадаченная стояла в стороне.

Молодая женщина выступила вперёд из толпы.

- Я слышала, что ты сказала, Сара.Она говорила мягко, положив руку ей на плечо.Но ты должна понять, это совсем не значит, что мы не заботимся о людях, это значит, что мы заботимся обо всём мире, в котором мы живём.

Сара сбросила её руку.

- Джесси, я всё это уже слышала, - сказала она, вытирая глаза тыльной стороной ладони.Эти слова ничего не значат для меня и не будут значить.

Сара резко развернулась и отправилась прочь.

Лицо тёти Элизабет побледнело в то время, как она смотрела вслед удаляющейся девушке.

Бесс подошла к подругам.

- Что случилось?тихонько спросила она.

Слова Джорджи заставили её подругу замолчать.

- Я расскажу тебе позже, - заверила она её.

- Всё хорошо, миссис Портер, - сказала Джесси, обнимая тётю Элизабет.Она просто очень расстроена.

Тётя Элизабет потрясла головой.

- Я знаю, но сейчас, практически первый раз в жизни, я не могла сказать ни слова, - тусклая улыбка появилась у неё на лице.Она заставила меня задуматься

Молодая женщина протянула руку Нэнси.

- Я не знаю Вашего имени, а меня зовут Джесси Фейн, - сказала она.

- Ох, дорогая, мне так жаль, - сказала тётя Элизабет.Я совсем забыла.

Она быстро представила Нэнси, Джорджи и Бесс.

- Джессистудент-биолог в колледже Фэйпорта, - объяснила тётя Элизабет.Она оказала мне неоценимую помощь по одному из моих проектов. Она столько всего знает о животных.

Пока они беседовали, Джон Страйкер, городской управляющий, присоединился к их группе.

- Я не мог не слышать слов Сары Коннор, - сказал он.

- Ох, Джон, - сказала тётя Элизабет.Что же нам делать?

Он покачал головой.

- Думаю, нам надо обсудить это на сегодняшнем митинге.

Тётя Элизабет представила его девушкам.

Нэнси повернулась к нему.

- Это звучит так, как будто планируются настоящие дебаты, - сказала она.

- Вы правы, - согласился мистер Страйкер.Такие митинги проходят у нас нечасто, но когда это случается, они проходят очень бурно, - заметил он.Вот почему такие митинги очень полезны. Они позволяют высказаться всем, кто имеет своё мнение по беспокоящим их вопросам.

- Я не уверена, что город может самостоятельно решать этот вопрос, - сказала Джесси.Федеральное правительство устанавливает очень строгие правила о местах обитания исчезающих видов. Они не могут уничтожаться.

Мистер Страйкер кивнул.

- Именно это я говорил сторонникам расширения дороги, которые подписали петицию. Я был против, прошу заметить, - он подмигнул тёте Элизабет.И даже если нам удастся решить этот вопрос, у города нет денег, чтобы проводить дорожные работы в этом году.

- О, Джон, ты же знаешь, мы всегда можем обойти эту проблему, - снисходительно объяснила она ему.

- В этом случае, может, и не сможем, - заметил мистер Страйкер.Прошлой зимой обильные снегопады погребли остатки средств из нескольких фондов.Он с улыбкой повернулся к тёте Элизабет.К тому же обычно именно Вы устраиваете благотворительные лотереи. Но в этот раз Вы на другой сторонек счастью.

Тётя Элизабет распрямила плечи.

- Мы должны найти какой-то компромисс. Хотя я и не хочу навредить летучим мышам, я понимаю и точку зрения Сары.

Мистер Страйкер махнул рукой и сказал:

- Я должен откланяться. Уверен, все мы ещё увидимся сегодня вечером.

Все попрощались.

- Не хотите ли отправиться ко мне домой и выпить чаю?спросила тётя Элизабет девушек.Уверена, я смогу найти и прохладительные напитки, если вы захотите чего-то менее тёплого.

- Это было бы замечательно, - сказала Джорджи своей тёте.Мы могли бы разобрать наши вещи и устроиться.

- Почему бы вам не поехать следом за мной?предложила тётя Элизабет.В любом случае я думаю, ты уже не очень хорошо помнишь дорогу, Джорджи. Ты так давно была здесь последний раз.

Три подружки и Джесси устроились в арендованной машине. Они подождали, пока тётя Элизабет вывела свою машину со стоянки ниже по улице, и последовали за ней. Она объехала городской парк и свернула на боковую дорогу.

Достаточно скоро парк остался позади, дома встречались всё реже в то время, как дорога петляла, уводя дальше от города.

- Мы едем по старой фэйпортской дороге, - заметила Джесси.Именно эта дорогапричина всех бед.

Нэнси пристально разглядывала проплывающий за окном пейзаж. Деревья только-только начали покрываться бледной весенней листвой, и заросли нарциссов усеивали обочины дороги. Нэнси успешно миновала несколько резких поворотов. Она легко могла представить, какими опасными могли быть эти повороты, особенно ночью.

- Скоро мы проедем место, где живут летучие мыши, - рассказывала им Джесси, в то время как машина миновала маленький мостик через игристый ручеёк. Она указала на что-то рукой.Видите вон те заросли дубов? Летучие мыши днём любят прятаться среди ветвей. Эти дубы такие высокие, что их никто там не потревожит.

Дальше