S. Синдром - Евгения Грозд 51 стр.


АНДРЕС

Похороны Кастера прошли в Бостоне. Даже Чейз наблюдал за церемонией издалека, так как был обязан ему жизнью. Эти схваченные пули, погубившие мужчину предназначались полностью ему. Кас заслонил его собой, как настоящий герой.

Мать и сестра Майерса, потерявшие опору, сына и брата, безудержно плакали на плечах своего дяди Джона, теперь больше похожего на безмолвную статую.

Джилл с посеревшим лицом, молча, смотрела на закрытый гроб, лишь крепче сжимая мою руку.

Марка Вайлета я упёк за решетку, выставив буйным сумасшедшим и выдвинув ему обвинения в похищении Джилл и в убийстве Кастера. В его утверждения о том, что Чейз Ричер жив никто даже не стал вникать. А Сидни, не менее остро воспринявшая гибель Майерса, пообещала сделать всё, чтобы наказание он понёс самое серьёзное.

Я вернулся в Мексику, Джилл с Чейзом обратно в свой дом, но как узнал после, девушка уговорила мужа покинуть и эту страну, так как больше не чувствовала себя в безопасности.

И кажется, свой рай они всё же нашли, но о его местонахождении больше никто не узнал. Даже мне было известно о нём лишь абстрактно. Знал лишь, что это где-то на Северном Кипре.

Однажды, она прислала нам весточку с поздравлениями, когда Оливия, став моей женой, родила нашего сына. Сообщила, что у них тоже всё замечательно и она тоже скоро во второй раз станет мамой. Малышке Габриэль было уже три годика и она всюду преследовала своего папу, став его хвостиком.

Я был давно спокоен за неё и уже точно знал, что никто не потревожит их тихий мирок.

Жертва Кастера не оказалась напрасной и я представлял, что, если там на небесах и есть где-то вторая жизнь, то он умиротворенно наблюдает за нами, сидя на своём облачке ангела. Кем он для всех всегда и являлся ещё при жизни.

ЧЕЙЗ

Лёгкий вечерний бриз покачивал небольшой парусник у берега. Прогулка вдоль лодочной пристани получилась тёплой и душевной. Мы уместились на скамеечке возле береговой линии и с умиротворением наблюдали, как солнце опускается к горизонту.

Я мягко провёл ладонью по животу жены. Ребёнок тут же толкнул, поприветствовав.

Джилл охнула и пораженно засмеялась.

 Вот это удар,  я удовлетворенно похвалил сына.

 Эй, боль-то ощущаю я,  жена изобразила обиду.

Я примирительно притянул её к себе и поцеловал.

Габриэль, насобиравшая камешки вдоль пристани, уже ползла ко мне на руки.

 Папоська, теперь меня гонишь?  ломано потребовала дочь.

 Догоню,  озорно поставил её на ноги и расширил руки, клешнями собираясь ловить. Малышка довольно завизжала и бросилась на утёк.

Ночью, упокоив голову жены на груди, вслушивался в пение ночных птиц и прочей фауны.

Вынул из её волос невидимку с синими незабудками, которую Джилл носила теперь как свой главный талисман. Завороженно уставился на цветочки и блеск фианитов в полумраке ночника.

Тяжело выдохнул:

 Я тоже всегда буду помнить его, глядя на тебя. Он был, как старший брат, который исправляет капризы младшего. Тогда там в хижине, именно, он исправил моё самое вопиющее зло, спас тебя для меня, а после, не раздумывая, встал под пули, чтобы снова спасти, но уже меня для тебя.

 Кас знал, что мы любим друг друга,  Джилл приподняла голову, взглянув на меня.  За это и помогал нам бороться. Мы всегда будем его помнить.

Она вжалась в меня, крепче обняв, и провела кончиками пальцев по моим губам. Поцеловал прохладные ладошки и аккуратно закрепил невидимку в волосах жены. Крепко обнял любимую, не спуская взгляда с украшения.

Незабудки

Да, Кас, мы никогда тебя не забудем. Ты навсегда останешься нашим ангелом-хранителем.

Спасибо тебе за всё, друг!

Конец

Назад