Экскурсовод Михаил, влюблённый в Испанию настолько, что сменил не только место жительства, но и гражданство, раздал группе наушники и двинулся вперед, высоко подняв над головой маленький российский флажок как маячок. Рассказ Михаила лился сплошным потоком, в котором было всё: и множество информации, и эмоции, и огромное желание показать несведущим туристам всю красоту и мощь Испании для того, чтобы они полюбили её так, как любит он. Полуденная жара, солнце, чуть прикрытое дымкой облаков, все-таки задержанных шпилем башни, эмоциональный рассказ Михаила, грандиозный вид соборавсё это создавало для девочек ощущение нереальности происходящего.
Войдя в собор, девчонки сняли наушники, чтобы ничто не мешало восприятию, и просто поплыли в просторах, удивляясь размерам, богатству убранства собора, мощному эху, блеску позолоты, размерам полотен великих мастеров на стенах.
Алиса, смотри, дёрнула за руку подругу Лера. Подними голову, видишь, вверху фреска площадью с целую квартиру. Помнишь, Михаил еще в автобусе говорил?
Но взгляд Алисы был уже прикован к гигантскому алтарю, в котором элементы из ореха и клёна причудливо сочетались с несметным количеством позолоченных фигур, изображающих библейский сюжет. Алтарь был настолько велик и ослепителен, что его благоразумно отгородили от прихожан массивной кованой решёткой, которая со временем была до блеска отшлифована прикосновениями рук и щек любопытствующих.
В соборе была целая толпа народа, создающая равномерный гул. Алисе казалось, что это ветер шумит где-то под крышей. Девочка медленно двигалась, рассматривая сводчатый потолок, витражи, часовни, орган, полотна Гойи, Мурильо и Сурбарана. Она чувствовала почти физически, как красота наполняет каждую клеточку её тела и превращается в энергию, похожую на энергию солнца.
Вдруг перед её взглядом возникли четыре исполина, огромные статуи, несущие на своих плечах гроб.
Лера, смотри, да это же могила Колумба, воскликнула Алиса. Девочки остановились в молчании.
Странно, сказала Лера, почему его не похоронили в земле, как хоронят всех людей? Или в крипте собора, как королей?
Ведь он сам завещал похоронить его не в испанской земле, ответила Алиса. Он столько много сделал для короны Испании, совершил много путешествий, открыл множество островов и даже Америку, хотя сам ошибочно полагал, что попал в Индию. Но Испании нужно было только золото. И великий Колумб вынужден был превратить свои путешествия в завоевания земель и порабощение народов.
Так ты думаешь, что сам Колумб стремился не к богатству? удивлённо спросила Лера.
Думаю, что его целью были новые географические открытия, путешествия, составление карт, слава и, конечно, прокладывание новых торговых путей, но не жестокое подавление индейцев, не захват их в плен, не войны и кровь, как, к сожалению получилось. Колумб был энтузиастом, прекрасным моряком и картографом. Его целью было открытие новых земель. Но испанская корона ждала от него золота, чтобы покрыть расходы на снаряжение экспедиций.
А ещё я помню, сказала Лера, что в его команду матросов входили каторжники, потому что никто не хотел рисковать своей жизнью и отправляться в неизвестные земли. Легко представить, как вели себя эти люди, оказавшись на свободе.
Да, согласилась Алиса. А наивные индейцы с удовольствием обменивали золото на стеклянные бусы и побрякушки
Алиса вздохнула:
Как жалко, что часто в истории великие идеи тянут за собой большой шлейф зла.
Девочки помолчали, потом сделали еще несколько снимков могилы Колумба.
Разве мог представить Колумб, что после всего, что он сделал для Испании, он умрёт в забвении? продолжала размышления Алиса. Может, поэтому он и не хотел быть похороненным в испанской земле?
А где же он завещал себя похоронить? спросила Лера.
На острове Эспаньола, сейчас он называется Гаити. Но его прах, насколько я помню, несколько раз перевозили с места на место, даже захоронили на Кубе, но после освобождения острова от испанского ига его привезли в Севилью.
Да, не было покоя ни у человека, ни у праха его, мудро подытожила Лера.
Флажок Михаила вовремя промелькнул перед глазами девочек, размечтавшихся и позабывших о группе. Через пару минут они присоединились к группе, и все вместе по узкой лестнице поднялись на высокую часовню собора, откуда полюбовались городом. Когда спустились вниз, девочки почувствовали усталость и голод.
Михаил дал туристам свободное время, и Алиса с Лерой побрели по одной из улочек, ведущих от собора в поисках какого-нибудь кафе. Голова кружилась, солнце слепило нещадно, даже не спасали защитные очки, жутко хотелось пить. Вдруг Алисин взгляд привлек странный стол, покрытый длинной скатертью до земли с расставленными на нем головами манекенов в исторических головных уборах. На голове, которая была размещена в центре стола, была шляпа, которую Алиса видела на старинных гравюрах Колумба: черная бархатная треуголка с изящно загнутыми вверх концами, напоминающими крылья птицы. Алиса захотела подойти поближе, чтобы рассмотреть шляпу, но её опередила маленькая девочка, которая, приблизившись к столу, дотронулась до шляпы Колумба. И вдруг голова ожила, зашевелилась, глаза на мертвенно белом лице широко распахнулись, рот открылся, сначала исказился к какой-то нелепой гримасе, а потом издал душераздирающий вопль и истерически захохотал. Испуганная девочка резко отдернула руку, вся задрожала, отскочила в сторону, а потом громко заплакала. Мама принялась её утешать. Толпа осуждающе смотрела на голову, а та хохотала в ответ.
Через несколько секунд голова замерла в ожидании новой неосторожной жертвы. Алиса почувствовала, как стук испуганного сердца перешел в виски. Резко разболелась голова.
Какая глупая шутка, возмущенно сказала Лера, которая тоже очень сильно испугалась. Вот тебе и наследники великого Колумба. Конечно, легко паясничать и пугать прохожих, если больше придумать нечего.
Где-то вдали ещё плакала маленькая испуганная девочка.
Вдруг Алиса резко развернулась и бросилась к столу с головой, хотя девочки отошли уже на целый квартал от места аттракциона. Лера побежала за подругой. Через минуту девочки были уже перед столом. И Лера увидела, как Алиса приблизилась к столу, склонилась над замершей головой клоуна и внезапно издала пронзительный звук такой высоты, что голова резко дёрнулась, шляпа с неё слетела, а человек в гриме в испуге выскочил из-под стола и, заткнув пальцами уши, отбежал на несколько метров в сторону. Затем, придя в себя, начал что-то возмущенно кричать по-испански. А его товарищ, находившийся рядом и наблюдавший всю сцену, громко смеялся, обхватив живот руками.
Свидетели происшедшего смеялись, непосвященные удивленно озирались, пытаясь понять, что же произошло. Алиса же, установив равновесие, взяла подругу за руку и невозмутимо двинулась вперёд по узкой улочке Севильи.
Ява-Джава
Наш самолет приземлился в древней столице острова Ява, Джокьякарте, ранним февральским утром. Город был покрыт легким смогом, который, на первый взгляд, мог показаться признаком загазованности современного густонаселённого города. А вывески с надписью «Java» практически на каждом здании удивляли европейского туриста рекламой современного языка программирования даже в таком удаленном уголке мира, как индонезийский остров Ява.
На самом же деле всё обстояло несколько архаичнее, и остров оказался не таким продвинутым, каким показался вначале: дым, окутывающий город, был не чем иным, как дыханием тридцати пяти дремлющих вулканов, населяющих остров. Надпись «Java» не имела ничего общего с языком программирования, а лишь была наивной рекламой острова.
Итак, мы сели на пороховую бочку по имени Ява, чтобы приблизиться к жерлу настоящего вулкана, ужаснуться его мощи, наполниться красотой и сделать эксклюзивные фото диких девственных уголков земного шара.
А машина будет с кондиционером? поинтересовалась я у гида, невысокого, детского телосложения местного человечка с печальной улыбкой, который нам представился как Тофик, решив, что произнесение его настоящего имени будет слишком сложным для нашей артикуляции. Одет Тофик был в красные кроссовки клоунского вида, входившие в полный диссонанс с аляповатой жёлто-синей рубашкой.
Да, конечно, с кондиционером. Вы будете иметь много свежего воздуха в вашем автомобиле Toyota Land Cruiser.
Наблюдая за бесконечной чередой байков, несущихся по дороге, я представляла прохладный кожаный салон внедорожника. И внедорожник действительно пришел, да еще какой! Старый джип ярко-красного цвета, в немного помятой крышей, без стёкол, с громким гулом полуоторванного глушителя приблизился к нам. Моё настроение несколько ухудшилось. «Не хватало ещё вывалиться из этого суперкара где-нибудь по дороге, » мрачно подумала я и представила, как мои дети будут рассказывать друзьям, как мать носилась на ретро-джипе по острову Ява и выпала из него. Вот так приключение!
Машина с рёвом покатила нас в гостиницу, подождала около получаса у входа и повезла к подножию вулкана Мерапи, в настоящее время спящего, но сохранившего следы крупного извержения десятилетней давности, во время которого погибло более 350 человек, а около 300 тысяч человек успело эвакуироваться.
На острове Ява люди живут не просто у подножия вулканов, но и на их склонах, даже в нескольких километрах от кратера, используя для земледелия необычайно плодородную, удобренную чёрным вулканическим пеплом почву. Поднимаясь на джипе в гору, мы наблюдали буйную тропическую растительность, широколистные пальмы, цикусы, переплетенные лианами, в которых проживало множество обитателей, в том числе обезьян и прекрасных птиц с ярким оперением и экзотическими голосами.
Джип переваливался из ямы в яму, храбро преодолевая гигантские лужи, периодически сильно наклоняясь, что заставляло нас цепляться со всей силой за поручни. Мы уже не обращали внимания на брызги грязи, которые покрыли нас с ног до головы. Чем выше мы поднимались в гору, тем тише становилось вокруг. А у деревни, которая во время последнего извержения практически полностью была погребена под лавой и пеплом, мы остановились в полной тишине. Царящая здесь атмосфера показалась мне зловещей, даже птицы и обезьяны хранили траур печального места.
Почему же люди не бежали до извержения, ведь у них же был какой-то запас времени? спросила я у Тофика, ставшего ещё более грустным. И он рассказал, что жители злополучной деревни накануне извержения не раз обращались к местному шаману, но тот успокаивал их, уверяя, что всё будет хорошо и что он договорился с богами о том, что вулкан не тронет деревню. Наивные яванцы, жители 21 века, поверили провидцу
И теперь прямо под открытым небом на месте уничтоженной деревни яванцы создали музей, где хранятся фото извержения вулкана и гибели деревни, а также выкопанные из пепла скелеты коров и домашней птицы, искорёженные от температуры ложки, вилки, жестяная посуда, телевизоры, приёмники и другие предметы бывшего некогда уютным человеческого быта.
Мы поднялись к самому кратеру, который тихонько дымился в сумерках, источая специфический запах сероводорода. И я увидела гигантские оползни, целые русла рек, оставленные лавой и пеплом, сползавшими в вершины Мерапи. Кстати, «Мерапи» в переводе с индонезийского означает «гора огня». Сегодня на вершине Мерапи вместо огня мы увидели черное море пепла, вихри которого поднимались ветром и забивали нос, горло и уши. Мрачная картина усиливалась тишиной и запахом дыма. Вулкан спал, вернее, дремал. Пока. Я подумала, что к такому зловещему сну можно даже привыкнуть, можно расслабиться и на время забыть об опасности.
Не только туристы, но и местные жители ежедневно приносят на вершину Мерапи дары богам, цветы и фрукты, иногда сбрасывают свои подношения в пепельные русла. Но я не верю в то, что с духом вулкана можно договориться.
Созерцая величественную картину в тёмных тонах, я думала о том, как ничтожен человек и как мощна природа. И что значит человеческая жизнь? И что значат наши страхи перед нею? Яванцы боятся не бедности, не старости, не одиночества, а ярости вулкана, его пепла и лавы, сметающих всё на своём пути, а также ядовитых газов, способных легко усыпить человека и отправить его к богам.
А пока я размышляла о вечном, какой-то молодой индонезиец, видимо, студент, с огромной копной вьющихся волос и необыкновенно правильными чертами лица, ловко сгибаясь, шел к вершине вулкана и собирал в пакет мусор, небрежно брошенный туристами. Как Маленький Принц, юноша приводил в порядок свой вулкан и свою маленькую планетуостров Ява.
Когда поздно вечером самолет взмыл над островом, с высоты я увидела множество гор с дымящимися вершинами, разбросанных рандомно, как сказали бы программисты, как будто ребёнок оставил в песочнице множество куличей, сделанных при помощи детского ведёрка. Чёрная дымящаяся Ява осталась позади. А в сознании навязчиво вертелись слова: «Ява-Джава, Ява-Джава, Ява-JavaScript».