Карин АльвтегенУтрата
Итак, каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих. От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным. Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе. Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне Господь. Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
Благодарю тебя, Господи, за то, что ты дал мне мужество. За то, что ты обратил слух Твой ко мне, за то, что услышал мои молитвы и вразумил меня.
Позволь мне стать Твоим орудием. Позволь мне искупить грехи их, и открой врата вечности для любви моей.
Только тогда ко мне вернется надежда.
Только тогда обрету я мир.
Карин Альвтеген приходится внучатой племянницей знаменитой Астрид Линдгрен и не уступает ей в популярности: увлекательные детективы и психологические триллеры принесли писательнице не одну престижную награду, они переведены более чем на 30 языков и издаются сотнями тысяч экземпляров по всему миру. Роман «Утрата» выдвигался на многочисленные премии, в том числе на премию Эдгара По в США, в 2001 году получил «Стеклянный ключ», а в 2006-м был экранизирован Иэном Мэдденом для британского телевидения.
«Дьявольски искусно закрученная детективная интрига, чем дальше, тем более захватывающая история о бездомности, мужестве и сострадании, с совершенно неожиданным концом Если кто и достоин титула «королевы детектива», то это Карин Альвтеген».
«Совершенно оригинальный, без малейшей надуманности сюжет о жестоком противостоянии бездомной Сибиллы и серийного убийцы-расчленителя, невероятный и вместе с тем убедительный».
«Карин Альвтеген обогатила детективную литературу своим незаурядным мелодраматическим даром».
«В «Утрате» есть все, что требуется для триллера: бешеный темп, живой язык, правдоподобные характеры и в высшей степени драматическая развязка».
* * *
Костюм был зеленого цвета и известной марки, и ни один из тех, кто ее видел, не мог предположить, что куплен он в благотворительном Муравейнике за 89 с половиной крон. Оторвавшуюся пуговицу на поясе юбки заменила булавка, но этого уже никто видеть не мог.
Махнув официанту, она заказала еще бокал белого вина.
Герой вечера сидел через два стола впереди, но за этими столами никого не было. К делу она пока не приступала и не могла определить, успел ли он увлечься фактом ее существования.
Зато его явно увлекали закуски.
Времени предостаточно.
Она сделала глоток из наполненного бокала. Вино было сухое и охлажденное до нужной температуры. И наверняка дорогое. Но на предмет цены она не задумалась ни на секундуэто ее абсолютно не интересовало.
Краем глаза она заметила, что он на нее посмотрел. Сделала так, что ее взгляд, скользнув по краю бокала, вроде бы случайно встретился с его взглядом. И с нужной дозой равнодушия прошелся дальше по помещению.
Французская столовая в Гранд-отеле была действительно шикарным местом. Она уже наведывалась сюда три раза, но этот будет последним, по крайней мере на какое-то время. Жальв номерах здесь всегда свежие фрукты, а непривычно толстых полотенец такое количество, что одно может запросто юркнуть в портфель.
Но не надо искушать судьбу. Если персонал ее узнает, все пропало.
Она вытащила из портфеля ежедневник и раскрыла его на сегодняшней дате. В легком раздражении нетерпеливо постучала о стол ногтями, покрытыми красным лаком. Как же она умудрилась назначить две встречи на одно и то же время? Мало тогос двумя самыми солидными своими клиентами!
Краем глаза она видела, что он наблюдает.
Мимо шел официант.
У вас наверняка есть телефон, которым я могла бы воспользоваться?
Конечно.
Официант направился к барной стойке, она проводила его взглядом.
Вернувшись, он протянул ей трубку.
Пожалуйста. Сначала наберите ноль.
Спасибо.
Она сделала, как было велено, но, прежде чем набрать номер, поискала его в ежедневнике.
Здравствуйте, это Каролин Форс из Свидиш Лаваль Сепаратор. Сожалею, но завтра в первой половине дня у меня получилась накладка, и я хочу сообщить, что приду на два часа позже, чем планировалось.
Двадцать часов двадцать пять минут. Пи-ип.
Замечательно Увидимся. До встречи.
Колбаса салями 14:00, записала она со вздохом на строке под жильем в сельской местности, после чего захлопнула ежедневник.
В тот самый момент, когда она снова подняла свой бокал, их взгляды как бы случайно встретились. Она поняла, что завладела его вниманием целиком и полностью.
Одно наехало на другое? спросил он с улыбкой.
Она пожала плечами и немного смущенно улыбнулась.
Бывает, продолжил он, оглядевшись по сторонам.
Умница, движется прямиком к выставленному капкану и не спускает с нее при этом глаз.
Вы одна или ждете кого-нибудь?
Нет-нет. Я только хотела выпить бокал вина, перед тем как идти в номер. У меня был трудный день.
Закрыв ежедневник, она спрятала его в портфель. Еще чуть-чуть, и она у цели. Снова ставя портфель на пол, она подняла глазаровнехонько в то мгновение, когда он отодвинул от себя закусочную тарелку и, обернувшись к ней, приветственно поднял бокал.
Может, я могу составить вам компанию?
Вот так-то! А ведь она еще толком и не начинала. Робкой улыбкой она стала подтягивать к себе клюнувшую рыбку. Но не торопясь. Легкое сопротивление никогда не повредит. И, прежде чем ответить на его вопрос, она пару секунд поколебалась.
Конечно. Только я скоро ухожу.
Он встал, прихватил свой бокал и уселся напротив нее.
Йорген Грундберг. Очень приятно.
Протянул ей руку. Она пожала ее и представилась:
Каролин Форс.
Красивое имя. Идет красивой женщине. Ваше здоровье!
На его левой руке блеснуло тонкое обручальное кольцо. Она подняла бокал:
Ваше здоровье.
Появился официант с горячим для господина Грундберга. Увидев, что клиент исчез, он застыл как вкопанный, но Грундберг махнул рукой.
Я здесь. Отсюда как-то вид получше.
Она натянуто улыбнулась, но господин Грундберг, слава богу, не обращал особого внимания на тонкости настроения окружающих. На стол между ними водрузили белую тарелку под серебряной крышкой, он тряхнул изящно свернутой матерчатой салфеткой и разложил ее на коленях. А потом потер ладони.
Да, этот человек явно предвкушал свою трапезу.
А вы поесть не хотите?
Она почувствовала, как заурчало в животе.
Да я как-то не собиралась.
Он приподнял крышку, и тонкий запах чеснока и розмарина тотчас же заполнил ее ноздри. Ее язык почти утонул в слюне.
Конечно, вам следует поесть!
На нее он не смотрел. Теперь он сосредоточенно отрезал кусок филе ягненка.
Ужин, завтрак и обеддоживешь ты до ста лет, продолжил он, отправив в рот прилично нагруженную вилку. Разве мама вам этого не объяснила?
Наверняка когда-то мама объяснила ей и это, и многое другое. И уже только по этой причине стоило отказаться. Но сейчас ей действительно очень хотелось есть, и фрукты в номере больше не казались такими привлекательными.
Поместив в рот первый кусок, он махнул официанту. Тот мгновенно подошел, и какое-то время ему пришлось вежливо дожидаться, пока господин Грундберг прожует.
Пожалуйста, принесите даме такое же. Запишите на четыреста седьмой.
Улыбнувшись ей, он вытащил из кармана магнитную карточку-ключ и немного помахал ею перед официантом.
Номер четыреста семь.
Официант ушел.
Я надеюсь, вы не будете возражать?
На самом деле я могу сама заплатить за свою еду.
Нисколько в этом не сомневаюсь. Просто мне хочется таким образом возместить мою навязчивость.
Да на здоровье.
Она отпила немного вина. Этот мужчина, пожалуй, слишком хорош, чтобы быть настоящим. Великолепная, полностью самодвижущаяся модель. Он снова заработал челюстями над своей ягнятиной, и еда, казалось, поглотила его целиком. В какое-то мгновение создалось впечатление, что он вообще позабыл о том, что за столом есть кто-то еще.
Она рассматривала его. Лет пятьдесят. Дорогой костюм, и, судя по тому, что он не моргнув заказал две порции филейной ягнятины во французской столовой, с платежеспособностью у него полный порядок.
Отлично. Он идеален.
Судя по виду, он привык к хорошей пище. Шее явно было тесно внутри воротника рубашки, и часть выперла через край и нависла над самым узлом галстука.
Неопытный глаз, пожалуй, вполне мог обмануться его наружностью, но она-то видела его насквозь. Явный выскочка. Его застольные манеры сами ябедничали, что в детстве никто не потрудился объяснить этому человеку, как себя ведут за обедом. Никто не стучал его по локтям, когда те укладывались на стол, никто не удосужился подсказать, что не следует облизывать нож.
С чем его, собственно, можно поздравить.
Да и пользовался он к тому же закусочным прибором.
Он почти доел, когда перед ней приземлилась ее тарелка. Официант приподнял крышку, и ей пришлось сдержаться, чтобы по примеру Йоргена Грундберга не наброситься на еду. Она отрезала кусочек филе и тщательно его прожевала. А он, подобрав ножом остатки соуса, беззастенчиво отправил их в рот.
Действительно очень вкусно. Спасибо.
You are welcome, улыбнулся он, пытаясь скрыть салфеткой отрыжку.
Отодвинув от себя тарелку, он вытащил из кармана белую упаковку с таблетками. Нажатием пальца выдавил продолговатую капсулу и проглотил ее, запив глотком вина.
Свидиш Лаваль Сепаратор. Звучит солидно.
Он снова положил лекарство в карман. Продолжая есть, она пожала плечами. Начиналась рискованная фаза.
А вы? Чем вы занимаетесь?
Подумать только, это всегда работает. Будто все мужики в дорогих костюмахклоны одного прародителя. Как только карьеристу-энтузиасту предоставляется возможность поговорить о собственных успехах, он тотчас же начисто забывает обо всем, что могло представлять для него интерес всего лишь минуту назад.
Импортом. Главным образом электроники. Ищу всевозможные перспективные новинки, а потом размещаю производство в Латвии и Литве. Представляете, себестоимость товара снижается в три раза, если вы
Она наслаждалась едой. Он увлеченно живописал собственную гениальную бизнес-идею, она периодически поднимала на него глаза и заинтересованно кивала, но все ее естество было наполнено чесноком и розмарином.
Когда тарелка опустела, она заметила, что он замолчал, и подняла на него глаза. Он смотрел на нее. Да, самое время приступить ко второму этапу. В ее бокале оставалось больше половины, но тут уже ничего не поделать.
Действительно очень вкусно. Спасибо.
Все-таки вы успели немного проголодаться.
Она положила нож и вилку на тарелку параллельно, как полагается. Да, хоть один человек за этим столом знает, как это принято делать.
Он выглядел до смешного самодовольным.
Обычно я всегда догадываюсь, чего хочет женщина. Он улыбался.
Интересно, про свою жену он тоже это знает?
Спасибо за вкусный ужин и приятную компанию, но теперь мне пора.
Она свернула салфетку.
А вас не привлекает маленькая рюмочка в номере на сон грядущий?
Их взгляды встретились через стекло бокалов.
Спасибо. Но завтра у меня трудный день.
И, прежде чем он успел ее остановить, она махнула официанту. В следующую секунду тот подошел.
Будьте добры, счет, спросила она.
Официант вежливо кивнул и начал убирать со стола. Бросил взгляд на сложенные крест-накрест приборы Грундберга.
Можно взять?
Оттенок почти издевательской иронии в его голосе заставил ее прикрыть улыбку бокалом, но сам господин Грундберг язвительности не заметил и лишь кивнул.
Позвольте мне заплатить, произнес он. Мы же договорились.
Он попытался накрыть ее руку своей, но она увернулась.
Хорошо, но за вино я заплачу сама.
Она взяла сумочку, висевшую на спинке стула, но он не сдавался.
Нет. Давайте не будем спорить.
Давайте я все-таки буду решать сама.
Подошел официант. Грундберг ей улыбался. Он начинал ее раздражать, но говорила она скорее упрямо, чем сердито. Гасить его интерес еще рано, и она улыбнулась. Сумочка стояла у нее на коленях, она открыла ее, намереваясь вытащить кошелек. Быстро просмотрела оба отделения.
О господи!
Что случилось?
Кошелька нет!
Она снова перерыла всю сумку, с еще большим усердием. Потом прикрыла лицо левой ладонью и глубоко вздохнула.
Так, сейчас мы успокоимся! Вы уверены, что деньги не в портфеле?
Она позволила новой надежде охватить себя, а главное, его. Подняла портфель на колени и раскрыла. Если бы он мог видеть содержимое, то очень удивился бы, обнаружив, что, кроме ежедневника, Каролин Форс носит в портфеле полпалки вареной колбасы и швейцарский универсальный складной ножик Viktorinox.
Нет, здесь тоже ничего нет. Господи, меня, наверное, обокрали.
Так, так, так! Спокойно, спокойно. Сейчас мы все устроим.
Вернулся официант с двумя счетами на маленьком серебряном подносе, и Грундберг торопливо вытащил кредитку Американ Экспресс.
Пожалуйста, возьмите за все.
Официант посмотрел на нее, спрашивая разрешения, и она поспешно кивнула.
Я верну вам, как только
Нет проблем. Мы все уладим.
Она снова закрыла лицо ладонью.
О боже, ведь мой гостиничный ваучер тоже был в кошельке! Теперь у меня нет номера, закончила она в отчаянии.
И, охваченная безнадежностью ситуации, покачала головой.
Позвольте мне этим заняться. Оставайтесь здесь, а я поговорю с портье.
Но я не могу допустить, чтобы
Конечно, можете! Разберемся, когда найдется ваш кошелек. Никакой спешки. Так что сидите здесь, а я пойду договорюсь.
Поднявшись, он направился к стойке портье.
Она сделала глоток вина.
Ну, за успех.
В лифте и всю дорогу до номера она беспрестанно благодарила его. Он прихватил с собой два бокала виски и перед ее дверью предпринял последнюю попытку.
Вы не передумали на предмет глоточка на сон грядущий?
В этот раз он даже подмигнул.
Мне жаль, но нужно срочно позвонить в несколько мест, чтобы заморозить все счета.
Да, для него это была весьма уважительная причина, он протянул ей бокал виски и вздохнул:
Жаль.
Может быть, в следующий раз.
Хмыкнув, он вытащил ее магнитный ключ. Она взяла его.
Я действительно очень благодарна вам за все, что вы сделали.
Ей хотелось поскорее в номер. Она вставила карточку в узкое отверстие. Он накрыл ее руку своей.
Я остановился в четыреста седьмом. Знайте, где меня искать, если передумаете. Я сплю некрепко.
Он не сдавался. Полностью мобилизовав самообладание, она медленно убрала свою руку.
Буду иметь это в виду.
Карточка не сработала. Замок не щелкнул. Она попробовала еще раз.
Вот видите, улыбнулся он. Вы взяли мой ключ. Может, это знак?
Она повернулась к нему лицом. Он держал ее карточку между большим и указательным пальцами. Она отчетливо почувствовала, что еще чуть-чутьи она начнет ему хамить. Взяв один пластиковый прямоугольник из его рук, она засунула другой ему в нагрудный карман пиджака. Дверь открылась с первой попытки.
Спокойной ночи.
Ступила на порог, намереваясь закрыть за собой дверь. Он стоял не шевелясь и был похож на обиженного ребенка. Поманили конфеткой и ничего не дали. А он расторопный, вон как быстро со всем справился. В общем, так и быть, пусть получает свою карамельку. Она заговорила тише:
Я дам знать, если почувствую себя слишком одинокой.
Он просиял, как весеннее солнце, и на этой лучезарной картине она закрыла дверь, повернув изнутри ручку.
Have a nice life.
* * *
Открыв на полную мощность краны в ванной, она первым делом бросилась снимать с себя парик. Корни волос чесались, и, наклонившись вперед, она принялась скрести голову ногтями. Потом выпрямилась и посмотрела на свое лицо в зеркале. Да, жизнь над ним потрудилась. Ей всего тридцать два, но она и сама прибавила бы верный десяток, предложи ей кто угадать собственный возраст. Житейские разочарования нарисовали вокруг ее глаз сеть мелких морщин, хотя в общем и целом выглядела она по-прежнему неплохо. По крайней мере, мужчины вроде Йоргена Грундберга на нее клюют, а большего ей и не надо.
Ванна наполнилась до краев, и, когда она туда залезала, вода пролилась на пол. Наклонившись вниз, она попыталась спасти брошенный на коврик костюм, но движение привело к обратному эффекту. Костюм теперь придется сушить на горячей трубе для полотенец.