БАСАД - Ян Росс 26 стр.


Да, непросто. Вероятно, даже гораздо сложнее, чем оптимизировать по принципу благосостояния. Но ведь это лучше, чем тупо пропагандировать культ притворной радости и показного счастья, запрещающий даже говорить о страдании. Давайте говорить! А то как-то странно выходит: сколько человечество себя помнит, страдание было неотъемлемой частью бытия, потом начался прогресс и трах-тибидох, фокус-покус и опаньки  страдание будто бы исчезло само собой  даже не фигурируя в повестке дня.

И это подводит нас вопросу, прозвучавшему в самом начале и оставленному напоследок. Зачем, собственно, это рассказывать?!  я отстучал подобие барабанной дроби.  Я рассказывал не зачем, а почему Потому что это важные темы, о которых не принято говорить. А если уж о чем-то из этого и говорят, то с корыстными целями подрядить нас на очередной крестовый поход за некой мечтой. А я не намереваюсь извлечь особой выгоды если, конечно, не считать удовольствия насладиться вашим смятением  я на секунду застыл, любуясь, как это у меня вышло.  Мда не без этого. Так что, вы уж простите, но если серьезно, я столько распространялся о страдании не с коварной целью испортить настроение перед сессией, а потому что, нравится вам это или нет, оно все равно есть и происходит со всеми нами. И чтобы иметь возможность что-то предпринять, первым делом стоит это осознать. Даже одно осознание уже само по себе неплохая штука.

И еще не помешает вникнуть и заняться буддийскими практиками, потому что эти ребята серьезно подошли к вопросу. Их, по сути, ничто другое не интересовало. Они единственные, кто систематически изучал механизмы страдания и счастья, занимаются они этим уже больше двух с половиной тысяч лет, и им есть много чего сказать.

Спасибо за внимание и, можно сказать, выдержку,  я театрально поклонился.  И удачи на экзаменах. Разумеется, о страдании там спрашивать не будут, но мы с вами находимся в храме, в эпицентре возникновения самых амбициозных дельт и мечт. Я от всей души советую в дальнейшем вернуться к этим вопросам. И лучше не слишком откладывать.

Благодарности

Спасибо:

Елене Коркия  помощь и поддержка всяческого сумасбродства;

Владимиру Клюзнеру  редактура развязки и частичная редактура редактуры;

Жене Финкелю  байки о веселых похождениях, за которые ему порой стыдно;

Анне Reiwen  изящные находки и самоотверженная борьба за смысловую целостность повествования;

Дорону Клепачу  всестороннее содействие, которому не стали преградой даже языковые барьеры;

Юлии Олеговне Польчин  феноменальное внимание к деталям и латание прорех редактуры;

Светлане Боярской  столь многое, что нет никакой возможности все перечислить;

Шурику a.k.a. Шурик С Приветом  вдохновителю и редактору рассказа «Соседка»;

а также Александру Новосёлову, Марине Матусевич, Евгении Конторович, пани Александре Сашневой (Алыч) и всем принявшим участие в создании романа.

За неоценимый вклад в русскую литературу.

*

И спасибо тебе  читатель  потому что без тебя и твоего внимания наши старания утратили бы существенную часть смысла.

Эта книга никак не рекламируется. Судьба моего второго романа в ваших руках. Единственными способами его продвижения будут отзывы в библиотеках и размещение ссылок на мой сайт http://yanross.net в соцсетях и других интернет-ресурсах самими читателями.

Ян Ross

Примечания

1

Рабочая неделя в Израиле начинается в воскресенье и заканчивается в четверг.

2

Господин Редактор советует добавить в конце этого фрагмента некий «крючок» для зацепки и удержания читательского внимания, потому что в XXI веке у людей нет ни терпения, ни времени. В этом смысле Редактор, бесспорно, прав, однако чтение этого романа  дело добровольное.

3

Во время редактуры разразился спор о том, нужно ли напоминать, что Шмуэль  это имя научного руководителя, и что Шмуэль и профессор Басад  одно и то же лицо. Господин Редактор считает необходимым напоминать и про имя, и про то, что басад  это «с Божьей помощью», и именно поэтому научный руководитель прозван профессором Басадом.

4

Технион  Технологический институт Израиля.

5

Британский физик лорд Джон Рэлей в 1871 году установил, что интенсивность рассеяния света зависит от длины волны. Не будь рассеяния, небо выглядело бы днем точно так же, как и ночью, а солнце  ослепительно ярким белым пятном. Но из-за неоднородной плотности воздуха происходит рассеяние, и синий (коротковолновый) свет рассеивается гораздо сильнее других цветов и придает небу голубой оттенок.

6

Талмуд  основное собрание религиозно-этических положений иудаизма, возникшее вследствие канонизации и фиксации Устной Торы.

7

Ма кара?! (ивр.)  Че такое?!

8

Fuckin shit (англ.)  гребаное дерьмо.

9

Кибуцы в своих истоках были сельскохозяйственными коммунами, характеризовавшимися общностью имущества и равенством в труде и потреблении.

10

Главой государства в Израиле де-факто является премьер-министр.

11

Все это, как вы, возможно, догадываетесь, затеял Господин Редактор.

12

В школах и ВУЗах Израиля используется 100-балльная система оценок.

13

Ханука  восьмидневный праздник в память об освобождении и очищении Храма.

14

Галаха  совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.

15

Ханукия  ханукальный светильник, который зажигают в течение восьми дней праздника.

16

Господин Редактор интересуется, зачем написано это предложение. Какова его смысловая нагрузка?

17

Сабрес  опунция. Это растение является одним из неофициальных символов Израиля и израильтян.

18

NASA  НАСА  Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космического пространства.

19

Роджер Желязны, «Хроники Амбера»  фэнтезийная серия из десяти романов.

20

Раввинат  высший орган, ответственный за назначение раввинов. Сосредоточивает все функции, связанные с духовной жизнью общины.

21

«Who is who, and who is not» (англ.)  парафраз на выражение «кто есть кто»  кто есть кто, а кто не (кто).

22

Господин Редактор утверждает, что профессор Басад  он же Шмуэль  сливается с профессором Финкельштойценбергом  он же Пинхас и Пини. И по ходу повествования становится неясно, кто есть кто. По мнению Редактора, это происходит из-за обилия непривычных русскому уху еврейских имен. Но не переименовывать же израильских профессоров в Иванов Сидоровых. Хотя может стоит эту идею Пини подкинуть,  глядишь, и поможет там, где гадалка подкачала.

23

Господин Редактор указывает на то, что слово «кенгуру»  это несклоняемое существительное, но после консультации с защитниками австралийских животных решено было хотя бы в этом романе не лишать кенгурей права на склонения по падежам.

24

Армагеддон  упоминаемое в Апокалипсисе место последней битвы сил добра с силами зла в конце времен. Этимология: ивр. хар (или ар) Мегиддо  гора Мегиддо.

25

Здесь, по настоянию Господина Редактора, убрана посредственная шутка.

26

В последние годы шакалы постепенно распространяются в северные регионы  в Европу, в Россию и в Белоруссию. Вероятно, в связи с глобальным потеплением.

27

Господин Редактор: Что хотел сказать автор этим абзацем? Читателям и без того известно, что пальмы не летают.

28

Редактор: Он прилетел. Там, строго говоря, не было следов, ведущих из Мекки в Иерусалим. Ян: Прилетел? Размахивая копытами? Редактор: Нет, к Мухаммеду явился ангел Джибриль вместе с таким существом вроде крылатого кентавра с павлиньим хвостом.

29

«Иудейская война», Иосиф Флавий.

30

Господин Редактор настоятельно рекомендует не шутить на такие темы.

31

Лев Рубинштейн, «Духи времени»  «Есть еще такая штука, как патриотизм, означающая, как правило, приблизительно то, что навозную кучу посреди родного огорода предписано любить на разрыв аорты, в то время как клумба с георгинами во дворе соседа ничего, кроме гадливого омерзения, вызывать не должна».

32

Ксения Ларина  журналист, обозреватель радиостанции «Эхо Москвы».

33

Рош ха-Шана  еврейский Новый год  празднуют в новолуние осеннего месяца Тишрей.

34

Disease (англ.)  болезнь, заболевание.

35

Господин Редактор отметил это предложение, но что именно ему не понравилось, так и осталось неизвестным.

36

«Торопливым любовникам, выскочившим на часок из кипящего Парижа, ослепленным огненными воплями Эйфелевой башни, было не до шелеста листьев, не до любви»  «Гиперболоид инженера Гарина», Алексей Толстой.

37

Роберт Фрост  один из крупнейших поэтов в истории США.

38

И если мы найдем способ сосуществовать с соседями и принесем мир на Землю Обетованную, текущую медом и молоком,  говорят, «предел нам лишь небеса», но небом мы не ограничимся, мы пойдем дальше! (англ.)

39

В соответствии с соглашением Осло (1993) сектор Газа и округ Иудея и Самария перешли под управление Палестинской национальной администрации.

40

Клетка Фарадея  устройство для экранирования электромагнитных полей, представляющая собой электропроводящую оболочку.

41

Научные доказательства пользы банок отсутствуют. Применение этого метода может быть вредно для здоровья.

42

Полезность горчичников  весьма спорный вопрос.

43

Зеленка не используется практически нигде, кроме стран СНГ. Имеются сомнения в ее антисептических свойствах, а также подозрения, что некоторые ее компоненты токсичны. Несомненно одно  людям не нравится покрывать себя зелеными пятнами. Особенно если можно этого не делать.

44

Господин Редактор подсказывает, что этот кабинет называется «ординаторская».

45

Господин Редактор: Сколько можно?! Надо решить, что писать, и только потом писать. А вместо этого автор раз за разом признается, что сам не знает, что пишет и зачем. Да еще в оправдание то и дело ссылается на Аствацатурова.

46

Ultimate Reconstruction Algorithm (англ.)  дословно: ультимативный реконструкционный алгоритм, или  идеальный алгоритм реконструкции.

47

Ефа (эфа)  библейская мера сыпучих и жидких тел равная 24.883 л.

48

Прежде праздник назывался на католический манер «Сильвестр»  день святого Сильвестра  в честь Сильвестра первого и Сильвестра второго. Первый, согласно легенде, в 314 году изловил библейское чудище  морского змея Левиафана. Второй считался магом и при этом был Папой Римским как раз в 1000 году, когда должен был наступить конец света, из-за того самого Левиафана, которого уже убил Сильвестр первый, а задолго до этого успешно угрохали еще в Ветхом Завете (Псалтирь, псалом 73:14).

49

Господин Редактор опасался, что вышесказанное может быть расценено как угроза или призыв к насилию. Однако как автор, так и герой романа являются противниками физической расправы и применения грубой силы. Пожалуйста, не пробуйте это дома или в вашем учебном заведении.

50

О наиболее актуальных проблемах человечества интересно и доходчиво рассказывает Юваль Ной Харари в книгах «Homo Deus: Краткая история завтрашнего дня» и «21 урок для XXI века».

51

«Человек и кошка»  группа «Ноль», альбом «Песня о безответной любви к Родине».

52

Кнессет  парламент Израиля.

53

Happiness is just a state of mind (англ.)  Счастье  это лишь состояние ума.

54

«На свете счастья нет, но есть покой и воля»  А. С. Пушкин.

55

Здесь Господин Редактор поставил загадочную пометку: «Проблем у экономики нет».

56

Талит  молитвенное облачение, представляющее собой особым образом изготовленное прямоугольное покрывало.

57

Мезуза  футляр с молитвой, прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме. Молитва должна быть написана от руки, глубоко религиозным и квалифицированным писцом, на свитке из кожи ритуально чистого (кошерного) животного.

Назад