Вера В Любовь - Amanda Mariel 2 стр.


"В самом деле, " сказала Брук, пристально глядя на Дрейка, " было приятно снова увидеть вас, Ваша Светлость.

Мне бы хотелось проводить с тобой больше времени." Он широко улыбнулся. " Могу я навестить вас в Морроу?

Я буду с нетерпением ждать вашего визита, " сказала Брук.

Улыбка Дрейка стала еще шире. " До свидания, Миледи." Он запечатлел долгий поцелуй на костяшках ее пальцев.

Брук сделала легкий реверанс, прежде чем Нарисса буквально потащила ее вниз по улице к ожидавшей их карете. Ей с трудом верилось, что она только что наткнулась на Дрейкачуть не сбила его с ног и при этом выставила себя дурочкой.

Господи, что же он подумает?

Разве это вообще что-то значило?

Она покачала головой, садясь в экипаж. Конечно же, нет. Как может что-то иметь значение после стольких лет, всего прошедшего времени? Но это было невозможно.

Что бы там ни было между ней и Дрейком, оно осталось далеко позади. Брук перевела дыхание и разгладила складку на юбке.

Нарисса устроилась рядом с Брук, а Ханна устроилась на кожаной скамье напротив них.

Не успела карета тронуться с места, как Ханна широко улыбнулась Брук. " Расскажешь нам все?

"Насчет чего?" Спросила Брук, изо всех сил стараясь казаться невинной.

Она прекрасно понимала, о чем спрашивает Ханна, но не могла не поддразнить подругу. Кроме того, ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

" Герцог, разумеется." Ханна наклонилась вперед, ее глаза искрились от любопытства.

Нарисса повернулась всем телом к Брук. Что-то я не припомню, чтобы вы раньше упоминали о герцоге Графтоне. Откуда вы его знаетье?

Брук ослабила завязки шляпки, затем сняла ее и положила себе на колени. Когда я его знавала, он еще не был герцогом. Прошло уже десять лет с тех пор, как я в последний раз видела Дрейка. ГМ," она прочистила горло," это с тех пор, как я в последний раз видела Его Светлость.

Вы, должно быть, были близки, учитывая, что продолжаете использовать его имя, а не титул, "сказала Ханна.

Брук отвела взгляд, молча ругая себя. Она должна была бы внимательнее следить за своим языком. Просто не годится бегать и звонить герцогу по любому другому адресу, кроме его почетного.

Нарисса похлопала Брук по руке. И то, как он, казалось, лишил тебя дара речи, говорит о том, что он не просто мимолетный знакомый.

"Чепуха, " Брук закатила глаза, " он мой старый друг детства. Я не видела его десять лет и никак не ожидала, что буквально столкнусь с ним на Бонд-стрит." Она улыбнулась и с притворным безразличием откинулась на сиденье кареты. Я уже вполне оправилась.

Очень хорошо, " сказала Нарисса. Хотя могу добавить, что он, похоже, был весьма увлечен вами.

"Скорее шокирован, " сказала Брук. "Я чуть не сбила его с ног.

Я представляю себе ." Ханна рассмеялась.

Брук повернулась к окну и посмотрела на проезжающих мимо лошадей и повозки.

Какая-то часть ее души сомневалась, что Дрейк вернулся за ней, но после стольких лет она сомневалась в этом. Нет, он приехал в Лондон совсем по другой причине, и она постарается это запомнить.

У Брук вошло в привычку искать его имя в колонках светской хроники, и в тех редких случаях, когда она слышала, что кто-то говорит о нем или его семье, она обращала на это пристальное внимание. Если бы она была нужна Дрейку, он нашел бы ее раньше.

Тем не менее Брук было любопытно, зачем он приехал в Лондон. Она обязательно раскроет его мотивацию, когда он придет звонить.

Ее сердце затрепетало при мысли, что скоро она снова увидит Дрейка.  Она вздохнула.

Предательский орган. Ей придется быть осторожной, чтобы не поддаться причудливым мыслям, когда дело касается него.

Глава 2

Дрейк Кингстон, герцог Графтонский, ожидая Брук, смотрел в большое, от пола до потолка, окно гостиной графа Ноттинга.

Он надеялся получить аудиенцию у Ноттингса, прежде чем проводить время с дочерью, но ему сообщили, что графа нет дома. Казалось бы, в этом отношении для Брук ничего не изменилось.

У Дрейка сжалось сердце при воспоминании о горе Брук из-за того, что ее родители игнорировали ее все эти годы назад.

Он полагал, что граф и графиня проявили бы больше интереса к своей дочери теперь, когда она достигла брачного возраста. Возможно, ей следовало бы радоваться, что они этого не сделали, потому что в противном случае Брук могла бы уже выйти замуж.

Он обернулся на шорох юбок и встретился взглядом с ярко-синими глазами Брук, скользнувшей по комнате. Дрейк усмехнулся, глядя, как она идет к нему в бледно-голубом платье, а ее светлые волосы собраны на макушке.

Брук была настоящим видением, это уж точно. От ее вида у него перехватило дыхание, совсем как тогда, когда они были помоложе.

Он направился к ней и в три больших шага догнал ее. Дрейк взял ее руку и наклонился, чтобы поцеловать тыльную сторону покрытых перчаткой пальцев. Он задержался там на мгновение дольше, чем следовало, но ничего не мог с собой поделать.

Он ждал много лет, чтобы снова увидеть ее-прикоснуться к ней и услышать ее голос. Ему не хотелось торопиться.

Нет, Дрейк хотел насладиться временем, проведенным с ней. Привкусить ее и запомнит навсегда. Господи, как же он скучал по ней!

"Добрый день, Ваша СветлостьБрук присела в реверансе, хотя Дрейк все еще держал ее за руку.

Он отпустил ее и выпрямился. Моя госпожа.

Какого дьявола она назвала его Вашей милостью? Он всегда был для нее Дрейком.

Даже вчера.

Дрейк оторвал от нее взгляд и оглядел комнату в поисках компаньонки. Возможно, ее мать сочла нужным сопровождать ее, и Брук не могла позволить себе быть непринужденной под таким пристальным взглядом.

В дальнем углу комнаты стояла горничная. Больше там никого не было, и дверь в гостиную была закрыта за ними.

Конечно, Брук было все равно, что подумает горничная. Дрейк внимательно посмотрел ей в глаза. Теперь мы будем вести себя официально?

Щеки Брук покраснели, когда она оглядела комнату. Может быть, это и к лучшему.

Я не согласн. Более того, мне это совершенно безразлично. Я всегда был для тебя Дрейком.

Она снова улыбнулась. Очень хорошо, Дрейк, тогда ты останешься.

Звук его имени на ее губах послал приятное тепло через него, ослабляя напряжение, которое росло. "Гораздо лучше, Брук." Он оглядел гостиную, дважды проверяя ее обитателей, прежде чем снова взглянуть на нее. Должен ли я считать, что мы одни?

Очень хорошо, за исключением моей горничной." Улыбка Брук дрогнула на мгновение, прежде чем она смогла скрыть свое огорчение. " Отец в деревне, а мать на континенте.

А как же твой брат?

Можно только догадываться. Хотя можно с уверенностью сказать, что мой брат, вероятно, преследует один из своих пороков. Брук плотно сжала губы, словно пытаясь удержаться от дальнейших слов.

Раскаяние сжало сердце Дрейка. Он должен был прийти за ней, как и обещал много лет назад. Ничто не должно было стоять у него на пути, он не должен был этого допустить. Не тогда, когда он знал, как семья Брук игнорировала и пренебрегала ею.

Дрейк по глупости позволил себе поверить, что они изменились. Он был настоящим ослом.

Дрейк протянул ей свою руку, предлагая ее на прощание. Может быть, прогуляемся?

Мне бы этого хотелось." Брук провела рукой по сгибу его локтя.

Прежде чем снова заговорить, Дрейк вывел ее из гостиной в семейный сад. Он повел ее по дорожке, обсаженной розовыми кустами, а потом спросил: "Они все еще твои любимые?

Нет." Брук одарила его озорной улыбкой. Сейчас я предпочитаю лаванду.

Дрейк задумался, не связано ли их пребывание в Камбрии с тем, что она предпочитает пурпурные цветы. Казалось, это было целую вечность назад, и все же он помнил ее так, словно это было вчера. Он сделал мысленную пометку послать ей букет.

Хоть розами не пахнет. Брук глубоко вздохнула, ее грудь поднималась и опускалась с усилием.

Дрейк усмехнулся: " Действительно, так оно и есть.

Долгое молчание растянулось между ними, когда Дрейк повел ее вниз по новой тропинке. Он скосил на нее свой пристальный взгляд, украдкой поглядывая на нее, пока они шли.

Она была хорошенькой девушкой, и он всегда думал, что она тоже будет красивой женщиной, но он не мог предсказать глубину ее красоты. Как же так получилось, что она осталась незамужней?

Они подошли к железной скамье под большим дубом. Дрейк кивнул в сторону темного пятна и улыбнулся. "Может, присядем?

Брук кивнула в ответ, затем отпустила его локоть и села на скамейку.

Дрейк последовал за ней и сел рядом. Он взглянул на ясное голубое небо, прежде чем спросить" как у тебя дела с тех пор, как мы виделись в последний раз?

Брук, не глядя на него, сказала: "я была прекрасно, а ты?

Дрейк хотел услышать больше. Он хотел знать, как она проводила время. Хотел знать, что ей нравится. Он хотел знать, почему она не вышла замуж.

Его наклоненный взгляд вернулся к ней. А ты была счастливой?

Брук тихо и глухо рассмеялась. И что же это за вопрос?

"Честное слово, " сказал Дрейк, затем придвинулся ближе и прижался своим бедром к ее бедру.

Она повернулась и встретилась с ним взглядом. Я наслаждаюсь своей жизнью.

Я очень рад это слышать. Дрейк выпустил затаив дыхание. А как ты проводишь время?

Если я расскажу , ты сочтешь меня скандальным человеком.

Я буду считать тебя интересным человеком."Дрейк подмигнул . Я всегда так считаль.

Брук, казалось, расслабилась, положив руки на колени. Очень хорошо, но только не говори, что я тебя не предупреждала. Я немного не в себе, по крайней мере, так считает большая часть общества.

" Неужели?" Дрейк убеждал ее продолжать.

Брук наклонилась чуть ближе, словно собираясь открыть ему какой-то секрет. Я бегаю на лошадях и играю больше, чем положено леди.

Дрейк усмехнулся, и его губы растянулись в широкой улыбке. Я бы назвал тебя авантюриской, а не скандалистом.

Ты никогда не видел, чтобы я пила виски или фехтовала. Если бы ты это видел, то изменил бы свое мнение.

Если бы я это сделал, то был бы просто очарован, " возразил Дрейк.

Он нисколько не удивился, узнав о деятельности Брук. В молодости она тоже была беззаботной и веселой.

Более того, на протяжении многих лет он слышал кое-какие сплетни, хотя и не верил им полностью. Может быть, ему следовало бы это сделать?

Назад